Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelesen werden
Im Text des
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union
Renal
Sie betreffend
Zur Niere gehörend

Vertaling van " sie gestern " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Schützen Sie Kinder - Lassen Sie sie nicht Ihren Tabakrauch einatmen!

Bescherm kinderen: laat hen niet uw rook inademen


Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].


Hier finden Sie Hilfe, wenn Sie das Rauchen aufgeben möchten: [Telefonnummer/Postfach/Internetadresse/Ihr Arzt]

Zoek hulp om te stoppen met roken: (telefoon/postadres/internetadres/raadpleeg uw arts/apotheker)


renal | zur Niere gehörend | sie betreffend

renaal | met betrekking tot de nier


Kunden und Kundinnen für sie persönlich angepasste optische Erzeugnisse empfehlen

gepersonaliseerde optische producten aanbevelen aan klanten


Kundendienstvorgänge so führen, dass sie den Unternehmensstandards entsprechen

processen na verkoop beheren om te voldoen aan de zakelijke normen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Damit bestätigten sie die am Dienstag (25.6.) erzielte Einigung der Vertreter des Parlaments, der irischen Ratspräsidentschaft und der Kommission, die auch der Rechtsausschuss des Parlaments gestern (27.6.) gebilligt hat.

Hiermee werd het akkoord bevestigd dat vorige week dinsdag (25 juni) werd bereikt tussen vertegenwoordigers van het Europees Parlement, het Ierse voorzitterschap en de Commissie en dat gisteren (27 juni) de steun heeft gekregen van de commissie Juridische Zaken van het Parlement.


Trotzdem habe ich gegen die Entschließung gestimmt, weil wir sie gestern als fertigen Text auf den Tisch bekommen haben, sie nicht ernsthaft besprechen konnten und der Teufel im Detail steckt.

Toch heb ik tegen de resolutie gestemd, omdat die gisteren kant en klaar aan ons is voorgelegd. We hebben er geen serieuze discussie aan kunnen wijden, en de duivel zit in het detail.


Präsident Barroso, im Jahr 2008 hätten Sie die Wertschätzung für die Gemeinschaftsmethode, mittels der gleichen Aussage, die Sie gestern getroffen haben, durchsetzen sollen Ich kann Ihre Kandidatur aus diesem Grund nicht befürworten.

Met de woorden die u gisteren heeft gesproken, voorzitter Barroso, had u in 2008 moeten afdwingen dat de communautaire methode werd nageleefd.


Brüssel, 1. Februar 2012 – Gestern Abend wurden vier Preise an europäische Journalisten für die besten Artikel zu Gesundheitsthemen vergeben. Ausgewählt wurden sie aus fast 500 Artikeln, die Journalisten aus allen 27 Mitgliedstaaten eingereicht hatten.

Brussel, 1 februari 2012 – Gisteravond zijn aan Europese journalisten vier prijzen uitgereikt voor de beste artikels over gezondheidsthema's, die zijn gekozen uit bijna 500 artikels van journalisten uit alle 27 lidstaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es ist mir eine Freude, Sie alle im Europäischen Parlament in Straßburg zu begrüßen, wo Sie gestern und heute am 27. Interparlamentarischen Treffen EU-Schweiz teilgenommen haben.

Het is mij een genoegen u allen welkom te heten in het Europees Parlement in Straatsburg waar u vandaag en gisteren deel heeft genomen aan de 27ste interparlementaire vergadering.


Hierzu hat sie in ihrer gestern verabschiedeten Mitteilung über die Sicherheit von Offshore-Erdöl- und Erdgasaktivitäten Überlegungen zu neuen EU-Standards angestellt, die sich u. a. auf Kriterien für die Erteilung von Bohrgenehmigungen, für die Kontrolle von Bohrinseln und für die Sicherheitssteuerung erstrecken.

In haar mededeling inzake de veiligheid van olie‑ en gasactiviteiten maakt de Commissie gewag van nieuwe EU-normen, met inbegrip van criteria voor het verlenen van boorvergunningen, toezicht op de veiligheid van de boorplatforms en veiligheidscontrolemechanismen.


Herr Barroso! Auch wenn Sie der designierte Präsident der Europäischen Kommission sind, überzeugen uns die von Ihnen in Ihrer Zeit als Ministerpräsident verfolgte Politik und die Erklärungen, die Sie gestern vor dem Europäischen Parlament abgegeben haben, nicht davon, dass Sie diesen vorrangigen Aufgaben gerecht werden können.

Mijnheer Barroso, u bent de voorgedragen voorzitter van de Europese Commissie, maar het beleid dat u als premier hebt gevoerd en de verklaringen die u gisteren ten overstaan van het Europees Parlement hebt afgelegd overtuigen ons er niet van dat u deze prioriteiten aan kunt pakken.


Herr Präsident! Als Sie gestern bekannt gegeben haben, dass es eine Koalition von britischen Tories und griechischen Kommunisten gibt, die einen Misstrauensantrag gegen die Kommission eingebracht haben, wurde ich an den Ausspruch von Karl Marx erinnert, dass, wenn die Geschichte sich wiederholt, sie das erste Mal als Tragödie und dann das zweite Mal als Farce gespielt wird.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, toen u gisteren bekendmaakte dat een coalitie van Britse conservatieven en Griekse communisten een motie van afkeuring tegen de Commissie had ingediend, dacht ik even terug aan de uitspraak van Karl Marx dat de geschiedenis zich herhaalt: de eerste keer als treurspel en de tweede keer als klucht.


Sie waren wahrscheinlich gestern bei der Pressekonferenz mit der Troika anwesend.

U hebt waarschijnlijk gisteren de persconferentie met de Troika bijgewoond.


Die EG-Kommission widerspricht dieser Behauptung energisch. Das Gegenteil trifft zu: Gestern nahm die Kommission aktiv an den multilateralen Verhandlungen teil, und sie beabsichtigt, bereits kommende Woche bilaterale Gespräche über den Marktzugang für gewerbliche Waren, über landwirtschaftliche Fragen und Dienstleistungen aufzunehmen.

Het tegendeel is waar : de Commissie nam gisteren in Genève actief deel aan het multilaterale overleg en is voornemens om volgende week reeds bilaterale bijeenkomsten te beleggen over de markttoegang voor industriële goederen, landbouwprodukten en diensten.




Anderen hebben gezocht naar : abkommens …     gelesen werden     im text des     oder auf die gemeinschaft     oder die union     sie betreffend     zur niere gehörend      sie gestern     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' sie gestern' ->

Date index: 2024-01-31
w