Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « bislang ausgenommen bleiben sollen » (Allemand → Néerlandais) :

Erneuerbare Energiequellen sollen von dieser CO2-Regelung ausgenommen bleiben.

Deze CO2-component zou niet worden toegepast op hernieuwbare energiebronnen.


12. ist der Ansicht, dass Veränderungen, die im Rahmen der WTO-Verhandlungen eintreten sollten, gleichwohl deren weiterer Verlauf derzeit unklar ist, und die insbesondere den GATS-Bereich berühren, rechtzeitig und ausführlich mit dem Europäischen Parlament und dem zuständigen Ausschuss beraten werden müssen; unterstreicht noch einmal, dass keine neuen Verpflichtungen im Bereich der Bildungs- und Gesundheitsdienstleistungen eingegangen werden und Kulturdienstleistungen wie bislang ausgenommen bleiben sollen;

12. is van mening dat wijzigingen die mogelijk in het kader van de WTO-onderhandelingen - waarvan het verdere verloop overigens nog onduidelijk is - tot stand komen en met name op het GATS-gebied betrekking hebben, tijdig en uitvoerig met het Europees Parlement en de bevoegde commissie moeten worden besproken; onderstreept andermaal dat er geen nieuwe verplichtingen mogen worden aangegaan op het gebied van onderwijs- en gezondheidsdiensten en dat diensten op cultureel gebied ook verder uitgesloten moeten blijven;


Davon ausgenommen bleiben aber die private Erzeugung, die private Fütterung zum privaten Eigenverbrauch, die Lieferung kleiner Mengen auf örtlicher Ebene und der Handel mit Heimtierfutter, die über nationale Vorschriften und Leitlinien geregelt werden sollen.

Uitgezonderd blijft echter de particuliere productie, de particuliere voedering voor particulier eigen gebruik, de levering van kleine hoeveelheden op plaatselijk niveau en de handel in voeder voor gezelschapsdieren, die door middel van nationale voorschriften en gidsen moeten worden geregeld.


2. ist jedoch der Auffassung, dass in der Mitteilung der Kommission einige Finanzierungslücken bei Natura 2000 ungeklärt bleiben und dass insbesondere nicht erläutert wird, wie die Kosten für die spezifischen Maßnahmen zur Erhaltung der Lebensräume und Arten, die bislang aus dem Fonds LIFE-Natur bestritten wurden, finanziert werden sollen;

2. is echter van mening dat de mededeling van de Commissie geen verklaring geeft voor sommige lacunes in de financiering van Natura 2000 en met name geen oplossing biedt voor de financiering van de kosten van de specifieke maatregelen tot instandhouding van habitats en soorten die tot dusverre door LIFE-Natuur werden gedekt;


Da mit der Richtlinie keine neuen Meldeformalitäten eingeführt werden, bleiben Schiffe, die diese Pflichten bislang nicht zu erfüllen hatten, auch künftig vom Anwendungsbereich ausgenommen.

Aangezien de richtlijn niet voorziet in nieuwe meldingsformaliteiten, blijven schepen die thans zijn vrijgesteld van die formaliteiten buiten het toepassingsgebied ervan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' bislang ausgenommen bleiben sollen' ->

Date index: 2023-07-20
w