Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « wir nun weiter verfahren » (Allemand → Néerlandais) :

Gestützt auf die Erfahrungen in Nordamerika, wo das Hochvolumen-Hydrofracking in großem Umfang angewendet wird, erproben Betreiber in der EU dieses Verfahren nun weiter.

Voortbouwend op de ervaring in Noord-Amerika, waar grootvolumehydrofracturering op grote schaal wordt gebruikt, proberen exploitanten deze techniek nu ook verder uit in de EU.


Dieser Bestand erstreckt sich nun weiter in die Nordsee.

Dit bestand strekt zich nu verder uit in de Noordzee.


Da nun weitere Änderungen anstehen, sollte der Beschluss 2005/56/EG aus Gründen der Klarheit aufgehoben und durch den vorliegenden Beschluss ersetzt werden.

Naar aanleiding van nieuwe wijzigingen is het dienstig om Besluit 2005/56/EG voor de duidelijkheid door dit besluit te vervangen.


Nachdem Präsident Juncker heute ein Gespräch mit Mariya Gabriel geführt und angekündigt hat, ihr das Ressort zu übertragen, wird nun weiter nach Artikel 246 Absatz 2 AEUV und Artikel 6 der Rahmenvereinbarung über die Beziehungen zwischen dem Europäischen Parlament und der Europäischen Kommission verfahren.

De volgende stappen, na het gesprek met Mariya Gabriel en de aankondiging door voorzitter Juncker over de toewijzing van de portefeuille die vandaag hebben plaatsgevonden, verlopen volgens artikel 246, lid 2, VWEU en punt 6 van het kaderakkoord tussen het Europees Parlement en de Europese Commissie.


Die EU hat bereits wichtige Grundlagen für die Förderung des gegenseitigen Vertrauens gelegt. Diese gilt es nun weiter zu stärken, um sicherzustellen, dass Bürger, Richter und andere Angehörige der Rechtsberufe gerichtlichen Entscheidungen in vollem Umfang vertrauen – unabhängig davon, in welchem Mitgliedstaat sie getroffen wurden.

De EU heeft reeds de basis gelegd voor meer wederzijds vertrouwen. Dat moet echter verder worden versterkt, zodat burgers, juristen en rechters het volste vertrouwen kunnen stellen in beslissingen die in andere lidstaten zijn genomen.


49 Websites sind noch Gegenstand weiterer Verfahren; in 5 Fällen wurden die Verstöße als geringfügig eingestuft und von den Mitgliedstaaten nicht weiter verfolgt.

Voor 49 websites volgen verdere procedures; in 5 gevallen was sprake van een lichte overtreding, en werd door de lidstaten geen verdere actie ondernomen. Twee websites zijn gesloten.


Wie geht es nach dieser Einigung nun weiter?

We hebben overeenstemming bereikt, maar hoe moet het nu verder?


Aufgrund neuer Informationen und Entwicklungen im Codex Alimentarius bedarf es nun weiterer Änderungen der Höchstgehalte für bestimmte Kontaminanten.

Voor bepaalde verontreinigingen moeten de maximumgehalten opnieuw worden gewijzigd om rekening te houden met nieuwe informatie en ontwikkelingen in de Codex Alimentarius.


Zusätzlich zu den 60 Millionen ECU, die bereits 1993 für über 23 000 Stahlarbeiter gewährt wurden, werden nun weitere 21 Millionen ECU bereitgestellt.

Het extra bedrag beloopt 21 MECU en komt bovenop de 60 MECU die in 1993 al voor meer dan 23.000 staalarbeiders was toegekend.


Die Zielgruppen wurden etwas erweitert und umfassen nun weitere in der neuen Sozialfondsverordnung vorgesehene Kategorien, z. B. sozial ausgegrenzte arbeitslose Frauen, von Arbeitslosigkeit bedrohte erwerbstätige Frauen, Frauen im Bildungswesen und im öffentlichen Sektor im allgemeinen.

Ten behoeve van een aantal nieuwe categorieën in de nieuwe verordening inzake het Europees Sociaal Fonds zijn de doelgroepen enigszins uitgebreid. Deze omvatten nu onder andere met sociale uitsluiting bedreigde werkloze vrouwen, met werkloosheid bedreigde werkende vrouwen, vrouwen in het onderwijs en vrouwen in overheidsdienst in het algemeen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' wir nun weiter verfahren' ->

Date index: 2024-10-04
w