Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anders lautend
Befürwortende Stellungnahme
Die Preisunterschiede werden wie folgt ausgeglichen
Die Stimmen der Mitglieder werden wie folgt gewogen
Einholung einer Stellungnahme
Für gleich lautend erklärt
Gleich lautende Stellungnahme
Mit Gründen versehene Stellungnahme
Stellungnahme

Traduction de « folgt lautende » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rückkehr zum Wachstum, das der Rezession folgt

hervatting van de groei na een recessieperiode


die Preisunterschiede werden wie folgt ausgeglichen

de verschillen in het prijspeil worden gecompenseerd volgens onderstaande regels


die Stimmen der Mitglieder werden wie folgt gewogen

de stemmen der leden worden als volgt gewogen








Stellungnahme [ befürwortende Stellungnahme | Einholung einer Stellungnahme | gleich lautende Stellungnahme | mit Gründen versehene Stellungnahme ]

advies [ met redenen omkleed advies | verzoek om advies ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
V - Abänderungen des Steuerdekrets vom 22. März 2007 zur Förderung der Vermeidung und der Verwertung von Abfällen in der Wallonischen Region und zur Abänderung des Dekrets vom 6. Mai 1999 über die Festsetzung, die Beitreibung und die Streitsachen bezüglich der regionalen direkten Abgaben Art. 97 - In Artikel 18 § 2 des Steuerdekrets vom 22. März 2007 zur Förderung der Vermeidung und der Verwertung von Abfällen in der Wallonischen Region und zur Abänderung des Dekrets vom 6. Mai 1999 über die Festsetzung, die Beitreibung und die Streitsachen bezüglich der regionalen direkten Abgaben wird ein wie folgt lautender Absatz 2 eingefügt: "Di ...[+++]

V. - Wijzigingen in het fiscaal decreet van 22 maart 2007 tot bevordering van afvalpreventie en -valorisatie in het Waalse Gewest en tot wijziging van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de invordering en de geschillen inzake de directe gewestelijke belastingen Art. 97. Artikel 18, § 2, van het fiscaal decreet van 22 maart 2007 tot bevordering van afvalpreventie en -valorisatie in het Waalse Gewest en tot wijziging van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de invordeing en het geschil inzake rechtstreekse gewestelijke belastingen wordt aangevuld met een tweede lid, luidend als volgt : « De gemeente of de ...[+++]


Art. 186 - In Artikel 189 des Wallonischen Gesetzbuches über das Wohnungswesen und die Nachhaltigkeit der Wohnverhältnisse wird ein wie folgt lautender Paragraph 4 eingefügt:

Art. 186. In artikel 189 van het Waalse Wetboek van Huisvesting en Duurzaam Wonen wordt een paragraaf 4 ingevoegd, luidend als volgt :


Art. 3 - In Artikel 12 desselben Erlasses, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 6. Dezember 2007, werden zwei wie folgt lautende Absätze zwischen Absatz 2 und Absatz 3 eingefügt:

Art. 3. In artikel 12 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 6 december 2007 worden tussen het tweede en het derde lid de volgende twee leden ingevoegd:


Artikel 1 - In Kapitel III, Abschnitt 2 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 30. März 2006 über die Verpflichtungen öffentlichen Dienstes im Elektrizitätsmarkt wird ein wie folgt lautender Artikel 24nonies eingefügt:

Artikel 1. In hoofdstuk III, afdeling 2, van het besluit van de Waalse Regering van 30 maart 2006 betreffende de openbare dienstverplichtingen op de elektriciteitsmarkt wordt een artikel 24nonies ingevoegd als volgt :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 31 - In Kapitel II desselben Erlasses wird ein wie folgt lautender Abschnitt 11 eingefügt:

Art. 31. Hoofdstuk II van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een afdeling 11, luidend als volgt :


1° in Punkt III. 2 des Felds III des erstens Teils wird ein wie folgt lautender Buchstabe c) eingefügt:

1° in deel I, vak III, punt III. 2., wordt volgend punt c) ingevoegd :


5) Zwischen Artikel 36 und Artikel 37 sollte ein neuer wie folgt lautender Artikel eingefügt werden: „Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission den Wortlaut der Rechtsvorschriften mit, die sie auf dem unter diese Richtlinie fallenden Gebiet erlassen.“

5) Tussen artikel 36 en artikel 37 dient een nieuw artikel te worden ingelast met de volgende formulering: "De lidstaten delen de Commissie de tekst mede van de bepalingen van intern recht die zij op het onder deze richtlijn vallende gebied aannemen".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' folgt lautende' ->

Date index: 2022-09-22
w