Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " vor bestehenden unzulänglichkeiten trotz " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission begrüßt die umfangreichen laufenden Arbeiten zur Verbesserung des Systems, die angesichts der nach wie vor bestehenden Unzulänglichkeiten trotz einer insgesamt positiven Bilanz notwendig sind.

De Commissie erkent zowel het succes als de resterende tekortkomingen van het EAB-systeem, maar verwelkomt ook de werkzaamheden die thans plaatsvinden om het systeem te verbeteren.


11. betont jedoch die weiterhin in Bezug auf den Rechnungsführer bestehenden Unzulänglichkeiten, insbesondere die Feststellung seiner Zuständigkeiten und die Bewertung seiner Amtsausübung; stellt fest, dass die Agentur Maßnahmen ergriffen hat, um in der dargestellten Situation Abhilfe zu schaffen;

11. onderstreept echter dat er nog steeds zwakke punten bestaan ten aanzien van de rekenplichtige, in het bijzonder op het vlak van de definitie van de verantwoordelijkheden en de evaluatie van de uitoefening van zijn taken; wijst erop dat het Agentschap actie heeft ondernomen om de eerder vastgestelde situatie recht te zetten;


Einer der Gründe, warum das Innovationspotenzial der EU bisher nicht in vollem Umfang freigesetzt wurde, sind die nach wie vor bestehenden Unzulänglichkeiten der Rahmenbedingungen und die anhaltende Unterschätzung der Innovation als wichtiger Wert in der Gesellschaft.

Één reden waarom het de innovatiepotentieel van de EU tot dusver niet ten volle is benut, zijn de nog steeds ontoereikende randvoorwaarden en de aanhoudende onderschatting van innovatie als belangrijke maatschappelijke waarde.


Hinsichtlich der Justizreform wird derzeit ein MEDA-Projekt zur Modernisierung der Justiz abgeschlossen, wobei konkret die bestehenden Unzulänglichkeiten und die Notwendigkeit eines besseren Zugangs zur Justiz im Vordergrund stehen.

Wat de hervorming van het rechtswezen betreft, wordt de laatste hand gelegd aan een MEDA-project inzake de modernisering van justitie met het oog op de specifieke aanpak van bestaande tekortkomingen en de behoefte aan betere toegang tot justitie.


Hinsichtlich der Justizreform wird derzeit ein MEDA-Projekt zur Modernisierung der Justiz abgeschlossen, wobei konkret die bestehenden Unzulänglichkeiten und die Notwendigkeit eines besseren Zugangs zur Justiz im Vordergrund stehen.

Wat de hervorming van het rechtswezen betreft, wordt de laatste hand gelegd aan een MEDA-project inzake de modernisering van justitie met het oog op de specifieke aanpak van bestaande tekortkomingen en de behoefte aan betere toegang tot justitie.


In diesem Zusammenhang und angesichts der erzielten Fortschritte, des breiten Engagements, der aufgetretenen Schwierigkeiten, der erforderlichen Änderungen und der Hinweise auf die noch immer bestehenden Unzulänglichkeiten sollten die Aussprache über dieses Thema und die anderen Berichte in der Plenartagung aus dem gleichen Blickwinkel behandelt werden.

In het licht van de geboekte vooruitgang, de verbrede inzet, de vastgestelde moeilijkheden, de noodzakelijke wijzigingen en correcties en de nog bestaande ontoereikendheden, moet het debat over al deze verslagen in de plenaire vergadering op al die aspecten ingaan.


In diesem Zusammenhang und angesichts der erzielten Fortschritte, des breiten Engagements, der aufgetretenen Schwierigkeiten, der erforderlichen Änderungen und der Hinweise auf die noch immer bestehenden Unzulänglichkeiten sollten die Aussprache über dieses Thema und die anderen Berichte in der Plenartagung aus dem gleichen Blickwinkel behandelt werden.

In het licht van de geboekte vooruitgang, de verbrede inzet, de vastgestelde moeilijkheden, de noodzakelijke wijzigingen en correcties en de nog bestaande ontoereikendheden, moet het debat over al deze verslagen in de plenaire vergadering op al die aspecten ingaan.


Als konkrete Verbesserungsmaßnahme forderte der Rat die Schaffung eines Gemeinschaftspatentsystems, mit dem die bestehenden Unzulänglichkeiten des rechtlichen Schutzes von Erfindungen beseitigt werden sollten und welches seinerseits Anreize für Investitionen in Forschung und Entwicklung bieten und die Wettbewerbsfähigkeit der Wirtschaft insgesamt fördern soll.

De Raad noemde als een van de concrete maatregelen voor verbetering de uitwerking van een communautair octrooisysteem om de bestaande tekortkomingen bij de wettelijke bescherming van octrooien het hoofd te bieden. Op die manier moest een stimulans worden gegeven aan investeringen in onderzoek en ontwikkeling, wat zou bijdragen tot het concurrentievermogen van de gehele economie.


Der Rat begrüßt die Fortschritte, die aufgrund der Bemerkungen des Rechnungshofs sowohl in legislativer als auch in finanzieller Hinsicht erzielt wurden, und er ersucht die Kommission, ihre Bemühungen fortzusetzen, um die gegebenenfalls noch bestehenden Unzulänglichkeiten zu korrigieren.

De Raad constateert met voldoening dat er ten gevolge van de opmerkingen van de Rekenkamer vooruitgang is gemaakt, zowel op wetgevingsniveau als op financieel niveau, en verzoekt de Commissie haar inspanningen voort te zetten om de eventueel nog bestaande tekortkomingen te corrigeren.


Als konkrete Verbesserungsmaßnahme forderte der Rat die Schaffung eines Gemeinschaftspatentsystems, mit dem die bestehenden Unzulänglichkeiten des rechtlichen Schutzes von Erfindungen beseitigt werden sollten und welches seinerseits wiederum Anreize für Investitionen in Forschung und Entwicklung bieten und die Wettbewerbsfähigkeit der Wirtschaft insgesamt fördern soll.

De Raad noemde als een van de concrete maatregelen voor verbetering de uitwerking van een communautair octrooisysteem om de bestaande tekortkomingen bij de wettelijke bescherming van octrooien het hoofd te bieden. Op die manier moest een stimulans worden gegeven aan investeringen in onderzoek en ontwikkeling, wat zou bijdragen tot het concurrentievermogen van de gehele economie.


w