Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beste verfügbare Methoden
Beste verfügbare Technik
Beste verfügbare Techniken
Bruttoertragsziffer
Bruttospanne der Eigenfinanzierung
Cashflow
Gegen mögliche Gefahren auf Flugplätzen vorgehen
Kapitalfluss aus Umsatz
Mögliche Arbeitstage
Stand der Technik
Status als möglicher Bewerber
Status als mögliches Bewerberland
Status als potenzielles Bewerberland
Verfügbar erarbeitete Mittel
Verfügbare Aktiva
Verfügbare Arbeitstage
Verfügbare Gelder
Verfügbarer Wert
Vorkehrungen für mögliche Mängel treffen

Traduction de « möglich verfügbar » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mögliche Arbeitstage | verfügbare Arbeitstage

geschatte beschikbare werkdagen


beste verfügbare Methoden | beste verfügbare Technik | beste verfügbare Techniken | Stand der Technik

beste beschikbare technieken


Status als möglicher Bewerber | Status als mögliches Bewerberland | Status als potenzielles Bewerberland

status van mogelijke kandidaat voor het EU-lidmaatschap | status van mogelijke kandidaat-lidstaat








gegen mögliche Gefahren auf Flugplätzen vorgehen

mogelijke gevaren op vliegvelden aanpakken | potentiële gevaren op luchthavens aanpakken | mogelijke gevaren op luchthavens aanpakken | potentiële gevaren op vliegvelden aanpakken


Vorkehrungen für mögliche Mängel treffen

anticiperen op potentiële defecten


mögliche Bedrohungen der nationalen Sicherheit analysieren

mogelijke bedreigingen van de nationale veiligheid analyseren


Cashflow [ Bruttoertragsziffer | Bruttospanne der Eigenfinanzierung | Kapitalfluss aus Umsatz | verfügbar erarbeitete Mittel ]

cashflow
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bei öffentlich finanzierten oder bezuschussten Bildungsressourcen sollte darauf hingewirkt werden, die Materialien so breit wie möglich verfügbar zu machen.

In openbaar ge(co)financierde leermiddelen moet ernaar worden gestreefd het materiaal zo wijd toegankelijk te maken als mogelijk is.


In Bezug auf den finanziellen Ausgleich sieht der Dekretentwurf drei verschiedene Situationen vor: - Wenn die Kapazität zum Zeitpunkt des Anschlusses verfügbar ist, wird der Netzbetreiber den Produktionsverlust des Erzeugers ausgleichen, sobald die Flexibilität aktiviert wird, und zwar unverzüglich und ohne Berücksichtigung einer Flexibilitätsschwelle, vorbehaltlich höherer Gewalt. - Ist die Kapazität nicht verfügbar, so wird der Ausgleich während der Dauer der Arbeiten - bei einem Maximum von fünf Jahren - ausgesetzt, wobei das Flexibilitätsniveau und die Dauer der Arbeiten zu begründen sind; neben der Flexibilität, die zum Zeitpunkt d ...[+++]

Inzake financiële compensatie voorziet het ontwerp van decreet in drie verschillende situaties : - indien de capaciteit beschikbaar is op het ogenblik van de aansluiting, zal de netbeheerder het productieverlies van de producent compenseren zodra de flexibiliteit wordt geactiveerd, en dat onverwijld en zonder rekening te houden met een drempelwaarde inzake flexibiliteit, behoudens overmacht; - indien de capaciteit niet beschikbaar is, zal de compensatie worden uitgesteld zolang de werken duren (met een maximum van vijf jaar) - het niveau van flexibiliteit en de duur van de werken zullen moeten worden gerechtvaardigd; naast de flexibiliteit die wordt vastgelegd op het ogenblik van de aansluitingsovereenkomst, zal elke flexibiliteit worden ...[+++]


Bei einer Erhöhung des Vorfinanzierungsanteils der Förderprogramme 2014-2020 in Griechenland um 7 Prozentpunkte wäre es möglich, 1 Mrd. EUR der Mittelzuweisungen für das Land schneller für neue, von der EU kofinanzierte Projekte verfügbar zu machen.

Door het percentage initiële prefinanciering van financieringsprogramma's voor 2014-2020 in Griekenland met 7 procentpunten te verhogen, kan 1 miljard EUR van de landentoewijzing sneller beschikbaar komen om nieuwe projecten die door de EU worden medegefinancierd, naar voren te halen.


Er hat deshalb einen Änderungsantrag eingereicht, mit dem die Kommission aufgefordert wird, unverzüglich die notwendigen Haushaltsmaßnahmen zu ergreifen, damit die nicht verwendeten Mittel so rasch wie möglich verfügbar gemacht werden können.

Daarom stelt hij een amendement voor om de Commissie te verzoeken onmiddellijk de nodige budgettaire maatregelen te nemen om de onbenutte kredieten zo spoedig mogelijk ter beschikking te stellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Mobilfunkwirtschaft hängt in hohem Maße von den Kosten und der Verfügbarkeit von Frequenzen ab, und es ist wichtig, dass die durch die digitale Dividende nutzbar gewordenen Frequenzbereiche so schnell wie praktisch möglich verfügbar gemacht werden, ohne dadurch bestehende Rundfunkdienste oder andere Dienste zu beeinträchtigen.

De economie van mobiele communicatie is grotendeels afhankelijk van spectrumkosten en -beschikbaarheid, en de spectrumbanden van het digitale dividend moeten zo snel als praktisch mogelijk is beschikbaar worden gesteld zonder de bestaande omroep- of andere diensten in gevaar te brengen.


„ Ich fordere die Mitgliedstaaten daher eindringlich auf, die neuen Nummern so bald wie möglich verfügbar zu machen und darauf hinzuwirken, dass geeignete Organisationen sie wirksam einsetzen.“

Ik verzoek de lidstaten met klem de nieuwe nummers zo snel mogelijk beschikbaar te maken en alles in het werk te stellen opdat organisaties die deze diensten doelmatig kunnen verstrekken ervoor kunnen zorgen dat deze nummers operationeel worden.


Ich hoffe, dass die bei staatlichen Einrichtungen tätigen Forscher und die nationalen Forschungsinstitute rasch handeln werden, um den politischen Entscheidungsträgern dieses Instrument so schnell wie möglich verfügbar zu machen .

Ik verwacht dat overheidsonderzoekers en nationale onderzoeksinstellingen snel zullen handelen om beleidsmakers zo spoedig mogelijk de beschikking te geven over dit instrument".


Die Pläne der Mitgliedstaaten zur Entwicklung des ländlichen Raums müssen so schnell wie möglich überarbeitet werden, damit die nun bestimmten Beträge so schnell wie möglich verfügbar gemacht werden können.

De plannen voor plattelandsontwikkeling van de lidstaten moeten zo snel mogelijk worden beoordeeld, zodat de nu vastgestelde bedragen op zeer korte termijn beschikbaar kunnen worden gesteld.


C. in der Erwägung, dass die finanzielle Unterstützung der Europäischen Union für von Naturkatastrophen betroffene Mitgliedstaaten so zügig und wirksam wie möglich verfügbar gemacht werden sollte,

C. overwegende dat de financiële steun van de Europese Unie aan lidstaten die getroffen zijn door natuurrampen zo snel en doeltreffend mogelijk beschikbaar moet worden gesteld,


Die unterzeichnete Ausgabe ist außerdem ab heute über Internet unter folgender Adresse verfügbar: [http ...]

De ondertekende uitgave is tevens vanaf heden beschikbaar op Internet op het volgende adres: [http ...]


w