Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antragsteller
Auf viele Zentren verteilte Durchführung des Projekts
Geduld üben
Geduldig reagieren
Geduldig sein
Hersteller-Antragsteller
Knitterfolienisolierung
Metallfolienisolierung mit Zellstruktur
S28
Viel Geduld aufbringen
Zu viel erhobener Betrag

Traduction de « viele antragsteller » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






geduldig reagieren | viel Geduld aufbringen | Geduld üben | geduldig sein

geduld hebben | om kunnen gaan met onvoorziene omstandigheden en vertragingen | beheerst reageren | geduld uitoefenen


auf viele Zentren verteilte Durchführung des Projekts

over diverse centra gespreide projectuitvoering


bei Berührung mit der Haut sofort abwaschen mit viel...(vom Hersteller anzugeben) | S28

na aanraking met de huid onmiddellijk wassen met veel ... (aan te geven door de fabrikant) | S28


Knitterfolienisolierung | Metallfolienisolierung mit Zellstruktur | Viel-oder Mehrschichtenisolierung aus gepraegten Metallfolien

metaalfolie-isolatie met celstructuur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wie viele Antragsteller sollen aus Italien und Griechenland umgesiedelt werden?

Hoeveel asielzoekers wil de Commissie uit Italië en Griekenland herplaatsen?


Das Umsiedlungsverfahren sollte möglichst rasch abgeschlossen werden, d. h. spätestens zwei Monate nachdem der Umsiedlungsstaat offiziell angegeben hat, wie viele Antragsteller er aufnehmen kann.

De herplaatsingsprocedure wordt zo spoedig mogelijk afgerond, en uiterlijk twee maanden nadat de lidstaat van herplaatsing officieel heeft meegedeeld welk aantal verzoekers naar zijn grondgebied kan worden herplaatst.


(18) Es sind die Kriterien festzulegen, nach denen sich entscheidet, welche und wie viele Antragsteller aus Italien und Griechenland umgesiedelt werden sollen.

(18) Er moest een keuze worden gemaakt wat de criteria betreft op grond waarvan dient te worden besloten welke verzoekers en hoeveel verzoekers uit Italië en Griekenland moeten worden herplaatst.


(18) Es sind die Kriterien festzulegen, nach denen sich entscheidet, welche und wie viele Antragsteller aus Italien und Griechenland umgesiedelt werden sollen.

(18) Er moest een keuze worden gemaakt wat de criteria betreft op grond waarvan dient te worden besloten welke verzoekers en hoeveel verzoekers uit Italië en Griekenland moeten worden herplaatst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(18) Es sind die Kriterien festzulegen, nach denen sich entscheidet, welche und wie viele Antragsteller aus Italien und Griechenland umgesiedelt werden sollen.

(18) Er moest een keuze worden gemaakt wat de criteria betreft op grond waarvan dient te worden besloten welke verzoekers en hoeveel verzoekers uit Italië en Griekenland moeten worden herplaatst.


Viele Antragsteller beklagen, dass sich die Anforderungen in ein und demselben Drittstaat von Konsulat zu Konsulat unterscheiden, selbst wenn der Reisezweck der gleiche ist.

Velen beklagen zich over het feit dat de vereisten in hetzelfde derde land van consulaat tot consulaat verschillen, zelfs wanneer het reisdoel hetzelfde is.


Der Zugang zu einem Konsulat kann sich überdies als schwierig, kostspielig und zeitaufwändig erweisen in Drittstaaten, in denen zwar alle oder die meisten Mitgliedstaaten in der Hauptstadt vertreten sind, aber viele Antragsteller trotzdem weite Reisen auf sich nehmen müssen, um sie zu erreichen.

Daarnaast kan het veel moeite, tijd en geld kosten om toegang te krijgen tot een consulaat in derde landen waar de meeste lidstaten in de hoofdstad zijn vertegenwoordigd, maar aanvragers nog steeds grote afstanden moeten afleggen om er te komen.


(9) Wegen des dringenden Handlungsbedarfs angesichts der Wirtschaftskrise sollten Ausgaben aufgrund von Kapitel II der Verordnung (EG) Nr. 663/2009 ab dem 13. Juli 2009 zuschussfähig sein, weil viele Antragsteller die Anerkennung der Zuschussfähigkeit von Projektausgaben aus Zuschussanträgen nach Artikel 112 der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 des Rates vom 25. Juni 2002 über die Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften („Haushaltsordnung“) beantragt haben.

(9) Wegens de dringende noodzaak om de economische crisis aan te pakken, moeten de uitgaven krachtens hoofdstuk II van Verordening (EG) nr. 663/2009 vanaf 13 juli 2009 subsidiabel zijn, aangezien vele aanvragers hebben gevraagd dat de uitgaven overeenkomstig artikel 112 van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 van de Raad van 25 juni 2002 houdende het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen voor financiering in aanmerking zouden komen vanaf de indiening van de subsidieaanvraag.


Viele Antragsteller betrachten es als wichtigstes Finanzinstrument zur Förderung und Durchführung des Naturschutzes in der gesamten EU, da der Naturschutz eben sein vorrangiges Ziel ist. In anderen Programmen ist das eher ein Nebeneffekt.

Vele aanvragers beschouwen het als een centraal financieringsmechanisme ter bevordering en uitvoering van natuurbeschermingsacties in de gehele EU aangezien de eerste doelstelling ervan de bescherming van de natuur is, een doelstelling die in andere programma's van ondergeschikt belang is.


Ihre Verfasserin der Stellungnahme tritt für eine vertretbare Vereinfachung der Verfahren im Bereich Kultur, Jugend, Medien und Bildung ein, da viele Antragsteller in diesen Bereichen kleine Organisationen oder gar natürliche Personen sind, die nicht über das Wissen oder die Fähigkeiten verfügen, um komplexe finanzielle Kontrollsysteme anzuwenden.

De rapporteur is voorstander van een redelijke vereenvoudiging van de procedures op het gebied van cultuur, jeugd, media en onderwijs, aangezien veel aanvragers kleine organisaties zijn of natuurlijk personen die niet over de kennis of de capaciteiten beschikken om met complexe financiële controlesystemen te werken.




D'autres ont cherché : antragsteller     geduld üben     geduldig reagieren     geduldig sein     viel geduld aufbringen     zu viel erhobener betrag      viele antragsteller     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' viele antragsteller' ->

Date index: 2022-12-03
w