Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beitrittsvertrag 2003
Christlich-Demokratische Union Litauens
Die Republik Litauen
LKDP
LKDS
Litauen
Litauische Christdemokratische Partei
Partei der christlichen Demokraten Litauens
Regionen Litauens
Republik Litauen
Vertrag von Athen

Traduction de « litauen mussten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beitrittsvertrag 2003 | Vertrag über den Beitritt der Tschechischen Republik, der Republik Estland, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, der Republik Ungarn, der Republik Malta, der Republik Polen, der Republik Slowenien und der Slowakischen Republik zur Europäischen Union | Vertrag von Athen | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Hellenischen Republik, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, dem Großherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande, der Republik Österreich, der Portugiesischen R ...[+++]

Verdrag betreffende de toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek tot de Europese Unie




Litauen [ die Republik Litauen ]

Litouwen [ Republiek Litouwen ]


die Republik Litauen | Litauen

Litouwen | Republiek Litouwen


Christlich-Demokratische Union Litauens | Litauische Christdemokratische Partei | Partei der christlichen Demokraten Litauens | LKDP [Abbr.] | LKDS [Abbr.]

Christen-Democratische Partij | KDP [Abbr.] | LKDP [Abbr.]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Finanz- und Wirtschaftskrise hat uns gezeigt, dass kein Rentensystem gegen solche Ereignisse gewappnet ist, dass jedoch große Haushaltsdefizite, hohe Arbeitslosigkeitsraten und ein sehr begrenzter Spielraum für die Erhöhung der Steuerbelastung und anderer Abgaben insbesondere umlagefinanzierte Rentensysteme besonders hart treffen. Einige Mitgliedstaaten wie Litauen mussten drakonische Maßnahmen, wie Rentenkürzungen, ergreifen, was in meinen Augen unhaltbar und inakzeptabel ist.

De financiële en economische crisis heeft laten zien dat geen enkel pensioenstelsel daarvoor immuun is, maar dat hoge begrotingstekorten, een hoge werkloosheid en zeer beperkte mogelijkheden tot het verhogen van de collectieve lasten vooral de omslagstelsels negatief beïnvloeden. Sommige lidstaten, zoals Litouwen, waren zelfs genoodzaakt tot zeer drastisch ingrijpen, namelijk het verlagen van de pensioenen, hetgeen naar mijn mening ontoelaatbaar en onacceptabel is.


Die erwähnten Eurostat-Einfuhrzahlen mussten aufgrund von falschen Anmeldungen im Zusammenhang mit bestimmten Einfuhrgeschäften von Russland nach Bulgarien, Estland und Litauen, die höchstwahrscheinlich auf eine falsche Einreihung der Waren zurückzuführen waren, berichtigt werden.

Bovenbedoelde invoergegevens van Eurostat moesten worden gecorrigeerd omdat bij sommige invoertransacties vanuit Rusland naar Bulgarije, Estland en Litouwen foute aangiften waren gedaan, hoogstwaarschijnlijk door een verkeerde classificatie van het product.


A. in der Erwägung, dass die drei damaligen EU-Beitrittsländer Litauen, Slowakei und Bulgarien alte Kernkraftwerke (KKWs) betrieben, die abgeschaltet werden mussten, und dass die Beitrittsverhandlungen feste Abschaltungstermine für die Blöcke in den drei betroffenen KKWs mit sich brachten,

A. overwegende dat de drie kandidaat-lidstaten Litouwen, Slowakije en Bulgarije oude kerncentrales bezaten, waarover is afgesproken dat ze gesloten zouden worden, en dat tijdens de toetredingsonderhandelingen afspraken zijn gemaakt over de snelle sluitingsdatums van reactoren in de drie betrokken kerncentrales,


A. in der Erwägung, dass die drei damaligen EU-Beitrittsländer Litauen, Slowakei und Bulgarien alte Kernkraftwerke (KKWs) betrieben, die abgeschaltet werden mussten, und dass die Beitrittsverhandlungen feste Abschaltungstermine für die Blöcke in den drei betroffenen KKWs mit sich brachten,

