Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « vor unterschiedlichen problemen gegenüber » (Allemand → Néerlandais) :

U. in der Erwägung, dass die Länder der Östlichen und der Südlichen Nachbarschaft der EU vor unterschiedlichen Problemen stehen, deren erfolgreiche Lösung eine ENP erfordert, die auf die besonderen Bedürfnisse und Herausforderungen einer jeden Region flexibel und anpassungsfähig reagiert;

U. overwegende dat de oostelijke en zuidelijke buurlanden te maken hebben met verschillende problemen en dat het ENB flexibel moet zijn en moet kunnen inspelen op de specifieke behoeften en uitdagingen van elke regio om die problemen te kunnen oplossen;


Die kürzlich veröffentlichte „Study on a comprehensive overview of traineeship arrangements in Member States“ (siehe IP/12/731) bestätigte, dass junge Menschen in den meisten EU-Mitgliedstaaten während ihres Praktikums mit unterschiedlichen Problemen konfrontiert sind.

In een recente studie, "Omvattend overzicht van de stageregelingen in de lidstaten" (zie IP/12/731), wordt bevestigd dat jonge stagiairs in de meeste lidstaten van de EU tijdens hun stage(s) met verschillende problemen worden geconfronteerd.


Kein einziges Telekommunikationsunternehmen ist in der gesamten EU vertreten und sowohl die Betreiber als auch die Verbraucher stehen unterschiedlichen Preisen und Vorschriften gegenüber.

Er is geen enkel telecombedrijf dat in de hele EU actief is, en zowel aanbieders als klanten worden geconfronteerd met uiteenlopende tarieven en regels.


Neue Mitgliedstaaten kamen zu den Gründerstaaten hinzu, und diese Erweiterung brachte größere Vielfalt, unterschiedliche Situationen, Mitgliedstaaten mit unterschiedlichen Mitteln und unterschiedlichen Problemen mit sich.

Nieuwe lidstaten hebben zich bij de oude gevoegd en met deze uitbreiding werd een diversiteit geïntroduceerd, een ongelijkheid van situaties en lidstaten, met andere middelen en andere problemen.


Neue Mitgliedstaaten kamen zu den Gründerstaaten hinzu, und diese Erweiterung brachte größere Vielfalt, unterschiedliche Situationen, Mitgliedstaaten mit unterschiedlichen Mitteln und unterschiedlichen Problemen mit sich.

Nieuwe lidstaten hebben zich bij de oude gevoegd en met deze uitbreiding werd een diversiteit geïntroduceerd, een ongelijkheid van situaties en lidstaten, met andere middelen en andere problemen.


54. fordert eine kohärentere Datenerfassung auf der Ebene der Mitgliedstaaten, durch Einsatz von Mechanismen, die eine Verbesserung des Inhalts und der Qualität der europäischen und nationalen Statistiken ermöglichen, insbesondere im Zusammenhang mit den unterschiedlichen Problemen von Menschen mit unterschiedlichen Behinderungen; fordert die Kommission daher auf, den Faktor Behinderung als Indikator in die EU-SILC-Daten über Einkommen und Lebensbedingungen in der Europäischen Union aufzunehmen;

54. dringt aan op een meer coherente gegevensverzameling in de lidstaten, door gebruikmaking van systemen die de inhoud en kwaliteit van Europese en nationale statistieken kunnen verbeteren, met name wat betreft de verschillende problemen die personen met uiteenlopende handicaps ondervinden; verzoekt daarom de Commissie het gehandicaptenaspect op te nemen als een indicator in de EU-SILC-gegevens over inkomen en levensomstandigheden;


Die Subsidiarität ist ebenfalls ein wichtiger Aspekt, insbesondere seit die einzelnen Mitgliedstaaten mit unterschiedlichen Problemen konfrontiert sind und den Rahmenbeschluss im Lichte dieser Probleme sowie ihrer unterschiedlichen Rechts - und Verfassungssysteme umsetzen müssen.

Ook subsidiariteit is een belangrijke overweging, aangezien de diverse lidstaten met uiteenlopende problemen te kampen hebben en het Kaderbesluit ten uitvoer zullen leggen in het licht van deze problemen en hun afwijkende rechts- en grondwettelijke systemen.


Die französische Delegation berichtete in einem mündlichen Exposé von den in Frankreich jüngst eingeführten neuen Maßnahmen zur Bekämpfung des Tabakkonsums und den Problemen bei der Preisgestaltung, die sich dort aufgrund der unterschiedlichen Steuerregelungen für Tabakwaren in der Gemeinschaft stellen.

De Franse delegatie legde een mondelinge verklaring af met betrekking tot de recente invoering van nieuwe tabakscontrolemaatregelen in Frankrijk en de prijsstellingsproblemen die Frankrijk momenteel ondervindt ten gevolge van de uiteenlopende fiscale regelingen voor tabak in de Gemeenschap.


3. erkennt an, dass die Kommission und Europol, da sie von unterschiedlichen Berechnungsgrundlagen ausgegangen sind (tatsächliche Personalkosten gegenüber dem durchschnittlichen Grundgehalt; eine kurzfristige gegenüber einer mittel- bis langfristigen Perspektive), zu unterschiedlichen Ergebnissen hinsichtlich der finanziellen Auswirkungen der Anwendung des EG-Beamtenstatuts gelangt sind;

3. erkent dat, aangezien de Commissie en Europol verschillende berekeningsgrondslagen hebben gehanteerd (feitelijke personeelskosten tegenover gemiddeld basissalaris; korte termijn tegenover middellange tot lange termijn), zij ten aanzien van de financiële gevolgen van de toepassing van het EG-ambtenarenstatuut tot verschillende resultaten zijn gekomen.


Die französische Delegation berichtete in einem mündlichen Exposé von den in Frankreich jüngst eingeführten neuen Maßnahmen zur Bekämpfung des Tabakkonsums und den Problemen bei der Preisgestaltung, die sich dort aufgrund der unterschiedlichen Steuerregelungen für Tabakwaren in der Gemeinschaft stellen.

De Franse delegatie legde een mondelinge verklaring af met betrekking tot de recente invoering van nieuwe tabakscontrolemaatregelen in Frankrijk en de prijsstellingsproblemen die Frankrijk momenteel ondervindt ten gevolge van de uiteenlopende fiscale regelingen voor tabak in de Gemeenschap.


w