Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Den Willen des Volkes ausdrücken
Erklärung des letzten Willens
Französische Übersee-Körperschaft
Gebietskörperschaften der Französischen Republik
Guten Willen an den Tag legen
Testament
Willen
ÜLG Frankreich
ÜLG Frankreichs
Überseeterritorien der Französischen Republik

Vertaling van "willen französischen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Französische Übersee-Körperschaft [ Gebietskörperschaften der Französischen Republik | Überseeterritorien der Französischen Republik | ÜLG Frankreich | ÜLG Frankreichs ]

overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]




Grund, der unabhängig von seinem Willen ist

reden onafhankelijk van zijn wil




guten Willen an den Tag legen

blijk geven van goede trouw


den Willen des Volkes ausdrücken

de volkswil tot uiting laten komen


Erklärung des letzten Willens | Testament

laatste wilsbeschikking | testament | uiterste wil | uiterste wilsbeschikking
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nach Auffassung der Regierung der Französischen Gemeinschaft sei die Festlegung eines Mindestalters zur Berechnung des finanziellen Dienstalters, das in den verschiedenen Statuten des öffentlichen Dienstes anwendbar sei, gerechtfertigt durch Milizverpflichtungen und den Willen, die jungen patriotischen belgischen Männer nicht gegenüber den Frauen oder ihren freigestellten Kollegen zu diskriminieren.

Volgens de Franse Gemeenschapsregering wordt de vaststelling van een minimumleeftijd voor de berekening van de geldelijke anciënniteit, die van toepassing is in de verschillende statuten van het openbaar ambt, verantwoord door de dienstplicht en de wil om de vaderlandslievende Belgische jonge mannen niet te discrimineren ten opzichte van de vrouwen of hun vrijgestelde collega's.


Außerdem drückt das Kollegium der Französischen Gemeinschaftskommission mit seiner Klage auf einstweilige Aufhebung der angefochtenen Bestimmung deutlich seinen Willen aus, die etwaige Ausführung dieser neuen Regelung zu verhindern, die gemäß seiner Darlegung für die Bediensteten seiner eigenen Verwaltungsdienste nachteilig sein könnte.

Bovendien uit het College van de Franse Gemeenschapscommissie, met zijn vordering tot schorsing van de bestreden bepaling, duidelijk zijn wil om de eventuele uitvoering van dat nieuwe stelsel te beletten, stelsel dat volgens het College voor de ambtenaren van zijn eigen administratieve diensten nadelig zou kunnen zijn.


In dieser Hinsicht sei darauf hingewiesen, dass der sich im Entwurf befindende Erlass ein Bestandteil einer umfangreicheren Reform ist, zur Umsetzung des Willens nicht nur seitens der Wallonischen Regierung, sondern auch der Regierung der Französischen Gemeinschaft, für das System der Mandate ein wenn nicht gemeinsames zumindest identisches oder weitgehend vergleichbares Statut vorzusehen, das auf die beiden Körperschaften anwendbar ist.

In dit opzicht dient eraan herinnert te worden dat het ontwerp-besluit een van de elementen van een ruimere hervorming vormt, waarbij de wil van de Waalse Regering, maar ook die van de Regering van de Franse Gemeenschap, wordt uitgedrukt, om op het niveau van de mandatenregeling een indien niet gemeenschappelijk, dan toch minstens volkomen gelijke of ruim vergelijkbare statuut te voorzien, dat van toepassing zou zijn bij beide overheden.


Diese Gewichtung entsprechend den Vorzügen entspricht dem Willen, soweit wie möglich die ersten Vorzüge der Eltern vorrangig zu berücksichtigen » (Parl. Dok., Parlament der Französischen Gemeinschaft, 2009-2010, Nr. 82/1, S. 5).

Die weging op basis van de voorkeuren stemt overeen met de wil om zoveel mogelijk voorrang te geven aan de eerste voorkeuren van de ouders » (Parl. St., Parlement van de Franse Gemeenschap, 2009-2010, nr. 82/1, p. 5).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (FR) Herr Präsident! Zunächst möchte ich mich ganz kurz den Glückwünschen anschließen, die die überwältigende Mehrheit der Abgeordneten, die hier gesprochen haben, zum Ausdruck gebracht hat: Glückwünsche für die Überzeugungskraft, den Enthusiasmus, die Energie, den politischen Willen, die Präsident Sarkozy hier heute bekundet hat und von denen, dessen bin ich mir sicher, er selbst und seine Minister und Mitarbeiter sich während der gesamten französischen Präsidentschaft leiten lassen werden.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil beginnen met kort in te gaan op de felicitaties van een grote meerderheid van de EP-leden: Felicitaties over de overtuiging, enthousiasme, energie en politieke wil die president Sarkozy hier vandaag tot uitdrukking heeft gebracht. Ik weet zeker dat hij en zijn ministers en collega’s deze zullen gedurende het Franse voorzitterschap zullen tonen.


