Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gegen mögliche Gefahren auf Flugplätzen vorgehen
Status als möglicher Bewerber
Status als mögliches Bewerberland
Status als potenzielles Bewerberland
Voll und ganz wirksam werden
Voll-Fließpressen
Voll-Rückwärts-Fließpressen
Voll-Vorwärts-Fließpressen
Volle Rechtsprechungsbefugnis
Volles Arbeitslosengeld
Vorkehrungen für mögliche Mängel treffen

Traduction de « möglich voll » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Voll-Fließpressen | Voll-Rückwärts-Fließpressen | Voll-Vorwärts-Fließpressen

stafextrusie


Status als möglicher Bewerber | Status als mögliches Bewerberland | Status als potenzielles Bewerberland

status van mogelijke kandidaat voor het EU-lidmaatschap | status van mogelijke kandidaat-lidstaat




gegen mögliche Gefahren auf Flugplätzen vorgehen

mogelijke gevaren op vliegvelden aanpakken | potentiële gevaren op luchthavens aanpakken | mogelijke gevaren op luchthavens aanpakken | potentiële gevaren op vliegvelden aanpakken


Vorkehrungen für mögliche Mängel treffen

anticiperen op potentiële defecten


volles Arbeitslosengeld

volledige werkloosheidsuitkering


mögliche Bedrohungen der nationalen Sicherheit analysieren

mogelijke bedreigingen van de nationale veiligheid analyseren


voll und ganz wirksam werden

volkomen uitwerking hebben


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die EUTM RCA sollte so rasch wie möglich volle Einsatzfähigkeit erreichen.

EUTM RCA moet zo snel mogelijk worden ontplooid tot volledig operationeel vermogen (Full Operating Capability, FOC).


Die volle Nutzung des Forschungspotenzials der EU ist jedoch nur möglich bei stärkerer Kohärenz und Koordinierung zwischen Politik und Instrumenten in den Bereichen Forschung, Innovation und Bildung/Ausbildung auf nationaler Ebene und auf EU-Ebene, insbesondere zwischen den Instrumenten der Gemeinschaftsfinanzierung einschließlich des Programms für Wettbewerbsfähigkeit und Innovation (CIP), der Programme für Bildung und lebensbegleitendes Lernen und der Strukturfonds.

Benutting van het volledige potentieel van EU-onderzoek is echter alleen haalbaar door een betere coherentie en coördinatie tussen beleidslijnen en instrumenten in verband met onderzoek, innovatie en educatie, op nationaal en EU-niveau, en vooral tussen de communautaire financieringsinstrumenten, inclusief het Kaderprogramma voor Concurrentievermogen en Innovatie (CIP), de programma’s betreffende educatie en permanente educatie en de Structuurfondsen.


Die Kommission wird so schnell wie möglich die Wirtschaft konsultieren und Vorschläge unterbreiten, die dafür sorgen, dass die Normensetzung mit sehr kurzen Innovationszyklen Schritt halten kann und volle Interoperabilität gewährleistet ist.

De Commissie zal spoedig oplossingen voorstellen om standaarden te ontwikkelen binnen een termijn die kort genoeg is om rekening te houden met de zeer korte innovatiecycli, maar toch volledige interoperabiliteit mogelijk maakt.


Die 12 Themen, zu denen Fragen gestellt wurden, umfassen Schutzklauseln, welche das Recht der Regierungen garantieren, Regelungen im öffentlichen Interesse zu erlassen, die volle Transparenz der ISDS-Verfahren, ethische Anforderungen an Schiedsrichter sowie eine mögliche Berufungsinstanz.

Tot de twaalf onderwerpen waarover vragen werden gesteld behoorden onder meer: waarborgen voor het recht van de overheden om in het algemeen belang regelgeving vast te stellen, volledige transparantie van ISDS-procedures, ethische voorschriften voor arbiters en de mogelijke instelling van een beroepsinstantie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission hat die Mitgliedstaaten nachdrücklich aufgefordert, ihre Web-Portale so bald wie möglich voll funktionsfähig zu machen, um etwaige Nachteile für Unternehmen zu minimieren.

