Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « möglich sollten anstrengungen unternommen » (Allemand → Néerlandais) :

Des Weiteren sollten Anstrengungen unternommen werden, um die Verteilung von lokalen und regionalen Erzeugnissen sicherzustellen.

Verder moeten er stappen worden ondernomen om de distributie van lokale en regionale producten te garanderen.


Es sollten Anstrengungen unternommen werden, um die Kontrolle des illegalen Handels mit in Drittländern hergestellten Tabakerzeugnissen zu verbessern und einen solchen Handel zu verhindern.

Er moeten de nodige inspanningen worden gedaan om de illegale handel in tabaksproducten uit derde landen te voorkomen en beter onder controle te krijgen.


Es sollten Anstrengungen unternommen werden, diese Mitglieder der sozialen Gemeinschaft, die allein sind, ausfindig zu machen, da sie diejenigen sein könnten, für die soziale Unterstützung oder nachfolgende Hilfe besonders wichtig sein könnten.

Getracht moet worden de alleenstaanden in de samenleving te identificeren, omdat sociale ondersteuning en vervolghulp voor deze mensen wel eens bijzonder belangrijk kunnen zijn.


Es sollten Anstrengungen unternommen werden, um die Richtlinie an die internationalen Normen anzugleichen.

Er moet worden gestreefd naar de harmonisatie van de richtlijn met internationale normen.


Diese Ineffizienzen führen zu zusätzlichen CO2-Emissionen. Daher sollten Anstrengungen unternommen werden, die Initiative für den einheitlichen europäischen Luftraum so bald wie möglich einzuführen, weil damit diese Ineffizienzen durch die Schaffung eines harmonisierten einheitlichen europäischen Flugverkehrsmanagementsystems verringert werden, das stärker auf den tatsächlichen Flugmustern basiert, und nicht die derzeitigen Regelungen benutzt, die weitgehend auf nationalen Grenzen beruhen.

Deze inefficiënties verhogen de CO2-uitstoot. Er dienen derhalve inspanningen te worden verricht om het Gemeenschappelijk Europees luchtruim (SES) zo snel mogelijk in te voeren. De bestaande inefficiëntie kan voorts worden verminderd door het opzetten van een geharmoniseerd eenvormig Europees systeem voor luchtverkeersbeheer (ATM) dat strikter gebaseerd is op de daadwerkelijke vliegpatronen dan de huidige systemen, die voornamelijk gebaseerd zijn op nationale grenzen.


Dabei sollten Anstrengungen unternommen werden, um die Konvergenz im Hinblick auf die gesammelten statistischen Daten und die Möglichkeit ihrer wissenschaftlichen Verarbeitung zu fördern.

Bij dit proces moet worden gestreefd naar bevordering van de convergentie van de verzamelde statistische informatie en van de mogelijkheid van wetenschappelijke verwerking daarvan.


So weit wie möglich sollten Anstrengungen unternommen werden, damit sich dieser Dialog nicht auf die nationale Zivilgesellschaft beschränkt, sondern auf regional tätige zivilgesellschaftliche Organisationen erstreckt.

Er moet zoveel mogelijk worden getracht om deze dialoog niet te beperken tot de nationale maatschappelijke organisaties, maar men moet ook op regionaal niveau werkzame maatschappelijke organisaties zien te bereiken.


Auf der strategischen Programmebene sollten Anstrengungen unternommen werden, um gezielte und aktuelle Informationen über den Bedarf der Verbraucher zu erheben und zu verbreiten.

Er moeten inspanningen op het strategische niveau van het programma worden geleverd om specifieke en actuele informatie over de behoeften van de gebruikers te verzamelen en te verspreiden.


Es sollten Anstrengungen unternommen werden, um zu gewährleisten, dass die Mitgliedstaaten ausreichende Mittel für die Durchführung des Gemeinschaftsrechts bereitstellen, und um gleichzeitig sicherzustellen, dass die in den Richtlinien festgelegten Fristen und Zielvorgaben realistisch sind.

Er moet actie worden ondernomen om te zorgen dat lidstaten voldoende middelen inzetten om communautaire wetgeving uit te voeren, door in de richtlijnen realistische tijdslimieten en streefcijfers op te nemen.


Da die mittel- und osteuropäischen Beitrittsländer im Allgemeinen eher ein noch größeres Asbestproblem haben als die derzeitigen Mitgliedstaaten, sollten Anstrengungen unternommen werden, um dieses Problem sofort in Angriff zu nehmen, und es sollten keine Übergangsfristen eingeräumt werden.

Omdat de kandidaatlanden in Midden- en Oost Europa over het algemeen een nog grotere asbesterfenis hebben dan de huidige lidstaten, moet al het mogelijke worden gedaan om dit probleem onmiddellijk op te lossen, waarbij geen overgangsperiodes moeten worden toegestaan.


w