Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " einsatzmöglichkeiten " (Duits → Nederlands) :

15. fordert die Mitgliedstaaten auf, den ukrainischen Streitkräften militärische und technische Hilfe zu leisten und dadurch ihre Kampfbereitschaft und ihre Einsatzmöglichkeiten zu verbessern;

15. verzoekt de lidstaten om de Oekraïense strijdkrachten militaire en technische bijstand te bieden, en zo hun gevechtsparaatheid en capaciteiten te verhogen;


21. erkennt an, dass die Planung nach wie vor in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fällt, und fordert die Kommission sowie die Mitgliedstaaten und lokalen Gebietskörperschaften auf, die Einsatzmöglichkeiten der CO2-Abscheidung und -Speicherung für Industrieanlagen mit hohen Emissionen umfassender und konsistenter zu erfassen und so die Entscheidungen über Infrastruktur und Speicherung erheblich zu erleichtern; vertritt die Auffassung, dass sich diese Anlagen zusammenschließen und die Vorteile einer gemeinsam genutzten Infrastruktur nutzen könnten.

21. erkent dat planning tot de bevoegdheden van de lidstaten blijft behoren en roept de Commissie, maar ook de lidstaten en lokale overheden, op de door CCS geboden mogelijkheden voor emissie-intensieve industriële locaties grootschaliger en samenhangender in kaart te brengen, zodat beslissingen over infrastructuur en opslag aanzienlijk gemakkelijker kunnen worden genomen; meent dat deze locaties belangrijke centra kunnen vormen en gezamenlijk kunnen profiteren van de kansen die de infrastructuur biedt;


Angesichts der bislang gemachten Erfahrungen wurden die Einsatzmöglichkeiten für Sonderinstrumente wie der Soforthilfereserve ausgeweitet. Ferner wurde die dafür vorgesehene maximale Mittelzuweisung erhöht und die Übertragung nicht in Anspruch genommener Beträge auf das Folgejahr (die Folgejahre) gestattet.

In het licht van de opgedane ervaring zijn de interventiemogelijkheden van sommige bijzondere instrumenten, zoals de reserve voor noodhulp, verruimd, is de maximumtoewijzing verhoogd en is het overdragen van ongebruikte bedragen naar (het) volgende jaar (jaren) toegestaan.


(3) Nach dem Inkrafttreten der Richtlinie 2004/40/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 29. April 2004 über Mindestvorschriften zum Schutz von Sicherheit und Gesundheit der Arbeitnehmer vor der Gefährdung durch physikalische Einwirkungen (elektromagnetische Felder) brachten betroffene, insbesondere medizinische Kreise schwerwiegende Bedenken dahingehend zum Ausdruck, dass sich die Durchführung dieser Richtlinie einerseits auf bestimmte industrielle Verfahren und andererseits auf bestimmte medizinische Anwendungen, die sich auf bildgebende Verfahren stützen, insbesondere auf die Magnetresonanztomographie (MRT) negativ auswirken würde. Die Anwendung der Expositionsgrenzwerte, der Orientierungswerte und der Auslösewerte auf den Bereich der Medizin ...[+++]

(3) Na de inwerkingtreding van Richtlijn 2004/40/EG van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 betreffende de minimumvoorschriften inzake gezondheid en veiligheid met betrekking tot de blootstelling van werknemers aan de risico's van fysische agentia (elektromagnetische velden) zijn door belanghebbenden, met name binnen de medische wereld, ernstige zorgen geuit over de potentieel negatieve gevolgen van de tenuitvoerlegging van die richtlijn voor enerzijds bepaalde industriële activiteiten en anderzijds bepaalde medische procedures op basis van medische beeldvorming, inzonderheid beeldvorming door middel van magnetische reson ...[+++]


Das allgemeine Ziel besteht darin, insbesondere die Sicherheit, die Leistung, die effiziente Ressourcennutzung und die Rentabilität der Kernspaltung sowie der Einsatzmöglichkeiten von Strahlung in Industrie und Medizin zu verbessern.

De algemene doelstelling is het verbeteren van met name de veiligheid, de prestaties, de grondstoffenefficiëntie en de kosteneffectiviteit van kernsplijting en toepassingen van radioactieve straling in de industrie en de geneeskunde.


