Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autoklav behandelter Porenbeton
Behandeltes Holz verbringen
Behandeltes Lebensmittel
Gasbeton
Gebietsansässige institutionelle Einheiten
In Autoklav behandelter Porenbeton
Mit Akupunktur behandelte Erkrankungen
Mit Akupunktur behandelte Krankheitsbilder
Pflege für stationär behandelte Tiere

Traduction de « gebietsansässige behandelt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


mit Akupunktur behandelte Erkrankungen | mit Akupunktur behandelte Krankheitsbilder

pathologieën behandeld door acupunctuur


autoklav behandelter Porenbeton | Gasbeton | in Autoklav behandelter Porenbeton

cellenbeton | geautoclaveerd cellenbeton


gebietsansässige institutionelle Einheiten

institutionele ingezeten eenheden




Pflege für stationär behandelte Tiere

verpleging voor gehospitaliseerde dieren | verpleegkundige zorg voor gehospitaliseerde dieren | verzorging voor gehospitaliseerde dieren


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das wichtigste Element der Empfehlung ist, dass Gebietsfremde in einem Mitgliedstaat steuerlich genauso behandelt werden wie Gebietsansässige, wenn sie mindestens 75 % ihres Gesamteinkommens in diesem Mitgliedstaat erzielen.

Het belangrijkste punt is dat niet-ingezetenen dezelfde fiscale behandeling krijgen als ingezetenen, indien zij 75% van hun totale inkomsten in één lidstaat verwerven. In dergelijke gevallen mag de lidstaat waarvan de betrokken persoon ingezetene is de persoonlijke belastingvoordelen dienovereenkomstig verlagen.


Nach Auffassung der Kommission verstößt das rumänische Recht gegen den Grundsatz der in den EU-Verträgen und der EU-Rechtsprechung verankerten Arbeitnehmerfreizügigkeit. Aus diesem Grundsatz folgt, dass gebietsfremde Steuerzahler, die ihr Einkommen ganz oder fast ausschließlich in einem EU-Mitgliedstaat erzielen, genau so behandelt werden müssen wie gebietsansässige Steuerzahler (Rechtssache C-279/93 Schumacker).

Volgens de Commissie druisen deze Roemeense bepalingen in tegen het beginsel van het vrije verkeer van werknemers, zoals neergelegd in de EU-verdragen en de rechtspraak, waarin is geoordeeld dat niet-ingezeten belastingplichtigen die hun inkomsten geheel of voor het grootste deel verwerven in een lidstaat van de EU op dezelfde manier moeten worden behandeld als ingezeten belastingplichtigen (arrest van 14 februari 1995, C-279/93, Schumacker).


Sie kann aber auch die Legitimität dieser Kontrollen in den Augen der europäischen Bürger schwächen, die die Begründetheit mit dem Argument in Frage stellen könnten, dass Gebietsansässige und Gebietsfremde schließlich gleich behandelt werden müssen.

Maar ze ondermijnt ook de legitimiteit van de controles in de ogen van de Europese burgers die de gegrondheid ervan zouden willen kunnen aanvechten uit het oogpunt van gelijke behandeling van binnen- en buitenlandse overtreders.


Von 1988 bis 1995 galt für den Fall der Darlehensgewährung durch eine gebietsfremde Gesellschaft an eine gebietsansässige Tochtergesellschaft, dass alle Zinszahlungen als ausgeschüttete Gewinne behandelt wurden, sofern nicht ein Doppelbesteuerungsabkommen etwas anderes bestimmte.

Tussen 1988 en 1995 werd bij een lening van een niet-ingezeten vennootschap aan een ingezeten dochtermaatschappij alle rente aangemerkt als winstuitkering, tenzij een verdrag ter vermijding van dubbele belasting (belastingverdrag) anders bepaalde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das wichtigste Element der Empfehlung ist, dass Gebietsfremde in einem Mitgliedstaat steuerlich genauso behandelt werden wie Gebietsansässige, wenn sie mindestens 75 % ihres Gesamteinkommens in diesem Mitgliedstaat erzielen.

Het belangrijkste punt is dat niet-ingezetenen dezelfde fiscale behandeling krijgen als ingezetenen, indien zij 75% van hun totale inkomsten in één lidstaat verwerven. In dergelijke gevallen mag de lidstaat waarvan de betrokken persoon ingezetene is de persoonlijke belastingvoordelen dienovereenkomstig verlagen.


(5) Studenten werden immer als Gebietsansässige behandelt, unabhängig davon, wie lange sie im Ausland studieren.

(5) Studenten worden altijd als ingezetenen beschouwd ongeacht de duur van hun studie in het buitenland.


(25) Studenten werden immer als Gebietsansässige behandelt, unabhängig davon, wie lange sie im Ausland studieren.

(25) Studenten worden altijd als ingezetenen beschouwd ongeacht de duur van hun studie in het buitenland.


2.25. Zu den nichtfinanziellen Kapitalgesellschaften zählen auch fiktive gebietsansässige Einheiten (siehe 2.15), die vereinbarungsgemäß wie Quasi-Kapitalgesellschaften behandelt werden.

2.25. De sector niet-financiële vennootschappen omvat ook alle fictieve ingezeten eenheden (zie punt 2.15) die volgens afspraak als quasi-vennootschappen worden behandeld.


Als fiktive gebietsansässige Einheiten, die im ESVG wie institutionelle Einheiten behandelt werden, gelten:

Fictieve ingezeten eenheden, die in het systeem als institutionele eenheden worden beschouwd, zijn:


Besteuerungsmodalitäten Personen, die eine der vorgenannten Tätigkeiten in einem Mitgliedstaat ausüben, ihren Wohnsitz jedoch in einem anderen Mitgliedstaat beibehalten, werden in dem Mitgliedstaat ihrer Beschäftigung besteuert und steuerlich wie Gebietsansässige behandelt, wenn sie mindestens 75 % ihres Einkommens außerhalb ihres Wohnsitzstaats erzielen.

De fiscale regeling De personen die een dezer activiteiten uitoefenen in een Lid-Staat met behoud van hun ingezetenenschap in een ander Lid-Staat, zullen worden belast in de staat van hun werkzaamheid en dezelfde fiscale behandeling genieten als ingezetenen indien zij althans 75 % van hun inkomen verdienen in een andere Lid-Staat dan die waar zij ingezetene zijn.


w