Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Preisunterschiede werden wie folgt ausgeglichen
Die Stimmen der Mitglieder werden wie folgt gewogen

Traduction de « folgt aufgebaut » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rückkehr zum Wachstum, das der Rezession folgt

hervatting van de groei na een recessieperiode


die Preisunterschiede werden wie folgt ausgeglichen

de verschillen in het prijspeil worden gecompenseerd volgens onderstaande regels


die Stimmen der Mitglieder werden wie folgt gewogen

de stemmen der leden worden als volgt gewogen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(1) Die in Artikel 1 genannten Berichte sind wie folgt aufgebaut:

1. De verslagen waarvan sprake in artikel 1 hebben de volgende structuur:


Die vorliegende Bericht ist wie folgt aufgebaut: die folgenden beiden Abschnitte (2 und 3) geben einen Überblick über die Hauptmerkmale des derzeitigen Dotierungsmechanismus und die Funktionsweise des Fonds.

Dit verslag is als volgt opgebouwd: in de volgende twee hoofdstukken (2 en 3) worden de voornaamste kenmerken van de huidige voorzieningsregeling en de werking van het fonds nog eens op een rij gezet.


Der Vorschlag für eine Gemeinsame Haltung wird datiert und wie folgt aufgebaut:

Het voorstel voor een gemeenschappelijke gedragslijn wordt gedateerd en wordt opgesteld in de volgende vorm:


Europa muss eine Abkehr vom derzeitigen linearen Wirtschaftsmodell, das den Maßgaben „Nehmen, Herstellen, Verbrauchen, Entsorgen“ folgt, hin zu einer Kreislaufwirtschaft vollziehen, die gezielt regenerativ aufgebaut ist, so weit wie möglich auf erneuerbare natürliche Ressourcen setzt und den Wert von Produkten, Materialien und Ressourcen so lange wie möglich in der Wirtschaft erhält.

Europa moet het huidige lineaire economische model van „nemen, maken, consumeren en weggooien” vaarwel zeggen en een circulair model omarmen dat gericht is op herstel, zo veel mogelijk gebruikmaakt van hernieuwbare natuurlijke bronnen en de waarde van producten, materialen en hulpbronnen zolang mogelijk in de economie houdt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die vorliegende Bericht ist wie folgt aufgebaut: die folgenden beiden Abschnitte (2 und 3) geben einen Überblick über die Hauptmerkmale des derzeitigen Dotierungsmechanismus und die Funktionsweise des Fonds.

Dit verslag is als volgt opgebouwd: in de volgende twee hoofdstukken (2 en 3) worden de voornaamste kenmerken van de huidige voorzieningsregeling en de werking van het fonds nog eens op een rij gezet.


(1) Die in Artikel 1 genannten Berichte sind wie folgt aufgebaut:

1. De verslagen waarvan sprake in artikel 1 hebben de volgende structuur:


4. Der Rat KOMMT ÜBEREIN, dass der Europäische Ausschuss für Systemrisiken wie folgt aufgebaut sein sollte (weitere Einzelheiten dazu sind in der Anlage zur Anlage enthalten):

De Raad IS HET EROVER EENS dat de ESRB als volgt moet worden samengesteld (zie voor meer details de bijlage):


Diese Mitteilung ist wie folgt aufgebaut:

Deze mededeling is als volgt opgezet:


Diese Mitteilung ist wie folgt aufgebaut:

Deze mededeling is als volgt opgezet:


Sie sind wie folgt aufgebaut:

De richtsnoeren zijn als volgt gestructureerd:




D'autres ont cherché : folgt aufgebaut     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' folgt aufgebaut' ->

Date index: 2021-09-28
w