A. overwegende dat de drie kandidaat-lidstaten Litouwen, Slowakije en Bulgarije oude kerncentrales bezaten, waarover is afgesproken dat ze gesloten zouden worden, en dat tijdens de toetredingsonderhandelingen afspraken zijn gemaakt over de snelle sluitingsdatums van reactoren in de drie betrokken kerncentrales,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Erneut mussten wir den Seimas auffordern, die Änderungsentwürfe zum Gesetz über Ordnungswidrigkeiten abzulehnen, die sexuelle Ausrichtung in das Verzeichnis der schutzwürdigen Belange im Bildungsgesetz aufzunehmen, Minderjährigen freien Zugang zu Informationen über die sexuelle Ausrichtung zu gewähren, und die Bedeutung des Verbots in der Werbegesetzgebung näher zu erläutern. Wir verweisen allerdings gleichzeitig auf die konsequente Haltung, die die Präsidentin der Republik Litauen Dalia Grybauskaitė immer wieder an den Tag gelegt hat, indem sie den hom ...[+++]

– (EN) We moesten de Seimas nogmaals oproepen de ontwerpwijzigingen in het wetboek van administratieve overtredingen te verwerpen, seksuele geaardheid op te nemen in de lijst van beschermde gronden in de onderwijswet, minderjarigen in staat te stellen vrij toegang te krijgen tot informatie over seksuele geaardheid, en de betekenis van het verbod in de reclamewet te verduidelijken, ofschoon we tegelijkertijd onze erkentelijkheid betuigen over de herhaaldelijke krachtige stellingnamen van Dalia Grybauskaitė, president van de Republiek Litouwen, die homofobe ontwe ...[+++]


Auch Rücknahme- und Recycling-Systeme mussten bis zum 13. August 2004 eingeführt sein. Die drei baltischen Staaten (Estland, Lettland und Litauen) haben die Richtlinie nicht ordnungsgemäß umgesetzt.

De drie Baltische landen (Estland, Letland en Litouwen) hebben de richtlijn niet correct omgezet.


Von diesen Mitgliedstaaten hatten vier Mitgliedstaaten im Wirtschaftsjahr 2004/05 Abgaben gezahlt (Belgien, Dänemark, Irland und die Niederlande) und bei 7 handelt es sich im Mitgliedstaaten, die der EU im Jahr 2004 beigetreten sind und seitdem keine Abgaben zahlen mussten (Estland, Lettland, Litauen, Ungarn, Malta, Slowenien und die Slowakei).

In vier van deze lidstaten zijn in de periode 2004/05 heffingen betaald (België, Denemarken, Ierland en Nederland), in zeven andere, die in 2004 zijn toegetreden, is sinds de toetreding geen enkele heffing betaald (Estland, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Slovenië en Slowakije).


31. ist der Ansicht, dass in Litauen auch günstige Voraussetzungen für die Förderung alternativer Lösungen, wie einer stärkeren Nutzung von Biomasse einschließlich der Erzeugung von Biokraftstoffen, für den Bau neuer Heizkraftwerke und die Erhöhung des Gasanteils in seinem Energiemix bestehen könnten, wofür die notwendigen Durchführbarkeitsstudien erstellt werden müssten, und dass dies einen begrenzten, aber wertvollen Beitrag zur Energieversorgung und darüber hinaus zur ländlichen Entwicklung darstellen könnte;

31. is van mening dat Litouwen zich eveneens in een goede situatie bevindt om alternatieve oplossingen aan te moedigen, zoals een uitgebreidere exploitatie van de biomassa, met inbegrip van de productie van biobrandstof, het oprichten van nieuwe warmtekrachtcentrales en, na het uitvoeren van de noodzakelijke haalbaarheidsstudies, het verhogen van het gebruik van gas in de energiemix, en dat dit een beperkte, maar niet te onderschatten bijdrage zou kunnen vormen tot de energievoorziening en de plattelandsontwikkeling;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' litauen mussten' ->

Date index: 2022-06-10
w