Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wieder schritt getan wird " (Duits → Nederlands) :

Mit der Umsetzung der Richtlinie über die strategische Umweltprüfung wird ebenfalls ein wichtiger Schritt zur Lösung des Problems der Bodenversiegelung getan, da in dieser Richtlinie bei allen durch die Struktur- und Kohäsionsfonds unterstützten Vorhaben, bei denen die Versiegelung von Flächen einen bestimmten Hoechstwert überschreitet, starkes Gewicht auf Bodenfragen gelegt wird.

De uitvoering van de richtlijn betreffende de strategische milieueffectbeoordeling is van belang in de context van bodemafdekking, aangezien aan het aspect bodem veel belang wordt gehecht in alle door de Structuurfondsen en het Cohesiefonds gefinancierde projecten waarbij de afgedekte oppervlakte een bepaalde drempelwaarde overschrijdt.


Mit der Richtlinie über den elektronischen Handel wird bereits ein entscheidender Schritt in Richtung der Anwendung des Herkunftslandprinzips auf alle elektronisch erbrachten Wertpapierdienstleistungen getan.

Met de aanneming van de richtlijn inzake elektronische handel werd reeds een belangrijke stap gezet in de richting van de algemene toepassing van het beginsel van het land van herkomst op alle elektronisch verrichte beleggingsdiensten.


Der Fahrplan verdeutlicht, bei welchen laufenden Vorhaben der nächste Schritt vom Rat bzw. vom Europäischen Parlament getan werden muss und in welchen Bereichen die Kommission demnächst Vorschläge vorlegen wird, um die administrativen, rechtlichen und finanziellen Bedingungen für komplexe grenzübergreifende Projekte zu verbessern.

Het verslag bevatte een overzicht van nog hangende maatregelen die op een besluit van de Raad en het Europees Parlement wachten, en van de gebieden waarop de Commissie binnenkort met voorstellen zal komen om de administratieve, wettelijke en financiële voorwaarden voor complexe, grensoverschrijdende investeringsprojecten te verbeteren.


Mit der heute vorgeschlagenen Modernisierung der Vorschriften wird ein weiterer Schritt in diese Richtung getan: Die Regeln sind eindeutiger und die ethischen Standards strenger; gleichzeitig wird in mehreren Bereichen die Transparenz erhöht.

Het voorstel tot modernisering van vandaag gaat nog verder, met duidelijker regels, strengere ethische normen en meer transparantie op een aantal terreinen.


Als Abgeordneter bin ich dankbar für die geleistete Arbeit, und als Europäer bin ich dankbar dafür, dass ein Schritt getan wird, um das Leben aller Bürgerinnen und Bürger der Union zu retten, die dieser Hilfe irgendwann bedürfen.

Zelf spreek ik mijn dank als afgevaardigde en als Europeaan uit. Als afgevaardigde doe ik dat voor het geleverde werk en als Europeaan voor het feit dat nu deze stap wordt gezet die voor iedere burger van de Unie op een bepaald moment van zijn leven van levensbelang kan blijken.


Ich möchte dem Kollegen Costa dazu gratulieren, dass wieder ein Schritt getan wird, auf europäischer Ebene die Eisenbahn stärker zu machen.

Ik feliciteer de heer Costa met nog een stap in de versterking van het spoor op Europees niveau.


− Mit der heute beschlossenen Bürgerinitiative haben wir einen wichtigen Schritt getan, um die Europäische Union wieder ein Stück bürgernäher zu gestalten.

− (DE) Met de aanneming van het burgerinitiatief zetten wij een belangrijke stap in de richting van een Europese Unie die dichter bij de burger staat.


Mit der Verordnung wird ein konkreter und entscheidender Schritt zur Stärkung der Überwachungsmechanismen für die Euro-Mitgliedstaaten getan.

Met deze verordening wordt een concrete en beslissende stap gezet naar een verstrenging van de toezichtmechanismen voor alle lidstaten van de eurozone.


Ich glaube, dass mit diesem Bericht ein wichtiger Schritt getan wird, um diesen Betrug zu bekämpfen. Unter anderem gibt es den Vorschlag des reversed charge-Verfahrens.

Mijns inziens wordt met dit verslag een belangrijke stap gezet in de strijd tegen deze fraude. Daarin wordt onder andere voorgesteld om een reversed charge-procedure in te voeren.


Ich glaube, dass mit diesem Bericht ein wichtiger Schritt getan wird, um diesen Betrug zu bekämpfen. Unter anderem gibt es den Vorschlag des reversed charge -Verfahrens.

Mijns inziens wordt met dit verslag een belangrijke stap gezet in de strijd tegen deze fraude. Daarin wordt onder andere voorgesteld om een reversed charge -procedure in te voeren.


w