Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Außer Acht lassen
Geänderte Dokumente wiederherstellen
Hochdrehen lassen
Hochlaufen lassen
Sich die Vollstreckbarkeitsbestätigung geben lassen
Unberührt lassen
Wiederherstellen
Äpfel fermentieren lassen
Äpfel gären lassen

Vertaling van "wiederherstellen lassen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE






Äpfel fermentieren lassen | Äpfel gären lassen

appels vergisten | gisting van appels uitvoeren


sich die vollstreckbare Ausfertigung des Urteils erteilen lassen | sich die Vollstreckbarkeitsbestätigung geben lassen

een vonnis lichten




berufliche Leistungsfähigkeit von Nutzern/Nutzerinnen des Gesundheitssystems wiederherstellen

beroepsprestaties van gebruikers van gezondheidszorg herstellen


geänderte Dokumente wiederherstellen

gewijzigde documenten reconstrueren




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Artikel 41 des Gesetzes vom 1. März 1958 dadurch, dass er die Ernennung nach Wahl gemäß den vorstehend abgegrenzten 'Regeln, die [ der König ] bestimmt' festlegt, sich somit mit der Tatsache abfindet, dass eine andere Instanz als der Gesetzgeber bestimmt, ob es eine Verteilung zwischen den zwei Sprachenregelungen gibt, und bejahendenfalls diese Verteilung festlegt, unabhängig davon, ob sie übrigens paritätisch oder nicht völlig paritätisch ist, wobei diese Instanz zudem nicht dazu gehalten ist, diese Parität wiederherstellen zu lassen, wenn sie noch fehlen würde,

- artikel 41 van de wet van 1 maart 1958, door de benoeming bij keuze volgens de hiervoor afgebakende 'regels die [ de Koning ] bepaalt' vast te leggen, zich aldus verzoent met het feit dat een andere instantie dan de wetgever bepaalt of er een verdeling tussen de twee taalstelsels is en, zo ja, die verdeling vastlegt, ongeacht of zij overigens paritair is of niet volledig paritair is, waarbij die instantie daarenboven niet ertoe is gehouden de pariteit te laten herstellen indien die nog zou ontbreken,


23. fordert die Internationale Kontaktgruppe für die Zentralafrikanische Republik auf, der Zentralafrikanischen Republik die erforderliche finanzielle Unterstützung zukommen zu lassen, damit sie eine realistische wirtschaftliche Entwicklung in die Wege leiten, eine funktionierende öffentliche Verwaltung wiederherstellen und funktionierende demokratische Einrichtungen einsetzen kann, die in der Lage sind, die Bürger zu schützen;

23. vraagt de internationale contactgroep inzake de CAR, het land te voorzien van de nodige financiële hulp voor een levensvatbare economische ontwikkeling, het herstel van een werkend overheidsapparaat en van functionerende diensten en voor het tot stand brengen van werkende democratische instellingen die in staat zijn om burgers bescherming te bieden;


Am besten können wir diese Zweifel beseitigen und das Vertrauen wiederherstellen, indem wir zeigen, dass Europa funktioniert, dass wir eine schwierige Situation hinter uns lassen und dass wir gemeinsam die künftigen Herausforderungen bewältigen können.

De beste manier om het vertrouwen te herstellen en deze twijfels te ontkrachten is te tonen dat Europa met resultaten komt, dat wij een moeilijke situatie aan het overwinnen zijn, en dat wij samen kunnen omgaan met de uitdagingen van de toekomst.


Ohne eine Veränderung des ideologischen Prismas innerhalb des Rates werden wir die Rezession nicht hinter uns lassen, und auch das Vertrauen der Bürgerinnen und Bürger nicht wiederherstellen.

Zolang de Raad zijn ideologische benadering niet wijzigt, zullen we niet uit de recessie geraken en het vertrouwen van de burgers niet herwinnen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dies würde das Vertrauen wiederherstellen, die Krise entspannen und Ruhe in die Finanzmärkte einkehren lassen.

Op die manier kan het vertrouwen weer worden hersteld, de crisis worden bezworen en kan de rust op de financiële markten weerkeren.


Wenn die Staats- und Regierungschefs einen einstimmigen Beschluss dazu fassen, können wir uns nach meiner Überzeugung alle Zeit lassen – vielleicht ein Jahr bis zum Ende der österreichischen Präsidentschaft –, um nachzudenken, was wir mit der Verfassung tun sollen, wie wir diese Dinge den Menschen erklären, wie wir den Kontakt mit ihnen wiederherstellen sollen.

Ik denk dat als de staatshoofden en regeringsleiders een unaniem besluit nemen tot uitstel, we onszelf allemaal wat tijd geven - misschien een jaar, tot het einde van het Oostenrijkse voorzitterschap - om na te denken wat we met de Grondwet doen, hoe we een en ander aan de mensen uitleggen, hoe we weer contact met hen krijgen.


Ähnlich wie bei staatlichen Beihilfen kann es die Kommission aufgrund des zwingenden Charakters ihrer Entscheidung Privaten, deren Rechte verletzt wurden, ermöglichen (anders als im normalen Verfahren nach Artikel 169), die einzelstaatlichen Gerichte anzurufen, um das Handelshemmnis beseitigen und so den normalen Warenverkehr wiederherstellen zu lassen und Schadenersatz zu fordern.

Naar het voorbeeld van hetgeen reeds bestaat op gebied van de steunmaatregelen van de Staten biedt de dwingende aard van de beschikking van de Commissie de particuliere gelaedeerden, in tegenstelling tot het normale verloop van de procedure van artikel 169, de mogelijkheid om een beroep te doen op de nationale rechterlijke instanties om een einde te stellen aan de belemmering en aldus het handelsverkeer te herstellen alsmede om, in voorkomend geval, schadevergoeding te vorderen voor de geleden verliezen.


Sie wurde für ihre innovativen Arbeiten zu Materialien geehrt, mit denen sich die biomechanischen Funktionen degenerierter Bandscheiben in der Wirbelsäule wiederherstellen lassen.

Zij werd gekozen vanwege haar innovatief werk met materiaal dat kan worden gebruikt om de biomechanische functie van gedegenereerde tussenwervelschijven te herstellen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wiederherstellen lassen' ->

Date index: 2024-11-15
w