Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das Jahr-2000-Problem
Jahr-2000-Computer-Problem
Körperliches Problem
Problem technischer Art
Probleme im Weinberg beurteilen
Probleme im Weingarten beurteilen
Probleme im Wingert beurteilen
Soziales Problem
Soziales Unbehagen
Toxizität bei wiederholter Aufnahme
Toxizität bei wiederholter Verabreichung
Toxizität nach wiederholter Verabreichung
Wiederholt

Vertaling van "wiederholt problem " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Toxizität bei wiederholter Aufnahme | Toxizität bei wiederholter Verabreichung | Toxizität nach wiederholter Verabreichung

toxiciteit bij herhaalde toediening


das Jahr-2000-Problem | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung auf das Jahr 2000 | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung zur Jahrhundertwende | Jahr-2000-Computer-Problem

millenniumbom | millenniumbug | millenniumprobleem | Y2K-probleem


Probleme im Wingert beurteilen | Probleme im Weinberg beurteilen | Probleme im Weingarten beurteilen

problemen in wijngaarden beoordelen | problemen in wijngaarden evalueren


Toxizität bei wiederholter Verabreichung

toxiciteit bij herhaalde blootstelling




Probleme in Angriff nehmen, die den akademischen Fortschritt hemmen | Probleme in Angriff nehmen, die den schulischen Fortschritt hemmen

problemen aanpakken die de academische vooruitgang belemmeren


neu auftretende Probleme im humanitären Bereich ermitteln

opkomende humanitaire kwesties herkennen | opkomende humanitaire kwesties vaststellen | opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren


soziales Problem [ soziales Unbehagen ]

sociaal probleem [ sociale malaise ]


Problem technischer Art

probleem met technisch karakter


körperliches Problem

probleem van lichamelijke belasting
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wenn bestimmte Normen des Gemeinschaftsrechts bei ihrer Umsetzung in nationales Recht wiederholt Probleme bereiten, wird die Kommission die Gründe hierfür prüfen und entsprechende Lösungen vorschlagen und dabei je nach Sachlage auch eine gesetzgeberische Initiative ins Auge fassen.

Wanneer de omzetting van bepaalde communautaire voorschriften in nationaal recht herhaaldelijk op problemen stuit, zal de Commissie zich hierover buigen en passende oplossingen voorstellen, en eventueel van haar recht van initiatief gebruikmaken.


Die Mitgliedstaaten sollten der Kommission wiederholt auftretende Probleme mitteilen, und es sollten entsprechende Folgemaßnahmen ergriffen werden.

De lidstaten moeten de Commissie steeds terugkerende problemen melden, en er moeten passende follow-upmaatregelen worden genomen.


Die Gemeinschaft sollte ferner ein einheitliches Vorgehen für den Fall festlegen, dass den Mitgliedstaaten Hinweise auf ein wiederholt auftretendes Problem, das auf eine systematisch missbräuchliche Verwendung eines bestimmten Stoffes hindeuten könnte, oder Hinweise auf die Nichteinhaltung von Garantien vorliegen, die von Drittländern für die Gewinnung von Lebensmitteln, die für die Einfuhr in die Gemeinschaft bestimmt sind, gegeben werden.

Het is tevens dienstig dat de Gemeenschap een geharmoniseerde aanpak vaststelt ingeval lidstaten een steeds terugkerend probleem vaststellen, aangezien dat zou kunnen duiden op een systematisch verkeerd gebruik van een bepaalde stof of een veronachtzaming van de door derde landen geboden garanties ten aanzien van de productie van levensmiddelen die bestemd zijn voor invoer in de Gemeenschap.


Die Kommission sollte auch ein Sanktionssystem für Prüfstellen einrichten, die wiederholt nicht in vollem Umfang über Probleme berichten, und Vereinbarungen vorschlagen, um die Kosten für die Prüfung der Regionalausgaben der EU mit den Mitgliedstaaten zu teilen.

Tevens moet de Commissie een systeem van sancties invoeren tegen controleorganen die herhaaldelijk onvolledig rapporteren over de problemen en dient zij een regeling voor te stellen om de kosten voor de controle van de regionale uitgaven van de EU te delen met de lidstaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zudem haben wiederholt auftretende Probleme und neue Geschäftspraktiken, die im Online-Bereich zu finden sind, häufig einen grenzübergreifenden Bezug und konfrontieren die nationalen Durchsetzungsstellen mit denselben Herausforderungen.

Daarnaast hebben terugkerende problemen of nieuwe handelspraktijken die bijvoorbeeld online opduiken, vaak een grensoverschrijdende dimensie, waardoor de nationale handhavingsinstanties voor dezelfde problemen worden gesteld.


„Ich habe wiederholt davor gewarnt, dass stetige Kürzungen des vorgeschlagenen Haushalts irgendwann zu einem großen Problem werden“, erklärt Janusz Lewandowski, EU-Kommissar für Finanzplanung und Haushalt.

"Ik heb herhaaldelijk gewaarschuwd dat voortdurende besparingen in de voorgestelde begroting uiteindelijk een groot probleem zullen gaan vormen, aldus Janusz Lewandowski, de EU-commissaris voor financiële programmering en begroting.


c)größere oder wiederholt auftretende Probleme in den Mitgliedstaaten zu untersuchen.

c)ernstige of herhaaldelijk optredende problemen in de lidstaten te onderzoeken.


größere oder wiederholt auftretende Probleme in den Mitgliedstaaten zu untersuchen.

ernstige of herhaaldelijk optredende problemen in de lidstaten te onderzoeken.


- WIEDERHOLT, dass die Förderung der Volksgesundheit das Ziel des Rahmenübereinkommens zur Eindämmung des Tabakkonsums ist; Maßnahmen zur Eindämmung des Tabakkonsums in allen einschlägigen Politikbereichen tragen entscheidend zur Verringerung der tabakbedingten Probleme bei; dies gehört zu den wichtigsten Ergebnissen, die von Verhandlungen über das WHO-Rahmenübereinkommen erwartet werden;

- HERHAALT dat de bescherming van de volksgezondheid het doel is van het kaderverdrag ter bestrijding van tabaksgebruik; dat maatregelen ter bestrijding van tabaksgebruik in alle betrokken beleidssectoren op doorslaggevende wijze bijdragen tot het terugdringen van problemen die verband houden met tabak; dat dit een van de belangrijkste resultaten is die verwacht worden van de onderhandelingen over het WGO-kaderverdrag;


Das Problem der mangelnden Abstimmung und Transparenz auf nationaler Ebene wiederholt sich auf internationaler Ebene und hindert so die wirtschaftlichen und sozialen Gruppen daran, eine aktive Rolle im Rahmen der europäischen Integration zu übernehmen.

Het gebrek aan onderlinge afstemming en aan transparantie doet zich ook op nationaal niveau voor, waardoor sociaal-economische organisaties niet de kans krijgen om een actieve bijdrage aan de Europese integratie te leveren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wiederholt problem' ->

Date index: 2021-09-17
w