67. fordert die Kommission auf, die bei den einzelnen Generaldirektionen vorhandenen finanziellen Instrumente für die Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit des Tourismus zu koordinieren und bekannter zu machen und deren Einsatzmöglichkeiten zu erweitern sowie zu prüfen, ob sie sinnvoll eingesetzt werden, besonders was den EFRE, den ELER, den ESF und den EFF anbelangt; vertritt die Auffassung, dass es in Zeiten knapper Haushaltsmittel von wesentlicher Bedeutung ist, Synergien zwischen den einzelnen bestehenden Finanzierungsinstrumenten, die an die mit der Entwicklung des Tourismus und der Kundschaft verbundenen Veränderungen, an die Diversif ...[+++]

67. verzoekt de Commissie om te zorgen voor coördinatie, zichtbaarheid en een bredere inzet van de onder diverse directoraten-generaal vallende financiële instrumenten voor de versterking van het concurrentievermogen van het toerisme, en om te controleren of deze instrumenten gericht worden ingezet, waarbij in het bijzonder zij verwezen naar het EFRO, het ELFPO, het ESF en het EVF; acht het in tijden van begrotingsbeperkingen essentieel om synergieën tot stand te brengen tussen de verschillende bestaande financiële instrumenten, die moeten worden afgestemd op de ontwikkelingen in het toerisme en de clientèle, de diversifiëring van de ac ...[+++]


Ein wichtiger Schritt in diesem Zusammenhang war die Einrichtung des Europäischen Amtes für Humanitäre Hilfen (ECHO) im April 1992, und die operationellen Einsatzmöglichkeiten der Gemeinschaft haben sich damit erheblich erhöht.

Met de oprichting van het Bureau voor Humanitaire Hulp van de Europese Gemeenschap (ECHO), in april 1992, heeft men inhoudelijk en concreet op deze behoefte willen ingaan, terwijl het operationele reactievermogen van de Gemeenschap daardoor veel groter is geworden.


Die Einsatzmöglichkeiten reichen von der Datenkompression für eine effizientere Satellitenübertragung des herkömmlichen Fernsehens bis zur Übertragung des hochauflösenden Fernsehens über Satellit, Kabel oder ein terrestrisches Sendernetz.

De mogelijkheden gaan van digitale compressie voor een doeltreffender transmissie per satelliet van de televisie zoals die tot nu toe bestond tot transmissie van Hoge-Defintie-Televisie per satelliet, per kabel, of via zendstations.


Einsatzmöglichkeiten der Synchrotronstrahlung sind zum Beispiel die Untersuchung von Halbleiterschnittstellen, die Beobachtung des zeitlichen Ablaufs katalytischer chemischer Reaktionen (wichtige Anwendungsmöglichkeiten in der chemischen Industrie) oder die Erforschung der Struktur kleiner Proteinkristalle (Arzneimittelforschung).

Synchrotronstraling kan bij voorbeeld worden gebruikt om halfgeleider-interfaces te bestuderen, de tijdsevolutie te volgen van catalytische chemische reacties - wat tot belangrijke toepassingen in de chemiesector kan leiden - of de details te bestuderen van kleine proteïnekristallen en bij te dragen tot de ontwikkeling van nieuwe geneesmiddelen.


Bei einigen der geförderten Projekte geht es mittelfristig darum, die Funktionsweise von Mikrosystemen besser zu verstehen und so die Voraussetzungen für die Entwicklung neuer Einsatzmöglichkeiten etwa im Gesundheitswesen, im Umweltschutz oder in der Verkehrsinfrastruktur zu schaffen, die auf lange Sicht den Verbrauchern zugute kommen.

Sommige van de krachtens de regeling gesteunde projecten moeten op middellange termijn het inzicht in microsystemen verbeteren als basis voor de ontwikkeling van nieuwe functies waarvoor op lange termijn toepassing moet kunnen worden gevonden in de welzijnssector, onder meer de gezondheidszorg, de milieubescherming of de vervoerinfrastructuur om aldus de burger ten goede te komen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' einsatzmöglichkeiten' ->

Date index: 2022-07-14
w