Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Beamte und ihnen Gleichgestellte
SYNERGY
Zugestimmt hat.

Vertaling van " rigoros ihnen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gemeinschaftsprogramm zur Unterstützung von Drittländern und zur Zusammenarbeit mit ihnen bei der Festlegung und Verfolgung ihrer Energiepolitik | Programm zur Förderung der internationalen Zusammenarbeit im Energiebereich | SYNERGY [Abbr.]

gemeenschappelijk programma voor hulp aan en samenwerking met derde landen op het gebied van de bepaling van het energiebeleid en de toepassing daarvan | programma ter bevordering van de internationale samenwerking in de energiesector | SYNERGY [Abbr.]


Ich darf Ihnen mitteilen, dass der Rat [...] zugestimmt hat. (Schlussformel)

Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)


Beamte und ihnen Gleichgestellte

ambtenaren en met hen gelijkgestelden


Sozialversicherungsregelung der Bergarbeiter und der ihnen gleichgestellten Personen

maatschappelijke zekerheid der mijnwerkers en ermee gelijkgestelden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
17. fordert die Kommission auf, in enger Zusammenarbeit mit den Sozialpartnern, Gremien für Gleichstellungsfragen und anderen Menschenrechtsmechanismen die EU-Vorschriften gegen Diskriminierung, insbesondere in Beschäftigung, Bildung und Weiterbildung rigoros durchzusetzen und zu überwachen; fordert die öffentlichen Arbeitsverwaltungen auf, ihren Kunden in schwierigen Situationen hochwertige, zielgruppenorientierte Dienstleitungen anzubieten, und für ihr Personal Fortbildungsveranstaltungen zur Sensibilisierung für vielfache, sich überschneidende Nachteile von Arbeitslosen in schwierigen Situationen durchzuführen, um vorurteilsbehaftete und negative Eins ...[+++]

17. verzoekt de Commissie – in nauwe samenwerking met de sociale partners, gelijkheidsorganen en andere mensenrechtenmechanismen – de EU-wetgeving inzake discriminatie strikt te handhaven en te controleren, met name op het gebied van werkgelegenheid, onderwijs en opleiding; verzoekt de openbare diensten voor arbeidsvoorziening kwalitatief hoogwaardige, toegesneden diensten aan te bieden aan klanten die zich in kwetsbare situaties bevinden, en bewustmakingscursussen aan te bieden aan personeelsleden van arbeidsbureaus om het begrip te vergroten voor de diverse elkaar overlappende nadelen waarmee werklozen in kwetsbare situaties worden ge ...[+++]


Ich bin Ihnen dankbar dafür, dass Sie die Vorstellung verstehen, dass man für das europäische Aufbauwerk und zugleich rigoros gegen ein hastiges kommerzielles und finanzielles Vorpreschen sein kann, und gegen den damit einhergehenden weit verbreiteten Wettbewerb, den wir das liberale Europa nennen.

Ik ben u er dankbaar voor dat u begrip hebt gehad voor de gedachte dat iemand voorstander kan zijn van de Europese integratie, maar tegelijkertijd fel gekant is tegen Europa’s mercantiele en financiële vlucht naar voren en tegen de wijdverbreide concurrentie die daarmee gepaard gaat: dat wat wij het liberale Europa noemen.


Vergegenwärtigen wir uns auch, wie rigoros ihnen der gemeinschaftliche Besitzstand trotz der Anfälligkeit ihrer Wirtschaft und der horrenden Sozialkosten, die aus dem schonungslosen Übergang zur Marktwirtschaft erwachsen, aufgezwungen wurde.

Daarnaast wil ik wijzen op de rigide wijze waarop hun het communautair acquis is opgelegd, ondanks hun kwetsbare economie en het feit dat een plotselinge overgang naar een markteconomie enorme sociale kosten met zich meebrengt.


Wir müssen darüber sprechen, wie wir es in dieser Debatte getan haben und wie wir es künftig auch in anderen tun werden, über die Durchführung der notwendigen Strukturreformen, die wir diskutiert haben und jetzt im Rahmen der überarbeiteten Strategie von Lissabon diskutieren, wir müssen weiterhin darüber sprechen, wie der Stabilitäts- und Wachstumspakt anzuwenden ist – ich habe vorhin in meiner ersten Rede von der festen Absicht der Kommission gesprochen, den neuen Pakt rigoros anzuwenden –, und ich möchte einige von Ihnen, die die Möglichkei ...[+++]

Daarom moeten we blijven spreken, zoals we dat in dit debat hebben gedaan en in andere debatten zullen blijven doen, over de invoering van de noodzakelijke structurele hervormingen waarover we gediscussieerd hebben en waarover we aan het discussiëren zijn in het kader van de herziene Strategie van Lissabon, daarom moeten we blijven praten over de manier waarop we het Stabiliteits- en Groeipact moeten toepassen – en eerder, in mijn eerste interventie, heb ik al het gewezen op de toezegging van de Commissie om het nieuwe pact strikt toe te passen. Ik wil aan sommige van de geachte afgevaardigden, die vraagtekens hebben gezet bij de mogelij ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : beamte und ihnen gleichgestellte     synergy     zugestimmt hat      rigoros ihnen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' rigoros ihnen' ->

Date index: 2024-03-24
w