Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1. Angst vor Sonnenlichteinwirkung 2. Lichtscheu
API
Amenorrhoe
Aplasie
Ausbleiben
Ausbleiben der Entwicklung eines Körperteils
Ausbleiben der Regelblutung
Das Ausbleiben amtlich feststellen
Eine Sache vor Gericht vertreten
Erneutes Ausbleiben
Erneutes Nichterscheinen
Nicht erscheinen
Photophobie
Vor Gericht als Zeuge aussagen
Vor Ort
Übereinkommen über Kontrollen vor dem Versand

Traduction de « vor ausbleiben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ausbleiben | nicht erscheinen

in gebreke blijven te verschijnen | niet op de terechtzitting tegenwoordig zijn | niet verschijnen | verstek laten gaan


erneutes Ausbleiben | erneutes Nichterscheinen

herhaald verstek




Aplasie | Ausbleiben der Entwicklung eines Körperteils

aplasie | onvolkomen ontwikkeling


Amenorrhoe | Ausbleiben der Regelblutung

amenorrhoea | amenorroe | wegblijven van de maandstonden




Photophobie | 1. Angst vor Sonnenlichteinwirkung 2. Lichtscheu

fotofobie | lichtschuwheid






Übereinkommen über Kontrollen vor dem Versand [ API ]

Overeenkomst inzake inspectie voor verzending [ API | OIV ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ergänzend zu seinen früheren Vorbringen behauptete er auch, dass das Ausbleiben eines Kontrollbesuches beim indischen Hersteller die Gültigkeit der Wahl Indiens als Vergleichsland außer Kraft setzte.

In aanvulling op zijn eerdere argumenten voerde de producent-exporteur tevens aan dat de keuze voor India als referentieland ongeldig was omdat er geen controlebezoek aan de Indiase producent was afgelegd.


Wie in Abschnitt 4.5 dargelegt, konnte bei Betrachtung der Lage des Wirtschaftszweigs der Union insgesamt allerdings belegt werden, dass er von den Maßnahmen und dem Ausbleiben großer Mengen von Einfuhren aus der VR China profitierte.

Zoals uiteengezet in punt 4.5, is echter gebleken dat de bedrijfstak van de Unie, wanneer de situatie daarvan in zijn geheel wordt beschouwd, profijt van de maatregelen kan trekken als er geen grote volumes uit de VRC worden ingevoerd.


Diese Bestimmung regelt die Zuteilung des Familiennamens eines Kindes bei seiner Geburtsanmeldung im Falle der Uneinigkeit oder des Ausbleibens einer Entscheidung der Eltern, während in Artikel 12 des angefochtenen Gesetzes ein Verfahren der Namensänderung für gemeinsame minderjährige Kinder, die vor dem Inkrafttreten des Gesetzes geboren wurden, vorgesehen ist.

Die bepaling regelt de toekenning van de familienaam van een kind bij de aangifte van de geboorte, in het geval van onenigheid of afwezigheid van keuze van de ouders, terwijl artikel 12 van de bestreden wet voorziet in een procedure van naamsverandering voor de gemeenschappelijke minderjarige kinderen die geboren zijn vóór de inwerkingtreding van de wet.


Das Ausbleiben der belgischen und der griechischen Ratifizierung des ECAA-Übereinkommens verhindert den Abschluss des Übereinkommens und seine korrekte Umsetzung.

Het uitblijven van de ratificatie van de ECAA-overeenkomst door België en Griekenland staat de sluiting van de overeenkomst en de correcte handhaving ervan in de weg.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Reformen bzw. deren Ausbleiben kann, insbesondere im Euroraum, erhebliche Übertragungseffekte auf andere Mitgliedstaaten haben.

Van hervormingen, of het uitblijven daarvan, kunnen vooral in de eurozone significante overloopeffecten op andere lidstaten uitgaan.


