Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alternieren
Befinden
Bewerben
Chronisch
Desorientierung
Langsam sich entwickelnd
Mangelhafte Fähigkeit sich zu orientieren
Sich abwechseln
Zurückziehen

Traduction de «wiederzufinden sich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
alternieren | sich abwechseln

alterneren | elkaar afwisselen


Desorientierung | mangelhafte Fähigkeit sich zu orientieren

desoriëntatie | verlies van besef voor tijd en ruimte




chronisch | langsam sich entwickelnd

chronisch | slepend


Dokument, aus dem sich ergibt, dass die Zustimmung erteilt worden ist

document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nach Auffassung des Ministerrates handele es sich bei der beanstandeten Steuer nicht um einen verdeckten Steuerabzug an der Quelle, sondern um eine getrennte Steuer, die entsprechend den ausgeschütteten Dividenden berechnet werde, die nicht im steuerpflichtigen Ergebnis wiederzufinden seien infolge des Abzugs der fiktiven Zinsen und des Abzugs vorheriger Verluste, so dass von einem Verstoß gegen die durch die klagende Partei angeführten Referenznormen nicht die Rede sein könne.

Volgens de Ministerraad is de bestreden belasting geen verdoken bronheffing maar een afzonderlijke aanslag, berekend op grond van de uitgekeerde dividenden die zich niet in het belastbaar resultaat bevinden als gevolg van de notionele intrestaftrek en de aftrek van vorige verliezen, zodat er geen sprake is van een schending van de door de verzoekende partij aangevoerde referentienormen.


[13] Europa ist einer der weltweit größten Reisemärkte, auf dem jedes Jahr über 550 Mio. Reisen verkauft werden, einschließlich Reisen außerhalb der EU (Datenquelle: Eurostat, wiederzufinden in SWD(2013) 263 final).

[13] Europa vormt de grootste reismarkt ter wereld, met de verkoop van 550 miljoen reizen per jaar, waaronder ook naar landen buiten de EU. Bron: gegevens van Eurostat opgenomen in SWD(2013) 263 final.


Die Medien dürfen eine solche Fotografie jedoch ohne Zustimmung ihres Urhebers veröffentlichen, wenn die Veröffentlichung im Rahmen kriminalpolizeilicher Ermittlungen der Polizei helfen soll, eine vermisste Person wiederzufinden

De media mogen een dergelijke foto echter zonder toestemming van de auteur openbaar maken indien zij in het kader van een rechercheonderzoek openbaar wordt gemaakt om de politie te helpen bij een opsporingsonderzoek


– unter Hinweis auf die Schlussfolgerungen des Vorsitzes des Europäischen Rates vom 15. und 16. Dezember 2005 zum "Gesamtansatz zur Migrationsfrage: Vorrangige Maßnahmen mit Schwerpunkt Afrika und Mittelmeerraum", der auch in den Schlussfolgerungen des Vorsitzes des Europäischen Rates vom 14. und 15. Dezember 2006 wiederzufinden ist,

– gezien de conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad van 15 en 16 december 2005 betreffende de "totaalaanpak van migratie: prioritaire acties gericht op Afrika en het Middellandse Zeegebied", die terug te vinden zijn in de conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad van 14 en 15 december 2006,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– unter Hinweis auf die Schlussfolgerungen des Vorsitzes des Europäischen Rates (Tagung vom 15./16. Dezember 2005) zum „Gesamtansatz zur Migrationsfrage: Vorrangige Maßnahmen mit Schwerpunkt Afrika und Mittelmeerraum“, der auch in den Schlussfolgerungen des Vorsitzes nach der Tagung des Europäischen Rates vom 14./15. Dezember 2006 wiederzufinden ist,

– gezien de conclusies van de Europese Raad van 15 en 16 december 2005 betreffende de “totaalaanpak van migratie: prioritaire acties gericht op Afrika en het Middellandse Zeegebied", die terug te vinden zijn in de conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad van 14 en 15 december 2006,


13. erinnert daran, dass die ärmsten Menschen oft erklären, dass ein sicheres menschenwürdiges Einkommen oder die Tatsache, eine sichere und bezahlte Arbeit zu haben, es ihnen erlaubt, ihren Stolz, ihre Würde und ihr Selbstwertgefühl gegenüber ihren Kindern und Familien wiederzufinden, und dass auch die Beseitigung des Einkommensgefälles zwischen Männern und Frauen in diesem Zusammenhang eine große Rolle spielt; fordert folglich, dass Programme für die berufliche Eingliederung die Betreuung der schwächsten Personen und Arbeitnehmer v ...[+++]

13. herinnert eraan dat de allerarmsten vaak aangeven dat zij met een menswaardige inkomenszekerheid, of een vaste, betaalde baan hun trots, waardigheid, en zelfrespect tegenover hun kinderen en gezin terugkrijgen, en dat ook het opheffen van de loonkloof tussen mannen en vrouwen hierbij een grote rol speelt; vraagt dus dat de zwakste personen en werknemers worden begeleid bij de integratie op de arbeidsmarkt, om zo een maatschappij te creëren waarin de armste burgers werkelijk zijn opgenomen en worden gerespecteerd;


Jetzt ist die Zeit zum Umdenken gekommen, da die Europäer froh wären, auf ihren Geldscheinen Darstellungen eines gemeinsamen natürlichen, künstlerischen oder historischen Erbes wiederzufinden.

We zijn nu zo ver dat de Europeanen vast en zeker blij zouden zijn om hun natuurlijk, artistiek en historisch gemeenschappelijk erfgoed op hun biljetten afgebeeld te zien.


Dies ist notwendig, um die Akkumulierung von Nährstoffen zu verhindern, die es den Seen unmöglich machen, ihr natürliches Gleichgewicht wiederzufinden.

Dit is nodig om een einde te maken aan de accumulatie van nutriënten die voorkomt dat de meren weer in hun oorspronkelijke, natuurlijke staat komen te verkeren.


Sie ist jedoch im legislativen Text nicht wiederzufinden. Außerdem muss hier die Rolle der Kommission unterstreichen werden.

Het is echter niet in de wetgevingstekst terug te vinden. Bovendien moet de rol van de Commissie hier onderstreept worden.




D'autres ont cherché : desorientierung     alternieren     befinden     bewerben     chronisch     langsam sich entwickelnd     mangelhafte fähigkeit sich zu orientieren     sich abwechseln     zurückziehen     wiederzufinden sich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wiederzufinden sich' ->

Date index: 2021-11-04
w