Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Definitiv festgestellter Jahresabschluss
Der vom Piloten festgestellte Wert
Festgestellte Mängel
Festgestellter Verbesserungsbedarf
Festgestelltes Anrecht
LI
Vom Arzt festgestellte Krankheit
ärztlich festgestellte Krankheit

Vertaling van " zudem festgestellt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
festgestellte Mängel | festgestellter Verbesserungsbedarf | LI [Abbr.]

geïdentificeerde lessen


ärztlich festgestellte Krankheit | vom Arzt festgestellte Krankheit

medisch vastgestelde ziekte


Entlassung wegen definitiv festgestellter Berufsuntauglichkeit

ontslag wegens definitief vastgestelde beroepsongeschiktheid


definitiv festgestellter Jahresabschluss

definitief vastgestelde jaarrekeningen




der vom Piloten festgestellte Wert

een schatting van de gezagvoerder
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wie in den Erwägungsgründen 88 ff. ausführlich dargelegt, wurde zudem festgestellt, dass einige der mitarbeitenden malaysischen Hersteller irreführende Angaben gemacht haben, insbesondere zu den Beziehungen zu chinesischen Herstellern, zu Einfuhren von Fertigwaren aus China und zum Ursprung von Ausfuhren der untersuchten Ware in die Union.

Zoals in detail uiteengezet in overweging 88 en volgende werd bovendien vastgesteld dat een aantal van de medewerkende producenten uit Maleisië misleidende informatie heeft verstrekt, met name in verband met hun betrekkingen met Chinese producenten, de invoer van eindproducten uit China en de oorsprong van de uitvoer van het onderzochte product naar de Unie.


Aus denselben Gründen wie bei den ermäßigten Flughafenentgelten wird im Einleitungsbeschluss zudem festgestellt, dass die Maßnahme den Handel zwischen Mitgliedstaaten beeinträchtigt und den Wettbewerb verfälscht oder zu verfälschen droht.

Om dezelfde redenen als uiteengezet met betrekking tot de verlaagde luchthavengelden, werd in het besluit tot inleiding van de procedure tevens vastgesteld dat de maatregel het handelsverkeer tussen lidstaten ongunstig beïnvloedde en de mededinging vervalste of dreigde te vervalsen.


Wie in den Erwägungsgründen 84 ff. ausführlich dargelegt, wurde zudem festgestellt, dass einige der mitarbeitenden malaysischen Hersteller irreführende Angaben gemacht haben, insbesondere zu den Beziehungen zu chinesischen Herstellern, zu Einfuhren von Fertigwaren aus China und zum Ursprung von Ausfuhren der untersuchten Ware in die Union.

Zoals in detail uiteengezet in overweging 84 en volgende werd bovendien vastgesteld dat een aantal van de medewerkende producenten uit Maleisië misleidende informatie heeft verstrekt, met name in verband met hun betrekkingen met Chinese producenten, de invoer van eindproducten uit China en de oorsprong van de uitvoer van het onderzochte product naar de Unie.


Der Gerichtshof der Europäischen Union hat zudem festgestellt: „Verstärkt [.] ein von einem Mitgliedstaat gewährter Vorteil die Stellung einer Gruppe von Unternehmen gegenüber anderen, mit ihnen im innergemeinschaftlichen Handel im Wettbewerb stehenden Unternehmen, so muss dieser Handel als von diesem Vorteil beeinflusst betrachtet werden“ (23).

Bovendien heeft het Hof van Justitie van de Europese Unie geoordeeld: „[.] wanneer een door een lidstaat verleend voordeel de positie van een categorie van ondernemingen ten opzichte van andere concurrerende ondernemingen in het intracommunautaire handelsverkeer versterkt, moet dit handelsverkeer worden geacht door de steun te worden beïnvloed” (23).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn statt Beförderungen Unternehmen kontrolliert wurden, wurde zudem festgestellt, dass 79 % der Unternehmen (95 von 120) nicht regelkonform handelten.

Toen in plaats van de transporten de ondernemingen werden gecontroleerd, bleek veelzeggend genoeg dat 79% van de ondernemingen zich niet aan de voorschriften hield (95 van de 120).