Unabhängig davon, ob das Gericht für den öffentlichen Dienst in der Lage sei, einen Beweisbeschluss der von der Kommission geforderten Art zu erlassen, habe das Ausbleiben dieser Maßnahme die Kommission aber nicht beschwert, da ihr Erlass und ihre Durchführung allenfalls dazu geführt hätten, das Gericht für den öffentlichen Dienst davon zu überzeugen, dass die Prüfungsleistung von Herrn Meierhofer korrekt bewertet worden sei.

Afgezien van de vraag of het Gerecht voor ambtenarenzaken al dan niet in staat is om een maatregel van instructie vast te stellen als door de Commissie is gevraagd, heeft het ontbreken daarvan op geen enkele wijze afbreuk gedaan aan de belangen van de Commissie, omdat de vaststelling en de uitvoering van die maatregel het Gerecht voor ambtenarenzaken er hoogstens van zou hebben overtuigd dat de prestatie van Meierhofer correct was beoordeeld.


Unabhängig davon, ob das Gericht für den öffentlichen Dienst in der Lage sei, einen Beweisbeschluss der von der Kommission geforderten Art zu erlassen, habe das Ausbleiben dieser Maßnahme die Kommission aber nicht beschwert, da ihr Erlass und ihre Durchführung allenfalls dazu geführt hätten, das Gericht für den öffentlichen Dienst davon zu überzeugen, dass die Prüfungsleistung von Herrn Meierhofer korrekt bewertet worden sei.

Afgezien van de vraag of het Gerecht voor ambtenarenzaken al dan niet in staat is om een maatregel van instructie vast te stellen als door de Commissie is gevraagd, heeft het ontbreken daarvan op geen enkele wijze afbreuk gedaan aan de belangen van de Commissie, omdat de vaststelling en de uitvoering van die maatregel het Gerecht voor ambtenarenzaken er hoogstens van zou hebben overtuigd dat de prestatie van Meierhofer correct was beoordeeld.


Dabei hob der Kommissar hervor, daß "sich die Kommission bei Ausbleiben einer positiven Antwort auf dieses Ersuchen die im Vertrag vorgesehenen Schritte vorbehalten würde".

Dhr. Kinnock wees erop dat, mocht een positieve reactie op dit verzoek uitblijven, de Commissie zich het recht zou voorbehouden om de procedures in te leiden waarin het Verdrag voorziet.


Überdies könnte das Ausbleiben vor Systemverbesserungen in der Gemeinschaft (d. h. eine erfolgreiche Umsetzung des Vertrags über die Europäische Union) sowie in der Weltwirtschaft (insbesondere Abschluß der Uruguay-Runde vor Ende des Jahres) zu einer weiteren Aushöhlung des Unternehmervertrauens führen.

Daarenboven zou het ontbreken van "systeem"-verbeteringen in de Gemeenschap (met name een succesvolle tenuitvoerlegging van het Verdrag betreffende de Europese Unie) en de wereldeconomie (in het bijzonder een voltooiing van de Uruguay Round voor het eind van dit jaar) tot een verdere uitholling van het vertrouwen van het bedrijfsleven kunnen leiden.


Wer die verschiedenen Maßnahmen des Plans der Kommission zur Sanierung der Stahlindustrie blockiert, nimmt eine schwere Verantwortung auf sich, denn beim Ausbleiben einer Entscheidung würden neue staatliche Beihilfen gewährt, wodurch der notwendige Kapazitätsabbau verhindert und eine verworrene Lage entstehen würde.

Degenen die de verschillende elementen van het plan van de Commissie inzake de sanering van de ijzer- en staalsector blokkeren nemen een loodzware verantwoordelijkheid op zich, want bij uitblijven van een besluit zullen opnieuw steunmaatregelen van de overheid worden vastgesteld zonder dat een bijdrage wordt geleverd aan de noodzakelijke capaciteitsvermindering, hetgeen een chaos teweeg zal brengen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' vor ausbleiben' ->

Date index: 2021-06-28
w