Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Stimmen der Mitglieder werden wie folgt gewogen

Vertaling van " folgt „bringt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
manuelle Handhabung von Lasten, die eine Gefährdung des Muskel- und Knochenapparats mit sich bringt

manueel hanteren van lasten met gevaar voor spier- en/of botletsel voor de werknemers


die Stimmen der Mitglieder werden wie folgt gewogen

de stemmen der leden worden als volgt gewogen


Rückkehr zum Wachstum, das der Rezession folgt

hervatting van de groei na een recessieperiode
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mit dieser Bestimmung bringt der belgische Gesetzgeber die Artikel 282 ff. der Richtlinie 2006/112/EG des Rates vom 28. November 2006 über das gemeinsame Mehrwertsteuersystem zur Anwendung, und zwar insbesondere Artikel 285, der wie folgt lautet: « Mitgliedstaaten, die von der Möglichkeit nach Artikel 14 der Richtlinie 67/228/EWG keinen Gebrauch gemacht haben, können Steuerpflichtigen mit einem Jahresumsatz von höchstens 5 000 EUR oder dem Gegenwert dieses Betrags in Landeswährung eine Steuerbefreiung gewähren.

Met die bepaling maakt de Belgische wetgever toepassing van de artikelen 282 en volgende van de richtlijn 2006/112/EG van de Raad van 28 november 2006 betreffende het gemeenschappelijke stelsel van belasting over de toegevoegde waarde, meer bepaald van artikel 285, dat als volgt luidt : « De lidstaten die geen gebruik hebben gemaakt van de in artikel 14 van Richtlijn 67/228/EEG gegeven mogelijkheid, mogen vrijstelling van belasting toekennen aan belastingplichtigen met een jaaromzet welke ten hoogste gelijk is aan EUR 5 000 of de tegenwaarde van dit bedrag in de nationale munteenheid.


Durch die Vorarbeiten wird dies wie folgt verdeutlicht: « Die Einhaltung dieser Bedingungen, insbesondere der ersten, in Verbindung mit dem Umstand, dass die Inanspruchnahme der Verwaltungsschleife nicht zur Folge haben kann, dass sich die Tragweite der Entscheidung nach ihrer Korrektur verändern kann, bringt es mit sich, dass die zu korrigierenden Unregelmäßigkeiten nur am Ende des Verwaltungsverfahrens vorkommen können. Diese Unregelmäßigkeiten sind also faktisch von geringer Bedeutung. Beispiele der Studie bezüglich der Auswirkunge ...[+++]

De parlementaire voorbereiding verschaft daarbij de volgende verduidelijking : « De naleving van deze voorwaarden, vooral de eerste, in combinatie met de omstandigheid dat het zich beroepen op de bestuurlijke lus niet tot gevolg kan hebben dat de draagwijdte van de beslissing na de correctie ervan kan wijzigen brengt met zich mee dat de te corrigeren onregelmatigheden alleen kunnen voorkomen bij het einde van de administratieve procedure. Deze onregelmatigheden zijn dus, in feite, van weinig belang. Voorbeelden van de impactstudie of hoorzitting in de bovenstaande kwesties genoemd lijken niet relevant te zijn, zelfs als de eerste leidde ...[+++]


12. bekräftigt seinen in Ziffer 47 seiner oben genannten Entschließung vom 23. Mai 2007 vertretenen Standpunkt wie folgt: „bringt [.] seine Enttäuschung darüber zum Ausdruck, dass der Rat sich – wie er sogar selbst in den Einleitungen zu den Jahresberichten feststellt – darauf beschränkt hat, das Parlament nur zu informieren und eine mit Erläuterungen versehene Liste der im Vorjahr durchgeführten GASP-Aktivitäten vorzulegen, statt das Parlament tatsächlich zu Beginn jedes Jahres über die wichtigsten Hauptaspekte und grundlegenden Optionen für dieses Jahr, einschließlich ihrer finanziellen Auswir ...[+++]

12. herhaalt zijn in paragraaf 47 van bovengenoemde resolutie van 23 mei 2007 ingenomen standpunt: "spreekt nogmaals zijn teleurstelling uit over het feit dat de Raad het Parlement slechts heeft geïnformeerd en dat het Parlement slechts een beschrijvende lijst van in het voorgaande jaar uitgevoerde GBVB-activiteiten krijgt voorgelegd, zoals de Raad overigens zelf opmerkt in zijn inleidende opmerkingen bij de jaarverslagen, in plaats van aan het begin van elk jaar, zoals voorzien in artikel 28 van het EU-Verdrag, daadwerkelijk te worden geraadpleegd over de voornaamste aspecten en fundamentele keuzes voor dat jaar, met inbegrip van de fin ...[+++]


Meine Frage lautet wie folgt: Wo sehen Sie die schnellen Erfolge in Bezug auf die Umsetzung Ihrer hervorragenden Arbeit und des Engagement bei der Erfüllung Ihrer Aufgaben, damit die Menschen auch sehen könne, dass Ihre Arbeit Nutzen bringt, und wir natürlich so schnell wie möglich Arbeitsplätze und Industriezweige schaffen können?

Mijn vraag is de volgende: waar ziet u de snelle voordelen in de zin van tastbare resultaten van het geweldige werk dat u doet en de inzet die u toont om uw taak te vervullen, zodat de mensen kunnen zien dat het werk dat u doet nuttig is en uiteraard ook zodat wij zo snel mogelijk banen en bedrijven kunnen creëren?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1) Der Wortlaut des Erwägungsgrundes 11 sollte angepasst werden, damit er wie folgt lautet: „Auch wenn es noch nicht gelungen ist, eine Expositionsschwelle festzulegen, bis zu der Asbest kein Krebsrisiko mit sich bringt, sollten die Grenzwerte für die arbeitsbedingte Asbestexposition auf ein Minimum gesenkt werden“.

1) De tekst van overweging 11 moet worden aangepast om als volgt te luiden: "Hoewel het niveau van blootstelling aan asbest waaronder geen risico op kanker bestaat, nog niet is vastgesteld, dient de blootstelling van werknemers aan asbest op het werk tot een minimum te worden verlaagd".


Partnerschaft und Zuständigkeit sind durchaus miteinander vereinbar, zumal wenn das partnerschaftliche Zusammenwirken professionell erfolgt und dem bewährten Grundsatz folgt, dass es gut ist, wenn man Flagge zeigt, aber noch besser, wenn man etwas zustande bringt.

Partnerschap en eigenaarschap zijn niet onverenigbaar, vooral niet als dat partnerschap wordt uitgevoerd op een professionele wijze, op een wijze die het gezonde principe huldigt dat zichtbaarheid goed is maar haalbaarheid beter.


Partnerschaft und Zuständigkeit sind durchaus miteinander vereinbar, zumal wenn das partnerschaftliche Zusammenwirken professionell erfolgt und dem bewährten Grundsatz folgt, dass es gut ist, wenn man Flagge zeigt, aber noch besser, wenn man etwas zustande bringt.

Partnerschap en eigenaarschap zijn niet onverenigbaar, vooral niet als dat partnerschap wordt uitgevoerd op een professionele wijze, op een wijze die het gezonde principe huldigt dat zichtbaarheid goed is maar haalbaarheid beter.




Anderen hebben gezocht naar : folgt „bringt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' folgt „bringt' ->

Date index: 2024-06-22
w