Unsere Fraktion unterstützt den Willen der französischen Präsidentschaft, voranzukommen und ihren Partnern mutige Vorschläge in diesen beiden strategischen Bereichen zu unterbreiten.

Onze fractie steunt de inzet van het Franse voorzitterschap om het voortouw te nemen door op deze twee strategische gebieden gedurfde voorstellen aan zijn partners voor te leggen.


Diese Änderung wird insbesondere durch den Willen gerechtfertigt, Arbeitnehmern im öffentlichen Dienst die Möglichkeit zu bieten, ihre künstlerische Tätigkeit in Verbindung mit einer Hauptfunktion im Unterrichtswesen auszuüben (Parl. Dok., Parlament der Französischen Gemeinschaft, 2003-2004, Nr. 486/1, S. 4).

Die wijziging wordt met name verantwoord door de wil om werknemers uit de overheidssector de mogelijkheid te bieden hun artistieke activiteit uit te oefenen in combinatie met een hoofdambt in het onderwijs (Parl. St., Parlement van de Franse Gemeenschap, 2003-2004, nr. 486/1, p. 4).


Unsere französischen Freunde sollen wissen, daß Italien, das beim europäischen Einigungswerk stets in vorderster Reihe stand und hoffentlich bald eine lange Periode der politischen Stabilität erlebt, sich immer tatkräftiger, mit konkreten Aktionen, an der Seite jener Länder engagieren wird, die den ernsthaften Willen haben, die Grundlagen der Union zu stärken und weitreichendere und ehrgeizigere Ziele im Bereich der Zusammenarbeit zu erreichen.

Onze Franse vrienden moeten ervan doordrongen zijn dat Italïe - dat zoals altijd op de bres staat voor de Europese opbouw en dat, naar wij hopen, spoedig een lange periode van politieke stabiliteit zal kennen – zich altijd volledig, met concrete daden en grote inzet, aan de zijde zal scharen van de landen die in alle oprechtheid de grondslag van de Unie willen versterken en een ambitieuze en belangrijke samenwerking willen verwezenlijken.


Die französischen Behörden sind sich der Verantwortung bewußt, die ihnen in diesem Zusammenhang obliegt, und sie beginnen diese Präsidentschaft mit dem Willen, in allen für die Zukunft ausschlaggebenden Fragen Fortschritte zu erzielen oder zu einem Abschluß zu kommen.

De Franse autoriteiten zijn zich bewust van de verantwoordelijkheid die in dit opzicht op hen rust. Ze willen tijdens dit voorzitterschap vooruitgang boeken met alle vraagstukken die op de toekomst betrekking hebben en voorzover mogelijk voor een aantal van deze vraagstukken een oplossing bieden.


28. stellt fest, daß die Intensivierung dieser Politik zu den Prioritäten des französischen Vorsitzes gehört; ersucht den Ratsvorsitz und die Kommission, diesen politischen Willen unverzüglich in konkrete Maßnahmen umzusetzen, zum Abschluß aller laufenden Verhandlungen über bilaterale Assoziierungsabkommen und sowohl in quantitativer als auch in qualitativer Hinsicht zur Konsolidierung des MEDA-Programms beizutragen, damit es der Priorität, die der Mittelmeerpolitik in Zukunft eingeräumt werden soll, besser gerecht wird; fordert den ...[+++]

28 wijst erop dat de versterking van dit beleid een der prioriteiten van het Franse voorzitterschap is; verzoekt het voorzitterschap van de Raad en de Commissie deze politieke wil onverwijld in concrete maatregelen om te zetten, om bij te dragen aan de afronding van alle thans plaatsvindende bilaterale associatieonderhandelingen en de consolidatie van het MEDA-programma, zowel in kwantitatieve als in kwalitatieve zin, zodat dit beter kan beantwoorden aan de prioriteit die in de toekomst aan het mediterrane beleid moet worden gehecht; verzoekt het Franse voorzitterschap een diepgaand onderzoek in te stellen naar de balans van vijf jaar ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'willen französischen' ->

Date index: 2023-05-14
w