Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EG-Streng Geheim
Streng einzuhalten sein
Strenge Authentifizierung
Strenge Authentikation

Traduction de « beispielsweise strenge » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
strenge Authentifizierung | strenge Authentikation

versterkte authenticatie | versterkte waarmerking




strenge Arbeitsanweisungen für schienengleiche Bahnübergänge befolgen

strikte operationele procedures bij spoorwegovergangen volgen


Streng-Reformierte Partei - Reformiert Polit. Bund - Reformatorische Polit. Föderation | SGP/GPV/RPF [Abbr.]

Staatkundig Gereformeerde Partij - Gereformeerd Politiek Verbond - Reformatorisch Politieke Federatie | SGP/GPV/RPF [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sind Ausnahmen nicht möglich, wird versucht, Vorschläge für Rechtsvorschriften auf KMU abzustimmen, indem beispielsweise weniger strenge Anforderungen für kleinere Unternehmen formuliert oder niedrigere Gebühren vorgesehen werden[14].

Als uitzonderingen niet mogelijk zijn, wordt toch getracht de voorstellen voor regelgeving aan te passen aan het mkb, bijvoorbeeld door voor kleinere ondernemingen de regels te versoepelen of tarieven te verlagen[14].


Dennoch räumt die Kommission ein, dass ein vertikal integriertes Unternehmen oder eine Holdingstruktur ebenfalls die erforderliche Unabhängigkeit bieten kann, wenn strenge „chinesische Mauern“ für die notwendige rechtliche, finanzielle und operationelle Unabhängigkeit errichtet werden. Dazu zählen beispielsweise vollständig unabhängige Entscheidungsorgane zur Vermeidung von Diskriminierungen, Trennung der Finanzströme (mit getrennter Rechnungsführung und Sicherheiten, dass die Eisenbahnunternehmen nicht aus den Einnahmen der Infrastru ...[+++]

De Commissie accepteert echter dat onafhankelijkheid ook mogelijk is in een verticaal geïntegreerde structuur of "holdingstructuur", voor zover strikte "Chinese muren" worden opgetrokken om de noodzakelijke juridische, financiële en operationele scheiding te garanderen, bijvoorbeeld: volledig gescheiden besluitvormingsorganen, teneinde discriminerende praktijken te voorkomen; gescheiden financiële stromen (met scheiding van rekeningen en garanties om kruissubsidies aan spoorwegondernemingen met inkomsten van de infrastructuurbeheerder te voorkomen); gescheiden it-systemen om lekken van vertrouwelijke commerciële gegevens te vermijden; ...[+++]


Sind Ausnahmen nicht möglich, wird versucht, Vorschläge für Rechtsvorschriften auf KMU abzustimmen, indem beispielsweise weniger strenge Anforderungen für kleinere Unternehmen formuliert oder niedrigere Gebühren vorgesehen werden[14].

Als uitzonderingen niet mogelijk zijn, wordt toch getracht de voorstellen voor regelgeving aan te passen aan het mkb, bijvoorbeeld door voor kleinere ondernemingen de regels te versoepelen of tarieven te verlagen[14].


Bestimmte allgemeine vertragsrechtliche Bestimmungen sind für alle Verträge gleichermaßen relevant. Das Instrument könnte jedoch auch spezifische Vorschriften – beispielsweise strenge Verbraucherschutzvorschriften – enthalten, die nur für bestimmte Vertragsarten gelten.

Bepaalde algemene contractrechtelijke bepalingen zijn relevant voor alle contracten zonder onderscheid, maar het instrument zou ook specifieke bepalingen kunnen bevatten, waarvan de toepassing alleen zou worden geactiveerd in bepaalde soorten contracten, bijvoorbeeld dwingende bepalingen om een hoog niveau van consumentenbescherming te garanderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Von Zulieferern wird erwartet, dass sie strenge Umweltnormen einhalten. So werden Chemikalien beispielsweise ausschließlich von nach EMAS oder ISO 14001 registrierten bzw. zertifizierten Zulieferern bezogen.