Die Berichterstatterin hat zudem festgestellt, dass die Kommission im Verkehrssektor offensichtlich keinen kohärenten Ansatz zum Umfang und Inhalt der statistischen Angaben verfolgt.

De rapporteur wijst er voorts op dat de Commissie op vervoersgebied een inconsistente benadering heeft van het door de statistieken te bestrijken werkterrein.


B. in der Erwägung, dass in diesem Bericht zudem festgestellt wird, dass der Iran nach wie vor Tätigkeiten zur Urananreicherung und Wiederaufbereitung betreibt, die er gemäß mehrerer Resolutionen des Sicherheitsrates unterbrechen muss; jedoch in der Erwägung, dass im Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen (NVV) an sich die Anreicherung durch seine Vertragsparteien nicht ausgeschlossen wird, sowie in der Erwägung, dass das Anreicherungsprogramm des Iran somit nicht gegen den NVV verstößt;

B. overwegende dat in het verslag voorts wordt gewezen op het feit dat Iran zijn nucleaire verrijkingsprogramma en opwerkingsactiviteiten die het land uit hoofde van diverse resoluties van de Veiligheidsraad moet opschorten, voortzet; overwegende echter dat het non-proliferatieverdrag als zodanig verrijkingsactiviteiten van de landen die partij zijn bij het verdrag niet uitsluit, en dat het verrijkingsprogramma van Iran bijgevolg geen inbreuk vormt op het NPV;


B. in der Erwägung, dass in diesem Bericht zudem festgestellt wird, dass der Iran nach wie vor Tätigkeiten zur Urananreicherung und Wiederaufbereitung betreibt, die er gemäß mehreren Resolutionen des Sicherheitsrates unterbrechen muss; jedoch in der Erwägung, dass im Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen (NVV) an sich die Anreicherung durch seine Vertragsparteien nicht ausgeschlossen wird, sowie in der Erwägung, dass das Anreicherungsprogramm des Iran somit nicht gegen den NVV verstößt;

B. overwegende dat in het rapport voorts wordt gewezen op het feit dat Iran zijn nucleaire verrijkingsprogramma en opwerkingsactiviteiten, die het land uit hoofde van diverse resoluties van de Veiligheidsraad moet opschorten, voortzet; overwegende echter dat het Non-proliferatieverdrag (NPV) als zodanig verrijkingsactiviteiten van de landen die partij bij het verdrag zijn, niet uitsluit, en overwegende dat het verrijkingsprogramma van Iran derhalve geen inbreuk op het NPV vormt;


B. in der Erwägung, dass in diesem Bericht zudem festgestellt wird, dass der Iran nach wie vor Tätigkeiten zur Urananreicherung und Wiederaufbereitung betreibt, die er gemäß mehrerer Resolutionen des Sicherheitsrates unterbrechen muss; jedoch in der Erwägung, dass der Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen (NVV) die Anreicherung durch seine Vertragsparteien an sich nicht verbietet, sowie in der Erwägung, dass das Anreicherungsprogramm des Iran somit nicht gegen den NVV verstößt;

B. overwegende dat in dit verslag voorts wordt gewezen op het feit dat Iran zijn nucleaire verrijkingsprogramma en opwerkingsactiviteiten, die het land uit hoofde van diverse resoluties van de Veiligheidsraad moet opschorten, voortzet; overwegende echter dat het Non-proliferatieverdrag (NPV) als zodanig opwerkingsactiviteiten van de landen die partij bij het verdrag zijn, niet uitsluit en overwegende dat het opwerkingsprogramma van Iran derhalve geen inbreuk op het NPV vormt;


Wie zudem festgestellt wurde, enthalten die den Mitgliedstaaten von der EURODAC-Zentraleinheit zugehenden Ergebnisse recht häufig Mehrfachtreffer , d. h. die Daten eines Asylbewerbers sind von mehreren Mitgliedstaaten erfasst worden.

Ten slotte is geconstateerd dat de resultaten die de lidstaten van de centrale eenheid van Eurodac ontvangen, vrij vaak meervoudig hits bevatten, wat aangeeft dat de gegevens van de asielzoeker door verschillende lidstaten zijn geregistreerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' zudem festgestellt' ->

Date index: 2021-03-29
w