Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auftriebs-Widerstands-Verhältnis
Gleitverhältnis
Gleitzahl
Hindernisse überwachen
Idealer Widerstand
Ohmscher Widerstand
Resistivität
Spastizität
Spezifischer Widerstand
Spezifischer elektrischer Widerstand
Verhältnis Auftrieb zu Widerstand
Verstärkter muskulöser Widerstand
Widerstand
Widerstand gegen Brandausbreitung
Widerstand gegen die Staatsgewalt

Traduction de «widerstände hindernisse » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Auftriebs-Widerstands-Verhältnis | Gleitverhältnis | Gleitzahl | Verhältnis Auftrieb zu Widerstand

draagkracht-weerstandverhouding | lift/weerstand-verhouding


idealer Widerstand | ohmscher Widerstand

ideale weerstand


Resistivität | spezifischer elektrischer Widerstand | spezifischer Widerstand

resistiviteit | soortelijke weerstand | specifieke weerstand




Widerstand gegen Brandausbreitung

weerstand tegen branduitbreiding






Spastizität | verstärkter muskulöser Widerstand

spasticiteit | verhoogde spierspanning
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deshalb ist ein energisches politisches Engagement notwendig, um Widerstände und Hindernisse zu überwinden, Denkweisen zu ändern, organisatorische Änderungen durchzusetzen, Investitionen zu fördern und dabei die langfristigen Perspektiven im Auge zu behalten, gleichzeitig aber auch kurzfristig greifbare Ergebnisse zu erzielen.

Er is dan ook een krachtig politiek leiderschap nodig om verzet en barrières te doorbreken, om de mentaliteit te veranderen, om organisatorische veranderingen door te zetten, om de investeringen op peil te houden en om het perspectief op lange termijn voor ogen te houden zonder de verwezenlijking van concrete resultaten op kortere termijn uit het oog te verliezen.


A. in der Erwägung, dass der Bologna-Prozess, durch den die Systeme der Hochschulbildung in Europa kompatibel gestaltet und die nach wie vor bestehenden Hindernisse für Menschen ausgeräumt werden sollen, die in ein anderes Land ziehen wollen, um dort ihr Studium fortzusetzen oder zu arbeiten, und durch den die Hochschulbildung in Europa für möglichst viele Menschen attraktiv gemacht werden soll, darunter auch junge Menschen aus Drittstaaten, nach wie vor in Kraft ist, und dass die Fortsetzung dieses Prozesses – durch einen Dialog zwischen den verschiedenen Ebenen des Bildungswesens zur Entwicklung von Ausbildungsprogrammen, die auf der ...[+++]

A. overwegende dat de doelstellingen van het Bologna-proces, namelijk het verenigbaar maken van de hogeronderwijsstelsels in Europa, het wegnemen van de drempels voor burgers die in een ander land willen studeren of werken en het aantrekkelijk maken van het Europees hoger onderwijs voor zo veel mogelijk mensen (ook voor jongeren uit derde landen), nog steeds actueel zijn, en overwegende dat er een dialoog tussen de verschillende niveaus van het onderwijssysteem moet komen met het oog op ontwikkeling van curricula op basis van ieder voorafgaand niveau, zodat het proces kan worden voortgezet, wat bijdraagt aan de doelstellingen van de Eur ...[+++]


A. in der Erwägung, dass der Bologna-Prozess, durch den die Systeme der Hochschulbildung in Europa kompatibel gestaltet und die nach wie vor bestehenden Hindernisse für Menschen ausgeräumt werden sollen, die in ein anderes Land ziehen wollen, um dort ihr Studium fortzusetzen oder zu arbeiten, und durch den die Hochschulbildung in Europa für möglichst viele Menschen attraktiv gemacht werden soll, darunter auch junge Menschen aus Drittstaaten, nach wie vor in Kraft ist, und dass die Fortsetzung dieses Prozesses – durch einen Dialog zwischen den verschiedenen Ebenen des Bildungswesens zur Entwicklung von Ausbildungsprogrammen, die auf der j ...[+++]

