Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
3° ein wie folgt verfasster Punkt 2°bis wird eingefügt

Traduction de « folgt verfasster punkt 16°bis » (Allemand → Néerlandais) :

8° ein wie folgt verfasster Punkt 11°bis wird eingefügt: " 11°bis betreute Sozialwohnung: eine Sozialwohnung, die durch einen unter Punkt 31°bis genannten Haushalt bewohnt wird; " ;

8° er wordt een 11° bis ingevoegd, luidend als volgt : " 11°bis begeleide sociale woning : sociale woning die door een gezin bedoeld in 31°bis wordt gebruikt; " ;


11° ein wie folgt verfasster Punkt 16°bis wird eingefügt: " 16°bis zugängliche Wohnung: eine Wohnung, deren Kfz-Stellplätze, Zugangswege, Türen, Korridore, Treppenhäuser, Aufzüge und Ebene den technischen Merkmalen genügen, die sich aus dem Wallonischen Gesetzbuch über die Raumordnung, den Städtebau, das Erbe und die Energie ergeben, und die von der Regierung festgelegt werden; " ;

11° er wordt een 16bis° ingevoegd, luidend als volgt : " 16°bis toegankelijke woning : woning waarvan de parkings, de inritten, de deuren, de gangen, de trappenhuizen, het niveau van de lokalen en de liften aan de door de Regering bepaalde technische normen uit het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw, Patrimonium en Energie voldoen; " ;


19° ein wie folgt verfasster Punkt 31°bis wird eingefügt: " 31°bis betreuter Haushalt: ein Haushalt, der auf eine spezifische soziale Betreuung Anspruch hat, deren Modalitäten von der Regierung bestimmt werden; " ;

19° er wordt een 31°bis ingevoegd, luidend als volgt : " 31°bis begeleid gezin : gezin dat een specifieke sociale begeleiding geniet waarvan de modaliteiten door de Regering worden bepaald; " ;


1° ein wie folgt verfasster Punktbis wird eingefügt: " 1°bis nachhaltige Wohnverhältnisse: ein gesunder Lebensbereich in der Nähe von Diensten und Ausrüstungen, der alle materiellen Bedingungen bietet, einerseits damit die Bewohner sich ihre Wohnung aneignen können, insbesondere hinsichtlich ihrer Zugänglichkeit und Anpassbarkeit, und anderseits damit sie die Wohnkosten dank der Energieeffizienz und der benutzten Baustoffe beherrschen können" ;

1° er wordt een 1°bis ingevoegd, luidend als volgt : " 1°bis duurzaam wonen : gezonde levensplaats, dicht bij diensten en uitrustingen, die aan de materiële voorwaarden voldoet die nodig zijn voor, enerzijds, de aanpassing van een woning door de bewoner, met name in termen van toegankelijkheid en aanpassingsvermogen en, anderzijds, het beheer van de bewoningskostprijs door energie-efficiëntie en de gebruikte materialen; " ;


3° ein wie folgt verfasster Punktbis wird eingefügt:

3° er wordt een 2°bis ingevoegd, luidend als volgt :


1° Gutachten über die Vorentwürfe von Dekreten betreffend die Umwelt und die Wasserpolitik im Sinne von Artikel 6 § 1 Ziffer II Punkte 1 bis 4 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, ersetzt durch das Sondergesetz vom 16. Juli 1993 und abgeändert durch das Sondergesetz vom 6. Januar 2014, und über die Politik der nachhaltigen Entwicklung im Zusammenhang mit der Umwelt abzugeben;

1° adviezen uit te brengen over de voorontwerpen van decreten betreffende het leefmilieu en het waterbeleid zoals bedoeld in artikel 6, § 1, II, 1° tot 4°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, vervangen bij de bijzondere wet van 16 juli 1993 en gewijzigd bij de wet van 6 januari 2014 en over het duurzame ontwikkelingsbeleid in verband met het leefmilieu;


Art. 39 - In Artikel 1 des Dekrets vom 16. Juli 2015 über die internen Regeln für die Organisation und die Arbeitsweise der Interkommunalen, die als Betreiber von Verteilernetzen oder von Kommunikationsnetzen handeln, wird ein wie folgt verfasster Absatz eingefügt:

Art. 39. In artikel 1 van het decreet van 16 juli 2015 betreffende de interne regels inzake organisatie en werking van de intercommunales die optreden als beheerders van distributienetwerken of communicatienetwerken wordt een lid toegevoegd, luidend als volgt:


Art. 27 - Die Artikel 17 bis 19 desselben Dekrets, aufgehoben durch das Dekret vom 16. Oktober 1995, werden wie folgt wieder eingeführt:

Art. 25. De artikelen 17 tot 19 van hetzelfde decreet, opgeheven bij het decreet van 16 oktober 1995, worden hersteld als volgt :


Wenn bei der in Artikel 2 § 2 erwähnten Konzertierung zwischen der CWaPE und den Betreibern eines Verteilernetzes über diesen Punkt kein Einvernehmen zustande kommt, wird das anwendbare Verfahren in den Artikeln 16 bis 17 bestimmt.

Bij gebrek aan akkoord over dat punt tijdens het in artikel 2, § 2, bedoelde overleg tussen de CWaPE en de distributienetbeheerders wordt de toepasselijke procedure in de artikelen 16 en 17 bepaald.


Stattdessen findet die Regel unter Punkt 16 wie folgt Anwendung:

In plaats daarvan is de regel van punt 16 als volgt van toepassing:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' folgt verfasster punkt 16°bis' ->

Date index: 2022-01-12
w