Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « in unserer stellungnahme bekräftigt » (Allemand → Néerlandais) :

Wir haben heute unsere Auffassung bekräftigt, dass Google den eigenen Preisvergleichsdienst auf seinen allgemeinen Suchergebnisseiten übermäßig bevorzugt.

Vandaag hebben we verdere argumenten dat Google in haar algemene zoekresultaten onrechtmatig voorrang gaf aan haar eigen prijsvergelijkingsdienst.


In seiner Rede zur Lage der Union 2017 bekräftigte Präsident Jean-Claude Juncker die europäische Zukunft der westlichen Balkanländer: „Wenn wir mehr Stabilität in unserer Nachbarschaft wollen, dann müssen wir auch eine glaubhafte Erweiterungsperspektive für den westlichen Balkan aufrechterhalten“.

In zijn toespraak over de Staat van de Unie van 2017 bevestigde voorzitter Jean-Claude Juncker opnieuw dat de landen van de Westelijke Balkan een Europese toekomst hebben: “Willen we meer stabiliteit in onze buurlanden, dan zullen we de landen van de Westelijke Balkan ook een geloofwaardig vooruitzicht op uitbreiding moeten blijven geven”.


In ihrer jüngsten Mitteilung über die Strategie für eine sichere europäische Energieversorgung vom 28. Mai 2014[1] hat die Kommission erneut bekräftigt, welche Bedeutung dem Ausbau kritischer Infrastrukturen für die Stärkung unserer Energieversorgungssicherheit zukommt.

In haar recente op 28 mei 2014 vastgestelde mededeling betreffende de Europese strategie voor energiezekerheid[1] heeft de Commissie het belang van de ontwikkeling van kritische infrastructuur herbevestigd in het licht van de versterking van onze energievoorzieningszekerheid.


Unsere Entscheidung, der die Stellungnahme des Wissenschaftlichen Rates beigefügt ist, wird der Agentur mitgeteilt, die den Wissenschaftlichen Rat hiervon in Kenntnis setzt; die Agentur übermittelt eine Kopie davon:

Onze beslissing, met in bijlage het advies van de Wetenschappelijke Raad, wordt medegedeeld aan het Agentschap, dat de Wetenschappelijke Raad hierover inlicht; het Agentschap maakt een afschrift over aan :


Wir haben heute unsere Bereitschaft bekräftigt, Länder und Luftfahrtunternehmen wieder von der Liste zu streichen, wenn sie echtes Engagement sowie die Fähigkeit zeigen, internationale Sicherheitsstandards nachhaltig umzusetzen.

Wij hebben vandaag nogmaals laten zien dat wij bereid zijn landen en maatschappijen van de lijst te verwijderen als zij daadwerkelijk blijk geven van engagement om de internationale veiligheidsnormen op duurzame wijze toe te passen en daartoe ook over de nodige capaciteit beschikken.


In seiner Stellungnahme bekräftigt Durnwalder auch die AdR-Forderung nach einem kohärenteren GAP-Konzept, bei dem insbesondere die Rolle der Politik für die Entwicklung des ländlichen Raums und ihre Kompatibilität mit der Kohäsionspolitik klarer umrissen wird".

In Durnwalders advies dringt het CvdR ook nog eens aan op een meer samenhangend GLB, waarbij het er vooral om gaat duidelijker te omschrijven welke rol het plattelandsontwikkelingsbeleid moet spelen en hoe het zich verhoudt tot het cohesiebeleid".


Die Mitgliedstaaten und sonstigen Beteiligten werden aufgefordert, sich noch stärker für eine bessere Zugänglichkeit unseres gemeinsamen Erbes einzusetzen. Zudem bekräftigt die Kommission ihr Bekenntnis, dieses Ziel durch politische Maßnahmen und Finanzierungsprogramme zu unterstützen.

De lidstaten en belanghebbenden wordt gevraagd meer te doen om ons gemeenschappelijk erfgoed toegankelijker te maken. Voorts bevestigt de Commissie haar inzet om deze doelstelling te steunen door middel van beleid en financieringsprogramma’s.


In Göteborg haben wir erneut unsere Entschlossenheit bekräftigt, diese Arbeit fortzusetzen und als ein vorrangiges Anliegen zu betrachten.

In Göteborg hebben wij opnieuw bevestigd vastbesloten te zijn om deze werkzaamheden die wij als een van onze prioritaire gebieden aanmerken, voort te zetten.


Die Kfz-Branche ist von größter Bedeutung, und in unserer Stellungnahme wird aufgezeigt, was auf dem Spiel steht.

"Dit advies gaat over de grote belangen die bij de Europese automobielindustrie op het spel staan.


Wir hatten einen Gedankenaustausch über die derzeitigen Entwicklungen in Rußland und der Europäischen Union und haben erneut unsere Überzeugung bekräftigt, daß der Dialog auf allen Ebenen fortgesetzt und vertieft werden muß.

Wij hebben van gedachten gewisseld over de huidige ontwikkelingen in Rusland en de Europese Unie en eens te meer uitdrukking gegeven aan onze overtuiging dat de dialoog op alle niveaus voortgezet en geïntensiveerd moet worden.


w