Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
11jährige Periode
Geduld üben
Geduldig reagieren
Geduldig sein
Knitterfolienisolierung
Metallfolienisolierung mit Zellstruktur
S28
Sonnenfleckenperiode von 11 Jahren
Sonnenfleckenzyklus von 11 Jahren
Viel Geduld aufbringen
Zu viel erhobener Betrag

Traduction de « viel jahren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
11jährige Periode | Sonnenfleckenperiode von 11 Jahren | Sonnenfleckenzyklus von 11 Jahren

elfjarige zonnecyclus




bei Berührung mit der Haut sofort abwaschen mit viel...(vom Hersteller anzugeben) | S28

na aanraking met de huid onmiddellijk wassen met veel ... (aan te geven door de fabrikant) | S28


geduldig reagieren | viel Geduld aufbringen | Geduld üben | geduldig sein

geduld hebben | om kunnen gaan met onvoorziene omstandigheden en vertragingen | beheerst reageren | geduld uitoefenen


Knitterfolienisolierung | Metallfolienisolierung mit Zellstruktur | Viel-oder Mehrschichtenisolierung aus gepraegten Metallfolien

metaalfolie-isolatie met celstructuur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Weiterhin möchte ich anführen, dass ich viele Jahren an der Nationalen Richterschule und an anderen Hochschulen Europäisches Finanzrecht gelehrt habe und im Jahr 2010 zum Assistenzprofessor für Finanzrecht der Panteio Universität Athen für Politik- und Sozialwissenschaften ernannt wurde.

Tot slot wil ik vermelden dat ik gedurende vele jaren heb lesgegeven in Europees financieel recht aan de Nationale School voor Gerechtelijke Ambtenaren, alsook aan diverse universiteitsfaculteiten, terwijl ik in 2010 ben benoemd tot assistent-professor financieel recht aan de faculteit politieke en sociale wetenschappen van de Panteio Universiteit van Athene.


Infolge der Einführung des Erfordernisses bezüglich der Eintragung innerhalb der Frist von drei Jahren wurde eine Bedingung eingeführt, die mit der ursprünglichen Bewohnungsbedingung vergleichbar ist, wobei diese Bedingung durch die Verwaltung viel einfacher zu prüfen ist.

Ingevolge de invoering van het vereiste inzake inschrijving binnen de termijn van drie jaar werd een voorwaarde ingevoerd die vergelijkbaar is met de oorspronkelijke bewoningsvoorwaarde, waarbij die voorwaarde door de administratie veel gemakkelijker te controleren wordt.


F. in der Erwägung, dass in der Türkei der Druck gegen Medien und gegen Inhaber und Geschäftsführer von Medienunternehmen in den letzten Jahren zugenommen hat; in der Erwägung, dass die Türkei in den letzten Jahren in Bezug auf die Presse- und Medienfreiheit zu den Ländern mit den schlechtesten Bedingungen zählte, insbesondere was die Anzahl der inhaftierten Journalisten betrifft; in der Erwägung, dass viele der Journalisten, die sich derzeit in Haft befinden, für kurdische Medien arbeiten; in der Erwägung, dass sich einige Journal ...[+++]

F. overwegende dat de media en ook eigenaars en managers van mediagroepen in Turkije de voorbije jaren steeds meer onder druk worden gezet; overwegende dat Turkije de afgelopen jaren als een van de slechtst presterende landen ter wereld geldt op het vlak van pers- en mediavrijheid, in het bijzonder als het gaat om het aantal journalisten in gevangenschap; overwegende dat heel wat journalisten die momenteel gevangen zitten, voor de Koerdische media werken; overwegende dat sommige journalisten niet in gevangenschap verkeren maar in afwachting zijn van een proces of beroep, en dat nog veel ...[+++]


Was ich von Ihnen erwarte – was ich mir von Ihnen erhoffe, weil ich künftig gern Respekt vor Ihnen als Kommissionspräsident hätte – sind nicht Ihre Memoiren, in soundso viel Jahren, sondern dass Sie Ihrer Verantwortung in dieser ernsthaften Angelegenheit gerecht werden, die einen Schatten auf die europäischen Werte wirft.

Wat ik van u verwacht – wat ik hoop, want ik wil u in de toekomst kunnen respecteren als voorzitter van de Commissie – is niet dat u over ik weet niet hoeveel jaar uw memoires schrijft, maar dat u uw verantwoordelijkheid erkent bij deze ernstige kwestie, die een donkere schaduw werpt over de Europese waarden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es geht darum, dass wir wissen sollten, in wie viel Jahren – in fünf oder zehn Jahren – jeder Europäer, gleich welchen Alters, mit einem Computer umgehen kann und einen Internetzugang hat.

