Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auftrag zum Ankauf oder zur Anmietung eines Gebäudes
Immobilientransaktion
Immobilienvertrag

Traduction de « anmietung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Auftrag zum Ankauf oder zur Anmietung eines Gebäudes | Immobilientransaktion | Immobilienvertrag

onroerendgoedopdracht | onroerendgoedovereenkomst | overheidsopdracht inzake de aankoop of huur van een gebouw
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
die Haftung von Verbrauchern für von Dritten verursachte Schäden; Praktiken von Vermittlern und Zwischenhändlern; angebotene Sprachfassungen der Vertragsbedingungen bei der Anmietung eines Kraftfahrzeugs in einem anderen Mitgliedstaat; Versicherungsschutz in Paketverträgen.

de aansprakelijkheid van consumenten voor schade aan een auto die door anderen is veroorzaakt; de praktijken van makelaars en tussenpersonen; de taal waarin de voorwaarden moeten worden aangeboden bij het reserveren van een auto in een andere lidstaat; de dekking van in autoverhuurpakketten aangeboden verzekeringen.


g) Kasernen und Unterkünfte/Infrastruktur: Ausgaben für Beschaffung, Anmietung oder Instandsetzung der für die HQ erforderlichen Einrichtungen im Einsatzgebiet (Anmietung von Gebäuden, Schutzräumen, Zelten) soweit erforderlich.

g) Kazernes en onderkomen/infrastructuur: uitgaven voor het aankopen, huren of opknappen van eventueel benodigde HQ-faciliteiten in het inzetgebied (huur van gebouwen, schuilplaatsen, tenten).


Der italienische Zuschuss zum Kauf oder zur Anmietung digitaler terrestrischer Decoder stellt eine staatliche Beihilfe dar und ist zurückzufordern

De Italiaanse subsidie voor de aankoop of de huur van digitale terrestrische decoders is een steunmaatregel en moet worden teruggevorderd


Unbeschadet der Anwendung strengerer nationaler Vorschriften kommen die Kosten der Anmietung von Immobilien gemäß den nachstehenden Bedingungen für eine Kofinanzierung in Betracht, wenn ein eindeutiger Zusammenhang zwischen der Anmietung und den Zielen des Projekts besteht:

De huur van onroerend goed komt voor medefinanciering in aanmerking wanneer er een duidelijk verband bestaat tussen de huur en de doelstellingen van het betrokken project, en wel onder de hieronder uiteengezette voorwaarden, en zonder dat afbreuk mag worden gedaan aan de toepassing van strengere nationale regels:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
j) Kasernen und Unterkünfte/Infrastruktur: Ausgaben für Beschaffung, Anmietung oder Instandsetzung der für die HQ erforderlichen Einrichtungen im Einsatzgebiet (Anmietung von Gebäuden, Schutzräumen, Zelten) soweit erforderlich.

j) Kazernes en logies/infrastructuur: Uitgaven voor het aankopen, huren of opknappen van eventueel benodigde hoofdkwartierfaciliteiten in het inzetgebied (gebouwen, schuilplaatsen, tenten).


Kasernen und Unterkünfte/Infrastruktur: Ausgaben für Beschaffung, Anmietung oder Instandsetzung der Einrichtungen im Einsatzgebiet (Anmietung von Gebäuden, Schutzräumen, Zelten), soweit dies für die Einsatzkräfte, die für die Operation verlegt wurden, erforderlich ist.

Kazernes en logies/infrastructuur: Uitgaven voor het aankopen, huren of opknappen van faciliteiten in het inzetgebied (huur van gebouwen, schuilplaatsen en tenten), voorzover dit noodzakelijk is voor de strijdkrachten die voor de operatie worden ingezet.


b) Unbedingt erforderliche zusätzliche Ausrüstung: Anmietung oder Ankauf von spezifischen Ausrüstungen, die aus nicht vorhersehbaren Gründen im Laufe der Operation für deren Durchführung unbedingt benötigt werden und deren Anmietung und Ankauf vom Operation Commander beschlossen und vom Sonderausschuss gebilligt wird, sofern die gekauften Ausrüstungen am Ende des Einsatzes nicht zurückgeführt werden.

b) Noodzakelijke aanvullende uitrusting: Huur of aankoop, tijdens de operatie, van niet voorziene specifieke uitrusting noodzakelijk voor het uitvoeren van de operatie, waartoe de operationeel commandant besloten heeft en die door het speciaal comité zijn goedgekeurd, voorzover de aangekochte uitrusting aan het eind van de missie niet wordt gerepatrieerd.


Auf die Anmietung von Kapazität entfallen zur Zeit zwischen 30 und 50 % der Kosten von Zweitbetreibern.

De kosten van gehuurde capaciteit bedragen voor tweede exploitanten momenteel 30 tot 50 % van hun totale kosten.


- Die finanziellen Bedingungen für die Anmietung des künftigen Berlaymont- Gebäudes müssen den beiden Zweigen der Haushaltsbehörde (Rat und Parlament) unterbreitet werden.

- De financiële voorwaarden inzake de huur van het toekomstige Berlaymont- gebouw moeten worden voorgelegd aan de beide takken van de begrotingsautoriteit (Raad en Parlement).


Ferner ersuchte er die Kommission, einen Beitrag zur vorrangigen Errichtung des globalen Navigationssatellitensystems (GNSS-1) zu leisten und alle notwendigen Massnahmen zur Anmietung von INMARSAT-Transpondern zu ergreifen.

Voorts heeft de Raad de Commissie verzocht ertoe bij te dragen dat prioriteit wordt gegeven aan de invoering van het wereldwijde satellietnavigatiesysteem (GNSS-1) door de nodige maatregelen te nemen voor de plaatsing van INMARSAT-transponders.




D'autres ont cherché : immobilienvertrag      anmietung     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' anmietung' ->

Date index: 2025-01-30
w