Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelesen werden
Im Text des
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union
Renal
Sie betreffend
Zur Niere gehörend

Vertaling van " sie hervorhob " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Schützen Sie Kinder - Lassen Sie sie nicht Ihren Tabakrauch einatmen!

Bescherm kinderen: laat hen niet uw rook inademen


Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].


Hier finden Sie Hilfe, wenn Sie das Rauchen aufgeben möchten: [Telefonnummer/Postfach/Internetadresse/Ihr Arzt]

Zoek hulp om te stoppen met roken: (telefoon/postadres/internetadres/raadpleeg uw arts/apotheker)


renal | zur Niere gehörend | sie betreffend

renaal | met betrekking tot de nier


Kundendienstvorgänge so führen, dass sie den Unternehmensstandards entsprechen

processen na verkoop beheren om te voldoen aan de zakelijke normen


Kunden und Kundinnen für sie persönlich angepasste optische Erzeugnisse empfehlen

gepersonaliseerde optische producten aanbevelen aan klanten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Kommission veröffentliche bereits im Jahr 1997 eine Mitteilung über den intermodalen Güterverkehr, in der sie dessen Bedeutung für einen leistungsfähigeren und umweltfreundlicheren europäischen Güterverkehr hervorhob.

In 1997 publiceerde de Commissie reeds een mededeling over de intermodaliteit, waarin het belang werd onderstreept van de intermodaliteit voor een doeltreffender en milieuvriendelijker Europees goederenvervoer.


Die Kommission hatte bereits in ihrer Mitteilung vom 6. April 2001[5] die Bedeutung von Sozialnormen und den Zusammenhang zwischen diesen und der Sicherheit im Seeverkehr zur Sprache gebracht, als sie hervorhob, dass 80 % der Unfälle auf See auf menschliches Versagen zurückgehen.

In haar mededeling van 6 april 2001[5] heeft de Commissie het belang onderstreept van de sociale normen en hun verband met de maritieme veiligheid en wees zij er op dat menselijke fouten aan de basis lagen van 80% van de maritieme ongevallen.


Die Kommission veröffentliche bereits im Jahr 1997 eine Mitteilung über den intermodalen Güterverkehr, in der sie dessen Bedeutung für einen leistungsfähigeren und umweltfreundlicheren europäischen Güterverkehr hervorhob.

In 1997 publiceerde de Commissie reeds een mededeling over de intermodaliteit, waarin het belang werd onderstreept van de intermodaliteit voor een doeltreffender en milieuvriendelijker Europees goederenvervoer.


Wie sie hervorhob, müssten schutzbedürftige Personen in Zukunft nicht mehr länger an Menschenhändler Tausende Euro für die gefährliche und illegale Einschleusung in die EU zahlen, wenn möglichst rasch ein Zugang zu Schutz angeboten werden kann, der den Bedürfnissen der Betroffenen möglichst nahe kommt und einen sicheren und legalen Weg zur Erlangung von Schutz in der EU erleichtert.

De Commissie onderstreepte dat indien zo snel mogelijk en zo dicht mogelijk bij de betrokkenen een veilige en legale toegang tot bescherming kan worden geboden, diegenen die bescherming nodig hebben mensenhandelaars niet langer duizenden euro's voor een gevaarlijke en illegale reis naar de EU zouden hoeven te betalen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wie sie hervorhob, müssten schutzbedürftige Personen in Zukunft nicht mehr länger an Menschenhändler Tausende Euro für die gefährliche und illegale Einschleusung in die EU zahlen, wenn möglichst rasch ein Zugang zu Schutz angeboten werden kann, der den Bedürfnissen der Betroffenen möglichst nahe kommt und einen sicheren und legalen Weg zur Erlangung von Schutz in der EU erleichtert.

De Commissie onderstreepte dat indien zo snel mogelijk en zo dicht mogelijk bij de betrokkenen een veilige en legale toegang tot bescherming kan worden geboden, diegenen die bescherming nodig hebben mensenhandelaars niet langer duizenden euro's voor een gevaarlijke en illegale reis naar de EU zouden hoeven te betalen.


Einen ersten Schritt tat die Kommission 1999 mit ihrer Mitteilung „Ein Europa für alle Altersgruppen“. Sie eröffnete damit auf europäischer Ebene die Diskussion zur Frage der Überalterung, wobei sie hervorhob, von welchem Interesse eine engere europäische Zusammenarbeit auf diesem Gebiet für alle Mitgliedstaaten sei.

Een eerste mijlpaal was de mededeling van de Commissie van 1999, "Een Europa voor alle leeftijden", waarmee het debat over de vergrijzing een Europese dimensie kreeg en waarin werd onderstreept dat alle lidstaten belang zouden hebben bij een nauwere Europese samenwerking inzake deze vraagstukken.


(5) In ihrer Mitteilung über eine Initiative der Kommission zur Europäischen Sonderratstagung von Lissabon vom 23. und 24. März 2000 rief die Kommission die Initiative eEurope ins Leben, wobei sie die soziale Dimension der Informationsgesellschaft hervorhob.

(5) De Commissie heeft in haar mededeling inzake een initiatief van de Commissie voor de bijzondere Europese Raad van Lissabon op 23 en 24 maart 2000 het eEurope-initiatief uiteengezet, daarbij de nadruk leggend op de sociale dimensie van de informatiemaatschappij.


(5) In ihrer Mitteilung über eine Initiative der Kommission zur Europäischen Sonderratstagung von Lissabon vom 23. und 24. März 2000 rief die Kommission die Initiative eEurope ins Leben, wobei sie die soziale Dimension der Informationsgesellschaft hervorhob.

(5) De Commissie heeft in haar mededeling inzake een initiatief van de Commissie voor de bijzondere Europese Raad van Lissabon op 23 en 24 maart 2000 het eEurope-initiatief uiteengezet, daarbij de nadruk leggend op de sociale dimensie van de informatiemaatschappij.


Inclusion International, eine Nichtregierungsorganisation, legte bei der UN-Menschenrechtskommission eine schriftliche Erklärung vor [10], in der sie Folgendes hervorhob:

Inclusion International, een niet-gouvernementele organisatie, presenteerde een schriftelijke verklaring [10] aan de VN-mensenrechtencommissie, waarin ze op het volgende de aandacht vestigde:


Die Kommission veröffentliche bereits im Jahr 1997 eine Mitteilung über den intermodalen Güterverkehr, in der sie dessen Bedeutung für einen leistungsfähigeren und umweltfreundlicheren europäischen Güterverkehr hervorhob.

In 1997 publiceerde de Commissie reeds een mededeling over de intermodaliteit, waarin het belang werd onderstreept van de intermodaliteit voor een doeltreffender en milieuvriendelijker Europees goederenvervoer.




Anderen hebben gezocht naar : abkommens …     gelesen werden     im text des     oder auf die gemeinschaft     oder die union     sie betreffend     zur niere gehörend      sie hervorhob     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' sie hervorhob' ->

Date index: 2022-05-15
w