Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auffrischung der Bestände
Dezimierung von Beständen
Rückgang von Beständen
Sicherheit der Lagerung von Beständen gewährleisten
Verringerung von Beständen
Verschlechterung der Bestandslage
Verschlechterung von Beständen
Wiederaufbau der Bestände
Wiederauffüllung der Fischarten in Wasserläufen
Wiederauffüllung der Populationen
Wiederaufstockung der Bestände

Vertaling van "wiederauffüllung beständen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Dezimierung von Beständen | Rückgang von Beständen | Verringerung von Beständen | Verschlechterung der Bestandslage | Verschlechterung von Beständen

uitputting van de bestanden


Auffrischung der Bestände | Wiederaufbau der Bestände | Wiederauffüllung der Populationen | Wiederaufstockung der Bestände

het herstellen van een bestand | het weer op peil brengen van een bestand


Wiederauffüllung der Fischarten in Wasserläufen

herbevolking van rivieren


Sicherheit der Lagerung von Beständen gewährleisten

veiligheid van opgeslagen voorraad garanderen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
38. setzt sich für die Schaffung (innerhalb des EMFF oder anderer Instrumente) spezifischer und vorübergehender Unterstützungsmechanismen ein, die in Notsituationen, wie Naturkatastrophen oder durch menschliches Handeln verursachte Katastrophen (Ölpest, Wasserverschmutzung usw.), einer erzwungenen Aussetzung bestimmter Tätigkeiten aufgrund von Plänen zur Wiederauffüllung von Beständen oder zur Restrukturierung oder einem plötzlichen und konjunkturbedingten Anstieg des Treibstoffpreises zum Einsatz kommen;

38. pleit voor de uitwerking (binnen de werkingssfeer van het EFMZV of in het kader van andere instrumenten) van specifieke en tijdelijke steunmechanismen voor noodsituaties, zoals natuurrampen of door de mens veroorzaakte rampen (olielekken, watervervuiling, enz.), de gedwongen stopzetting van bepaalde activiteiten in het kader van plannen voor het herstel van de bestanden of herstructureringen, of een plotse kortdurende stijging van de brandstofprijzen;


Daher muss die Möglichkeit in Erwägung gezogen werden, spezifische Unterstützungsmechanismen zu schaffen, die in Notsituationen, wie zum Beispiel im Falle von Naturkatastrophen, einer Aussetzung der Tätigkeit aufgrund von Plänen zur Wiederauffüllung von Beständen oder einer plötzlichen Erhöhung des Treibstoffpreises, zum Einsatz kommen.

Daarom moet de mogelijkheid overwogen worden om specifieke steunmechanismen uit te werken voor noodsituaties, zoals natuurrampen, de gedwongen stopzetting van bepaalde activiteiten in het kader van plannen voor het herstel van de bestanden of een plotse stijging van de brandstofprijzen.


10. betont, dass der Sektor Fischerei insofern Aspekte der Multifunktionalität aufweist, als er örtliche Gemeinwesen mit zusätzlichen öffentlichen Gütern ausstattet, die allgemein der europäischen Bevölkerung und nicht nur denjenigen zugute kommen, die direkt oder indirekt mit Fischerei zu tun haben, was erkannt und gewürdigt werden muss; stellt fest, dass eine beträchtliche Anzahl Europäer, besonders wenn sie in Küstengebieten leben, Nutzen aus der Multifunktionalität der auf Fischerei bezogenen Tätigkeiten ziehen; betont, dass die Bereitstellung dieser zusätzlichen öffentlichen Güter nicht als Vorwand dafür dienen darf, die notwendigen Reformen der GFP und der Fischerei zu verzögern, bei denen es um die ...[+++]

10. benadrukt dat de visserijsector een multifunctionele dimensie heeft waardoor hij zorgt voor extra collectieve goederen die ten goede komen aan de Europese burgers in het algemeen en niet alleen aan degenen die direct of indirect te maken hebben met de visserij, en dat dit feit moet worden erkend en naar waarde moet worden geschat; wijst er voorts op dat een aanzienlijk aantal Europese burgers die in het bijzonder in kustgebieden wonen, profiteren van de multifunctionaliteit van de visserijsector; onderstreept dat de productie van deze extra collectieve goederen niet moet worden gebruikt als excuus om de noodzakelijke hervormingen van het GVB en de visserijsector te vertragen, zoals de natuurlijke aanvulling van ...[+++]


(4) Sind in einem Rechtsakt der Gemeinschaft Maßnahmen zur Wiederauffüllung von Beständen in Binnengewässern enthalten, so kann der EFF Maßnahmen zur vorübergehenden Einstellung der Binnenfischerei für Fischer und Schiffseigner unterstützen, die ausschließlich in Binnengewässern tätig sind.

4. Indien een communautaire wettekst voorziet in maatregelen voor het herstel van in de binnenwateren voorkomende soorten, kan uit het EVF steun worden verleend voor maatregelen voor de tijdelijke beëindiging van visserijactiviteiten in de binnenwateren ten behoeve van vissers en reders die uitsluitend in de binnenwateren actief zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4) Sind in einem Rechtsakt der Gemeinschaft Maßnahmen zur Wiederauffüllung von Beständen in Binnengewässern enthalten, so kann der EFF Maßnahmen zur vorübergehenden Einstellung der Binnenfischerei für Fischer und Schiffseigner unterstützen, die ausschließlich in Binnengewässern tätig sind.

4. Indien een communautaire wettekst voorziet in maatregelen voor het herstel van in de binnenwateren voorkomende soorten, kan uit het EVF steun worden verleend voor maatregelen voor de tijdelijke beëindiging van visserijactiviteiten in de binnenwateren ten behoeve van vissers en reders die uitsluitend in de binnenwateren actief zijn.


Sie sind außerdem der erste Schritt in einer mehrjährigen Strategie zur Wiederauffüllung einer Reihe von Beständen, besonders Kabeljau und Seehecht, deren Nachwachsen gefährdet ist.

Ze worden ook gezien als de eerste stap in een meerjarige strategie om het herstel van een aantal bestanden (inzonderheid van kabeljauw en heek) waarvan de autogene herstelcapaciteit ernstig in gevaar is, te ondersteunen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wiederauffüllung beständen' ->

Date index: 2025-04-27
w