Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bereiter
Bereits vorhandenes und aktuelles Interesse
Pferdedompteur
Pferdewirtschaftsfacharbeiter
RSR-Bereit-Signal
Rundsuchradar-Bereit-Signal
Soeben geschlüpft
Übertragung von soeben erstelltem Bildmaterial

Vertaling van " soeben bereits " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
RSR-Bereit-Signal | Rundsuchradar-Bereit-Signal

signaal afvuurradar klaar




Übertragung von soeben erstelltem Bildmaterial

transmissie van gangbare figuren


Person, die bereit ist, mit der Justiz zusammenzuarbeiten

medewerker met het gerecht


bereits vorhandenes und aktuelles Interesse

reeds verkregen en dadelijk belang


Pferdedompteur | Pferdewirtschaftsfacharbeiter | Bereiter | Pferdetrainer/Pferdetrainerin

paardentrainer | paardentrainster
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wie soeben bereits gesagt wurde, waren in der Türkei, einem säkularen muslimischen Land, welches nun auch an unsere Türe klopft, vor 100 Jahren 20 % der Bevölkerung Christen. Heute beträgt ihre Anzahl weniger als 1 %.

Zoals we zo-even al gezegd hebben was in Turkije, een seculair moslimland en een land dat bij ons aan de deur klopt, honderd jaar geleden 20 procent van de bevolking christen; vandaag de dag is dat nog maar 1 procent.


Wie Sie es soeben bereits gesagt haben, ich wiederhole es nochmals, wir sprechen gerade über eine Maßnahme im Hinblick auf Finanzdienstleistungen, zu der die drei Institutionen jüngst innerhalb einer Rekordzeit eine Einigung erzielt haben.

Il s'agit, à nouveau, vous venez de le dire, d'une mesure relative aux services financiers sur laquelle les trois institutions viennent de dégager un accord en un temps record.


In Norwegen sind bereits gesetzliche Quoten vorhanden, in Frankreich und Spanien hat man diese soeben beschlossen.

In Noorwegen zijn al bij wet quota vastgelegd en in Frankrijk en Spanje wordt daar nu aan gewerkt.


Wie Sie bereits sagten, haben auch die Vorgänger Herrn Pötterings in der Präsidentschaft ausnahmslos einen wichtigen Beitrag zu diesem Erfolg geleistet. Aus genau diesem Grund habe ich soeben Frau Fontaine herzlich gedankt, als ich ihr im Treppenhaus begegnet bin.

Voor ons is dit het einde van een lang traject. Zoals u al hebt gezegd, hebben de voorzitters die M. Pöttering zijn voorgegaan een groot aandeel gehad in dit resultaat. Ik kwam zojuist op de trappen Nicole Fontaine tegen en heb haar bedankt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Herr Swoboda hat soeben bereits darauf hingewiesen: Es geht um den Aufbau eines unionsweit funktionsfähigen Eisenbahnwesens im Rahmen des europäischen Binnenmarktes.

De heer Swoboda heeft er daarnet al op gewezen: een vitale spoorwegsector op een interne markt die voor de hele Unie kan werken.


Herr Swoboda hat soeben bereits darauf hingewiesen: Es geht um den Aufbau eines unionsweit funktionsfähigen Eisenbahnwesens im Rahmen des europäischen Binnenmarktes.

De heer Swoboda heeft er daarnet al op gewezen: een vitale spoorwegsector op een interne markt die voor de hele Unie kan werken.


Die Agentur steht soeben in Verhandlungen mit der Ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien über den Abschluss eines Abkommens über das Büro (ähnlich jenen, die sie bereits mit der Republik Serbien und der Republik Montenegro abgeschlossen hat), das die Vorrechte und Immunitäten der Agentur, ihres Personals und ihrer Räumlichkeiten in Skopje festlegt.

Het Bureau onderhandelt ook over een overeenkomst betreffende kantoren met de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië (zoals het die ook heeft in de Republieken Servië en Montenegro) waarin de voorrechten en immuniteiten van het personeel en de kantoren in Skopje worden geregeld.


1 Auf Vorschlag von Herrn Raniero VANNI D'ARCHIRAFI hat die Kommission soeben das Integrierte Programm zugunsten der kleinen und mittleren Unternehmen und des Handwerks angenommen, das darauf abzielt, die bereits eingeleiteten Initiativen in einem globalen und kohärenten Rahmen zusammenzufassen und neue Maßnahmen vorzuschlagen, die gemeinsam mit allen Betroffenen auf dem Wege der Entwicklung der KMU auf gemeinschaftlicher, nationaler und regionaler Ebene durchgeführt werden sollen.

(1) Op voorstel van de heer Raniero VANNI d'ARCHIRAFI, heeft de Commissie zojuist het Geïntegreerd Programma ten behoeve van het midden- en kleinbedrijf en van de ambachtelijke sector goedgekeurd. Het Programma wil de verschillende initiatieven in een globaal kader onderbrengen en nieuwe acties voorstellen die in een partnerschap moeten worden uitgevoerd met alle partijen die op communautair, nationaal en regionaal niveau bij de ontwikkeling van het MKB zijn betrokken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' soeben bereits' ->

Date index: 2023-12-21
w