Van de toeleveringsbedrijven wordt geëist dat zij aan strenge milieunormen voldoen: de chemische stoffen worden slechts aangekocht bij bedrijven die als EMAS‑ of ISO 140001‑conform zijn geregistreerd of gecertificeerd.


Weniger strenge Anforderungen an die Kooperationsbereitschaft und andere, günstigere Bedingungen, wie beispielsweise die Trennung der Gültigkeitsdauer des Aufenthaltstitels von der Dauer des Verfahrens oder eine längere Mindestdauer, könnten ebenfalls zur Erholung der Opfer und somit zu ihrer Kooperationsbereitschaft beitragen.

Ook minder strikte criteria wat betreft de voorwaarde van samenwerking en andere gunstigere voorwaarden – bv. door de geldigheid van een titel niet te koppelen aan de duur van het proces of de minimumduur ervan te verlengen – zouden bevorderlijk kunnen zijn voor het herstel van de slachtoffers en hun bereidheid tot samenwerking.


Weniger strenge Anforderungen an die Kooperationsbereitschaft und andere, günstigere Bedingungen, wie beispielsweise die Trennung der Gültigkeitsdauer des Aufenthaltstitels von der Dauer des Verfahrens oder eine längere Mindestdauer, könnten ebenfalls zur Erholung der Opfer und somit zu ihrer Kooperationsbereitschaft beitragen.

Ook minder strikte criteria wat betreft de voorwaarde van samenwerking en andere gunstigere voorwaarden – bv. door de geldigheid van een titel niet te koppelen aan de duur van het proces of de minimumduur ervan te verlengen – zouden bevorderlijk kunnen zijn voor het herstel van de slachtoffers en hun bereidheid tot samenwerking.


Ebenso gut kann beispielsweise ein Erbbaurecht einer sozialen Wohnungsorganisation verliehen werden mit der Absicht, das unbewegliche Gut für den Wohnungsbau zu bestimmen (der Vertrag, in dem das Erbbaurecht festgelegt ist, wird streng genommen zwischen der säumigen Verwaltung (an deren Stelle die Flämischen Regierung auftritt) und dem Inhaber des Erbbaurechts geschlossen) » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2008-2009, Nr. 2012/1, S. 19).

Evengoed kan bvb. een opstalrecht worden verleend aan een sociale woonorganisatie met het oogmerk om het onroerend goed voor woningbouw te bestemmen (de overeenkomst waarin het opstalrecht wordt gestipuleerd, wordt strikt gezien afgesloten tussen het nalatige bestuur (waarvoor de Vlaamse Regering optreedt) en de houder van het opstalrecht.) » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2008-2009, nr. 2012/1, p. 19).


Wie der Gerichtshof wiederholt festgestellt hat, sind die Bestimmungen der Richtlinie über Lieferaufträge (93/36/EWG), die solche Ausnahmen zulassen, streng auszulegen, und es obliegt dem Auftraggeber, der die Ausnahmeregelung in Anspruch nehmen will, nachzuweisen, dass die Voraussetzungen dafür erfüllt sind, beispielsweise dass durch vom Auftraggeber nicht vorherzusehende Ereignisse eine besondere Dringlichkeit gegeben ist.

Zoals het Hof van Justitie er herhaaldelijk aan heeft herinnerd, moeten de bepalingen waarbij, overeenkomstig Richtlijn 93/36/EG inzake overheidsopdrachten voor leveringen, afwijkingen van de mededingingsregels worden toegestaan, strikt worden uitgelegd.


So bestrafe beispielsweise Artikel 398 des Strafgesetzbuches die vorsätzliche Körperverletzung (ohne erschwerende Umstände) weniger streng als Artikel 420 desselben Gesetzbuches die fahrlässige Körperverletzung.

Zo bijvoorbeeld worden opzettelijke slagen (zonder verzwarende omstandigheden) door artikel 398 van het Strafwetboek minder zwaar bestraft dan onopzettelijke slagen door artikel 420 van dat Wetboek.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' beispielsweise strenge' ->

Date index: 2024-02-10
w