De Commissie heeft er bij de lidstaten met klem op aangedrongen hun websystemen zo snel mogelijk optimaal operabel te maken om de negatieve gevolgen voor de bedrijven tot een minimum te beperken.


Mehr Wachstum ist möglich, wenn jetzt Maßnahmen ergriffen werden, um das Potenzial der Dienstleistungsrichtlinie voll auszuschöpfen.

Meer groei is mogelijk indien nu actie wordt ondernomen om het volledige potentieel van de dienstenrichtlijn aan te snijden.


Die französische Delegation teilte zwar die Besorgnis der spanischen Delegation, wies jedoch darauf hin, dass bei der Wahl möglicher Maßnahmen, insbesondere wenn es um Zollmaßnahmen gehe, mit Umsicht vorzugehen sei; diese Delegation war der Ansicht, dass man mehr auf die volle Entwicklung des Gemeinschaftspotenzials in Bezug auf die Erzeugung sowie auf die Instrumente der konjunkturellen Steuerung setzen sollte, um die Versorgungsautonomie der Gemeinschaft zu erhalten.

De Franse delegatie deelt de Spaanse bezorgdheid maar onderstreept dat voorzichtigheid geboden is bij de keuze van mogelijke maatregelen, met name tariefmaatregelen, en wees vooral op de noodzaak om het communautaire productiepotentieel en de conjuncturele beheersinstrumenten volledig te ontwikkelen, teneinde een zekere mate van zelfvoorziening in de Gemeenschap te behouden.


Anhand der der Kommission derzeit vorliegenden Daten ist es nicht möglich, eine belastbare Aussage darüber zu treffen, ob die Mitgliedstaaten ihrer Verpflichtung aus Artikel 4 Absatz 7 der Verordnung, wonach sie die Behörden mit angemessenen Mitteln ausstatten müssen, voll und ganz nachkommen.

Op grond van de gegevens waarover zij momenteel beschikt, is het voor de Commissie niet mogelijk om onomstotelijk na te gaan of de lidstaten volledig voldoen hun verplichting krachtens artikel 4, lid 7, van de verordening, dat verlangt dat de instanties over voldoende middelen beschikken.


Die Kommission ist der Auffassung, daß es auf diese Weise allen beteiligten Akteuren - sowohl auf nationaler als auch auf Gemeinschaftsebene - möglich sein dürfte, die Initiative zu ergreifen, ihrer Verantwortung innerhalb des vorgegebenen Rahmens voll gerecht zu werden und ihren Beitrag zu einer spürbaren Verbesserung des Zugangs aller Arbeitnehmer zur beruflichen Weiterbildung zu leisten.

De Commissie is van mening dat alle betrokkenen, zowel op nationaal als op communautair niveau, hiervan gebruik kunnen maken om zich ten volle van hun taak te kwijten teneinde de toegang tot voortgezette opleiding voor alle werknemers aanzienlijk te verbeteren.


Das Kommissionsmitglied weist darauf hin, daß der volle Nutzen des Binnenmarkts und der WWU nur erreicht werden kann, wenn es möglich ist, daß Unternehmen und Privatpersonen Geld so rasch, zuverlässig und kostengünstig von einem Teil der Gemeinschaft zu einem anderen übermitteln können, wie dies heute innerhalb der meisten Mitgliedstaaten der Fall ist.

Ondanks instructies die het tegendeel beogen, werden in 42,5 % van de gevallen aan de begunstigde kosten in rekening gebracht, die in verhouding tot de totale kosten aanzienlijk waren. Het Commissielid merkte op dat alle voordelen van de eengemaakte markt en de EMU slechts kunnen optreden indien bedrijven en particulieren even snel, betrouwbaar en goedkoop geld kunnen overmaken van een deel van de Gemeenschap naar een ander, als zij nu binnen de meeste Lid-Staten kunnen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' möglich voll' ->

Date index: 2024-10-07
w