Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auslöse-Eingang
Eingang von Kaffeeprodukten im System registrieren
Eingehende Kaffeeprodukte inventarisieren
Frist für den Eingang der Angebote
Frist für den Eingang der Teilnahmeanträge
Frist für die Einreichung der Angebote
Qualität von Rohstoffen bei Eingang kontrollieren
Schlusstermin für den Eingang der Angebote
Schon bestehendes Recht
Taxe für die Benachrichtigung vom Eingang eines Pakets
Tickets am Eingang des Veranstaltungsorts überprüfen
Triger-Eingang
Triggerimpuls-Eingang

Traduction de « schon eingangs » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Auslöse-Eingang | Triger-Eingang | Triggerimpuls-Eingang

ontkoppelingsingang | trigger-input


Gebühr für die Benachrichtigung vom Eingang eines Pakets | Taxe für die Benachrichtigung vom Eingang eines Pakets

recht voor bericht van aankomst


Frist für den Eingang der Angebote | Frist für die Einreichung der Angebote | Schlusstermin für den Eingang der Angebote

uiterste datum voor de ontvangst van de inschrijvingen




Frist für den Eingang der Teilnahmeanträge

termijn voor de ontvangst van de aanvragen tot deelneming


Frist für den Eingang der Angebote

termijn voor de ontvangst van de offertes


Qualität von Rohstoffen bei Eingang kontrollieren

kwaliteit van grondstoffen bij ontvangst controleren


Eingang von Kaffeeprodukten im System registrieren | Eingehende Kaffeeprodukte inventarisieren

ontvangst van koffievoorraad invoeren


Tickets am Eingang des Veranstaltungsorts überprüfen

kaartjes controleren bij de ingang van een locatie | tickets controleren bij de ingang van een locatie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Des Weiteren ist festzulegen, in welchen Ausnahmefällen zweckgebundene Einnahmen schon vor ihrem tatsächlichen Eingang bei dem betreffenden Organ bereitgestellt werden können.

Daarnaast is het noodzakelijk te preciseren in welke gevallen bestemmingsontvangsten uitzonderlijk ter beschikking kunnen worden gesteld voordat de ontvangsten daadwerkelijk door de instelling zijn geïnd.


Des Weiteren ist festzulegen, in welchen Ausnahmefällen zweckgebundene Einnahmen schon vor ihrem tatsächlichen Eingang bei dem betreffenden Organ bereitgestellt werden können.

Daarnaast is het noodzakelijk te preciseren in welke gevallen bestemmingsontvangsten uitzonderlijk ter beschikking kunnen worden gesteld voordat de ontvangsten daadwerkelijk door de instelling zijn geïnd.


Wie schon eingangs von meinem Kollegen Dell’Alba erwähnt wurde, möchten wir nämlich nicht durch unsere Teilnahme an den Abstimmungen eine Situation unterstützen, die faktisch Millionen europäischer Bürgerinnen und Bürger diskriminiert, deren Vertretern die volle Ausübung ihres parlamentarischen Mandats verwehrt wird.

Zoals de heer Dell'Alba bij aanvang van de vergadering reeds vermeldde, zijn wij niet van plan met onze deelneming aan de stemmingen een situatie te bekrachtigen waarin miljoenen Europese burgers worden gediscrimineerd, daar hun vertegenwoordigers niet de kans krijgen hun parlementair mandaat volledig uit te voeren.


Sollte der Streit im Rahmen der Konsultationen binnen sechzig Tagen nach Eingang des Antrags auf WTO-Konsultationen nicht beigelegt worden sein, kann die beschwerdeführende Partei das Streitbeilegungsgremium (DSB) bitten, ein Streitbeilegungspanel einzurichten (die beschwerdeführende Partei kann jedoch schon vor Ablauf der vorgenannten Frist von sechzig Tagen die Einrichtung eines Panels beantragen, wenn beide Parteien der Auffassung sind, dass der Streit nicht im Rahmen der Konsultationen beigelegt werden kann).

Indien het overleg niet binnen 60 dagen na de datum van ontvangst van het verzoek om overleg tot beslechting van het geschil heeft geleid, kan de klager het orgaan voor geschillenbeslechting verzoeken om de vorming van een panel (de klager kan echter al tijdens die periode van 60 dagen verzoeken om de vorming van een panel, indien beide partijen van oordeel zijn dat het overleg niet tot beslechting van het geschil heeft geleid).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Unsere Position beruht im übrigen auf den Grundsätzen des freien und fairen Welthandels und ist geprägt vom europäischen Leitbild der sozialen ökologischen Marktwirtschaft, die in wesentlichen Punkten jetzt schon Eingang in die europäische Rahmengesetzgebung gefunden hat.

Onze positie berust op de principes van de vrije en eerlijke wereldhandel en wordt gekenmerkt door het Europees model van de sociale en ecologische markteconomie, dat op een aantal belangrijke punten al in de Europese kaderwetgeving is opgenomen.


Unsere Position beruht im übrigen auf den Grundsätzen des freien und fairen Welthandels und ist geprägt vom europäischen Leitbild der sozialen ökologischen Marktwirtschaft, die in wesentlichen Punkten jetzt schon Eingang in die europäische Rahmengesetzgebung gefunden hat.

Onze positie berust op de principes van de vrije en eerlijke wereldhandel en wordt gekenmerkt door het Europees model van de sociale en ecologische markteconomie, dat op een aantal belangrijke punten al in de Europese kaderwetgeving is opgenomen.


Darauf habe ich ja schon eingangs bei meiner Beantwortung hingewiesen.

- (DE) Daarop heb ik reeds in mijn eerste antwoord gewezen.


Es gibt noch ein weiteres wichtiges Element, das ich schon eingangs erwähnt habe, nämlich das Interesse der Türkei, zur Vorbereitung des Nordens der Insel auf den Beitritt beizutragen.

Er is nog een ander belangrijk punt waarnaar ik reeds aan het begin van mijn verklaring heb verwezen, namelijk de inspanningen van Turkije om het noorden van het eiland op de toetreding voor te bereiden.


16. Januar 1998 Stellungnahme Dritter: Fischer Limberger, vertreten durch Schön Nolte Finkelnburg Clemm (Eingang registriert am 16. Januar 1998 unter dem Aktenzeichen A/30379).

16 januari 1998 Opmerking van derden: Fischer Limberger, vertegenwoordigd door Schön Nolte Finkelnburg Clemm (ingeschreven op 16 januari 1998 onder nummer A/30379).


Des Weiteren ist festzulegen, in welchen Ausnahmefällen zweckgebundene Einnahmen schon vor ihrem tatsächlichen Eingang bei dem betreffenden Organ bereitgestellt werden können.

Daarnaast is het noodzakelijk te preciseren in welke gevallen bestemmingsontvangsten uitzonderlijk ter beschikking kunnen worden gesteld voordat de ontvangsten daadwerkelijk door de instelling zijn geïnd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' schon eingangs' ->

Date index: 2024-09-27
w