Het is belangrijk dat we weten over hoeveel jaarvijf of tien – elke Europeaan in staat zal zijn om een computer te bedienen, ongeacht zijn leeftijd, en toegang zal hebben tot het Internet.


Für viele seiner Mitglieder ist der SAL auch eine wichtige Phase der Vorbereitung, ehe sie in den einzelnen Mitgliedstaaten oder auf europäischer Ebene wichtigere verantwortungs­volle Ämter übernehmen. So sind einige seiner Mitglieder Landwirtschaftsminister geworden: Michel Cointat (Frankreich) in den 70er Jahren und Gerrit Braks (Niederlande) in den 80er Jahren, Kalevi Hemilä (Finnland) und Walter Luchetti (Italien) in den 90er Jahren.

Het SCL is ook voor vele van zijn leden een goede voorbereiding gebleken op een grotere verantwoordelijkheid op nationaal en Europees niveau. Sommige leden zijn nadien minister voor Landbouw geworden, zoals de heer Michel Cointat (Frankrijk) in de jaren '70, de heer Gerrit Braks (Nederland) in de jaren '80, en de heren Kalevi Hemilä (Finland) en Walter Luchetti (Italië) in de jaren '90.


Wie viele Tagungen des Rates auf Ministerebene in den Jahren 2006 und 2007 fielen unter Artikel 8 und waren somit öffentlich zugänglich; wie viele Tagungen des Rates auf Ministerebene in den Jahren 2006 und 2007 waren nicht öffentlich?

Hoeveel zittingen van de Raad op ministerieel niveau vielen in 2006 en 2007 onder artikel 8 en waren dus openbaar toegankelijk, hoeveel zittingen van de Raad op ministerieel niveau in 2006 en 2007 waren niet openbaar?


Viele der Künstler, die den Preis in früheren Jahren entgegennehmen konnten, sind heute etablierte Größen im Musikgeschäft wie Carla Bruni, Tokio Hotel, Damien Rice, The Thrills, Gabriel Rios, The Fratellis, Basshunter, Dolores O’Riordan und viele andere.

De afgelopen jaren hebben onder meer de volgende intussen bekende artiesten een European Border Breaker Award gewonnen: Carla Bruni, Tokio Hotel, Damien Rice, The Thrills, Gabriel Rios, The Fratellis, Basshunter en Dolores O’ Riordan.


Mit der Benchmark soll ermittelt werden, wie viele Absolventen innerhalb von drei Jahren nach Abschluss der Ausbildung eine Beschäftigung aufnehmen, und soll – eher mit Blick auf den quali­tativen Aspekt – festgestellt werden, inwiefern eine Übereinstimmung zwischen dem Bildungs­niveau und den in den ersten drei Jahren des Berufslebens ausgeübten Tätigkeiten besteht.

De benchmark meet het aandeel afgestudeerden dat binnen drie jaar na hun afstuderen een baan vindt en kijkt, met meer aandacht voor kwaliteit, naar de afstemming op elkaar van onderwijs­resultaten en beroepen in de eerste werkzame jaren.


Für viele seiner Mitglieder ist der SAL auch eine wichtige Phase der Vorbereitung, ehe sie in den einzelnen Mitgliedstaaten oder auf europäischer Ebene wichtigere verantwortungsvolle Ämter übernehmen. So sind einige seiner Mitglieder Landwirtschaftsminister geworden: Michel COINTAT (Frankreich) in den 70er Jahren und Gerrit BRAKS (Niederlande) in den 80er Jahren; Kalevi HEMILÄ (Finnland) seit April 1994 und Walter LUCHETTI (Italien) seit Januar 1995.

Verder is het SCL voor een groot aantal van zijn leden een vruchtbare voorbereiding gebleken op het dragen van grote verantwoordelijkheden op nationaal en Europees niveau. Zo is een aantal leden van het Comité later Minister van Landbouw geworden : de heer Michel COINTAT (Frankrijk) in de jaren 70 en de heer Gerrit BRAKS (Nederland) in de jaren 80 ; de heer Kalevi HEMILÄ (Finland) sedert april 1994 en de heer Walter LUCHETTI (Italië) sedert januari 1995.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' viel jahren' ->

Date index: 2024-11-04
w