Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absicht in gutem Glauben
Analytisch denken
Bekenntnisfreiheit
Etwas durchdenken
Freie Religionsausübung
Glaubens- und Gewissensfreiheit
Gutgläubig
In gutem Glauben
Konfessionsfreiheit
Logisch denken
Nach Treu und Glauben
Religionsfreiheit
Sachlich denken
Therapie auf der Grundlage des Glaubens

Vertaling van " etwa glauben " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gutgläubig | in gutem Glauben | nach Treu und Glauben

te goeder trouw


Therapie auf der Grundlage des Glaubens | Therapie auf der Grundlage von Glauben und Gebeten(Wunderheilung)

gebedsgenezing




Religionsfreiheit [ Bekenntnisfreiheit | freie Religionsausübung | Glaubens- und Gewissensfreiheit | Konfessionsfreiheit ]

vrijheid van godsdienst [ godsdienstvrijheid | vrijheid van cultus | vrijheid van religie ]


ohne Rücksicht auf Rasse, Glauben oder Geschlecht

zonder onderscheid ten aanzien van ras, geloof of geslacht


etwas durchdenken | sachlich denken | analytisch denken | logisch denken

gestructureerd denken | verbanden kunnen zien | analytisch denken | logisch denken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
44 % (-2) glauben, dass die Beschäftigungskrise ihren Höhepunkt bereits erreicht hat, etwas weniger als der Anteil der Befragten, die meinen, „das Schlimmste steht noch bevor“ (46 %, +2).

Het aantal Europeanen dat denkt dat de gevolgen van de crisis op de werkgelegenheid reeds hun piek hebben bereikt (44%, -2), is iets kleiner dan het aantal dat denkt dat het ergste nog moet komen (46 %, +2).


42. stellt mit Bedauern fest, dass der staatliche Rat für nationale Minderheiten seit 2009 nicht aktiv ist; fordert die staatlichen Stellen auf, die Einrichtung des bosnischen Nationalrats sowie die Integration der beiden islamischen Glaubensgemeinschaften im Land in gutem Glauben zu unterstützen; weist darauf hin, dass die Region Sandžak sowie der Süden und der Südosten Serbiens, in dem ein großer Teil der Minderheiten lebt, wirtschaftlich unterentwickelt sind, was zusätzliche Anstrengungen der staatlichen Stellen erforderlich macht, etwas gegen die hohe Arbe ...[+++]

42. moet helaas vaststellen dat de Republikeinse Raad voor nationale minderheden sinds 2009 niet meer actief is geweest; roept de autoriteiten op de oprichting van de Bosnische nationale raad alsmede de integratie van de twee islamitische gemeenschappen in het land te goeder trouw te bevorderen; wijst erop dat de Sandžak en Zuid- en Zuidoost-Servië, waar een groot aantal minderheden woont, economische achterstandsregio's zijn die verdere inspanningen van de autoriteiten behoeven om de hoge werkloosheid en sociale uitsluiting tegen te gaan; wijst nogmaals op het belang van de uitvoering van het protocol betreffende nationale minderhede ...[+++]


Wir glauben, dass dies für die EU eine wichtige politische Maßnahme ist, insbesondere in diesen wirtschaftlich schwierigen Zeiten. Nächstes Jahr soll die Regelung etwa 18 Mio. bedürftigen Personen helfen.

Wij achten dit beleid van groot belang voor de EU, met name in deze economisch zware tijden.


Zudem verurteile ich die brutale und weitverbreitete Anwendung der Todesstrafe bei weniger schwerwiegenden Verbrechen – wie etwa, glauben sie es oder nicht, bei wirtschaftlichem Schaden und Kupplerei.

Tevens veroordeelde ik het brute en wijdverspreide gebruik van de doodstraf voor kleinere vergrijpen zoals economische ondermijning en souteneursschap - ja, u hoort het goed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoffnung gibt etwas, auf das man sich freuen kann, Hoffnung ermöglicht es Menschen, zu glauben, dass die Dinge in Zukunft besser sein werden, und Hoffnung ist etwas, was in Belarus seit dem 19. Dezember absolut fehlt.

Hoop biedt perspectief, hoop laat mensen geloven dat het in de toekomst beter zal worden en hoop is nou juist datgene wat in Wit-Rusland op 19 december en daarna vervlogen is.


(3) Jeder, der von einem Fehler gemäß Absatz 1 profitiert, der wegen der Rechte einer dritten Partei, die in gutem Glauben Zertifikate gekauft hat, nicht gemäß Absatz 2 berichtigt werden kann, und der von dem Fehler wusste oder von ihm hätte wissen müssen und ihn dem Clearing- oder Abrechnungssystem nicht gemeldet hat, wird für etwa entstandenen Schaden haftbar gemacht.

3. Een persoon die voordeel heeft gehaald uit een in lid 1 bedoelde fout welke niet overeenkomstig lid 2 kan worden rechtgezet wegens rechten van derden als koper te goeder trouw, en die van de fout op de hoogte was of had moeten zijn en deze niet ter kennis van het clearingsysteem of afwikkelingssysteem heeft gebracht, is aansprakelijk voor het herstellen van de berokkende schade.


Wir haben es hier mit etwas ganz anderem zu tun: Die Anbringung eines Kruzifixes ist nicht nur eine Sache des Glaubens in unserer Kultur, sondern etwas viel wichtigeres, etwas mit einem universellen Wert.

Het gaat hier om iets volkomen anders: het ophangen van een kruisbeeld is in onze cultuur niet alleen een uiting van iemands geloof maar iets veel belangrijkers, iets dat een universele waarde heeft.


Sie irren sich aber, sollten Sie etwa glauben, dass wir gleichermaßen offen auch über die Türkei oder Afghanistan sprechen könnten.

Als iemand van u mocht denken dat we het over Turkije of Afghanistan zouden kunnen hebben, dan heeft die het mis.


Etwa acht von 10 Befragten in den Kandidatenländern glauben, dass Wissenschaft und Technologie "das Leben gesünder, leichter und komfortabler machen" (81%) und dass der wissenschaftliche und technologische Fortschritt dazu beitragen wird, dass Krankheiten wie Krebs oder Aids, die heute häufig unheilbar sind, geheilt werden können (77%).

Ongeveer 8 van de 10 mensen in het kandidaatgebied geloven dat wetenschap en technologie "ons leven gezonder, gemakkelijker en comfortabeler maken" (81%) en dat de wetenschappelijke en technologische vooruitgang zal helpen om ziekten die nu nog vaak fataal zijn, zoals kanker of AIDS, te genezen (77%).


Obwohl alle Beispiele erfolgreicher Wirtschaftsentwicklung im 20. Jahrhundert den Wert einer solchen Liberalisierung unterstreichen, glauben einige nach wie vor, und sie haben zweifellos die besten Absichten, dass die Liberalisierung etwas ist, was Entwicklungsländer erdulden müssen, und nicht etwas, das sie brauchen.

Hoewel liberaliseringen de grondslag vormen van alle succesvolle economische ontwikkelingen in de twintigste eeuw, vinden velen nog steeds – ongetwijfeld met de beste bedoelingen – dat de ontwikkelingslanden geen behoefte aan liberaliseringen hebben en liberaliseringen hen alleen maar worden opgedrongen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' etwa glauben' ->

Date index: 2021-05-25
w