A. overwegende dat de doelstellingen van het Bologna-proces, namelijk het verenigbaar maken van de hogeronderwijsstelsels in Europa, het wegnemen van de drempels voor burgers die in een ander land willen studeren of werken en het aantrekkelijk maken van het Europees hoger onderwijs voor zo veel mogelijk mensen (ook voor jongeren uit derde landen), nog steeds actueel zijn, en overwegende dat er een dialoog tussen de verschillende niveaus van het onderwijssysteem moet komen met het oog op ontwikkeling van curricula op basis van ieder voorafgaand niveau, zodat het proces kan worden voortgezet, wat bijdraagt aan de doelstellingen van de Euro ...[+++]


3. Vertritt die Kommission die Ansicht, dass ihr Widerstand gegen den WIPO-Vertrag mit ihrer eigenen Strategie 2010-2020 für Menschen mit Behinderungen im Einklang steht, die insbesondere darauf abzielt, Hindernisse für die Integration zu beseitigen und eine Kultur der Chancengleichheit zu schaffen?

3. Is de Commissie van mening dat haar oppositie tegen het WIPO-verdrag strookt met haar eigen strategie 2010-2020 voor mensen met een handicap, die specifiek beoogt barrières voor inclusie te verwijderen en een cultuur van gelijke kansen te scheppen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Vertritt der Rat die Ansicht, dass sein Widerstand gegen den WIPO-Vertrag mit seiner eigenen Strategie 2010-2020 für Menschen mit Behinderungen im Einklang steht, die insbesondere darauf abzielt, Hindernisse für die Integration zu beseitigen und eine Kultur der Chancengleichheit zu schaffen?

3. Is de Raad van mening dat zijn oppositie tegen het WIPO-verdrag strookt met zijn eigen strategie 2010-2020 voor mensen met een handicap, die specifiek beoogt barrières voor inclusie te verwijderen en een cultuur van gelijke kansen te scheppen?


13. begrüßt die Verabschiedung des Abkommens über die Vereinfachung der Visabestimmungen, das als erster Schritt in Richtung eines visafreien Reiseverkehrs zwischen der EU und Russland zu betrachten ist; bedauert in diesem Zusammenhang die vom russischen Staat aufgebauten Hindernisse und seinen politisch begründeten Widerstand gegen die Durchführung des Abkommens;

13. is verheugd over de goedkeuring van de overeenkomst inzake versoepeling van de visumverstrekking, die moet worden gezien als eerste stap naar visumvrij reizen tussen de EU en Rusland; betreurt in dit verband de hindernissen die de Russische autoriteiten om politieke redenen opwerpen en hun onwilligheid om uitvoering te geven aan deze overeenkomst;


Deshalb ist ein energisches politisches Engagement notwendig, um Widerstände und Hindernisse zu überwinden, Denkweisen zu ändern, organisatorische Änderungen durchzusetzen, Investitionen zu fördern und dabei die langfristigen Perspektiven im Auge zu behalten, gleichzeitig aber auch kurzfristig greifbare Ergebnisse zu erzielen.

Er is dan ook een krachtig politiek leiderschap nodig om verzet en barrières te doorbreken, om de mentaliteit te veranderen, om organisatorische veranderingen door te zetten, om de investeringen op peil te houden en om het perspectief op lange termijn voor ogen te houden zonder de verwezenlijking van concrete resultaten op kortere termijn uit het oog te verliezen.


Gerade wer das Zaudern und Zagen vieler Bürgerinnen und Bürger vor der Einführung der gemeinsamen Währung kennt und gerade wer sich der politischen und technischen Schwierigkeiten, Hindernisse und Widerstände bewußt ist, kann Ihnen angesichts des bereits zurückgelegten Wegs die Anerkennung nicht versagen: Sie haben in Madrid vor einem Jahr der einheitlichen Währung den Namen "Euro" gegeben.

Juist zij die weten dat veel burgers huiverig zijn voor de invoering van de gemeenschappelijke munt en juist zij die zich de politieke en technische moeilijkheden, belemmeringen en het verzet realiseren, kunnen niet anders dan u hun erkenning uit te spreken gezien de reeds afgelegde weg: U hebt een jaar geleden in Madrid de naam "euro" gegeven aan de gemeenschappelijke munt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'widerstände hindernisse' ->

Date index: 2024-06-03
w