Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auftriebs-Widerstands-Verhältnis
Branchenverzeichnis
Gelbe Seiten
Gleitverhältnis
Gleitzahl
Goldene Seiten
Resistivität
Spastizität
Spezifischer Widerstand
Spezifischer elektrischer Widerstand
Unterschlagung seitens einer Militärperson
Verhältnis Auftrieb zu Widerstand
Verstärkter muskulöser Widerstand
Widerstand
Widerstand gegen die Staatsgewalt

Traduction de «widerstand seiten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Branchenverzeichnis | Gelbe Seiten | Goldene Seiten

Beroepengids | Gele Gids | Gouden Gids


Resistivität | spezifischer elektrischer Widerstand | spezifischer Widerstand

resistiviteit | soortelijke weerstand | specifieke weerstand


Auftriebs-Widerstands-Verhältnis | Gleitverhältnis | Gleitzahl | Verhältnis Auftrieb zu Widerstand

draagkracht-weerstandverhouding | lift/weerstand-verhouding


Unterschlagung seitens einer Militärperson

verduistering door een militair


Spastizität | verstärkter muskulöser Widerstand

spasticiteit | verhoogde spierspanning




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Derzeit stoßen einige der wichtigsten Vorhaben auf starken Widerstand seitens der lokalen Bevölkerung (z. B. der Basistunnel Lyon-Turin oder Stuttgart 21).

Momenteel stuit een aantal belangrijke projecten op hevig verzet van de lokale bevolking (bv. basistunnel tussen Lyon en Turijn, Stuttgart 21).


Auch wenn ich mir des starken Widerstands seitens der Hersteller dieser Branche, insbesondere gegen die Beschränkung der Nutzung von PVC, bewusst bin, stellt der Versuch, die Verwendung von auch nur potenziell gesundheitsschädlichen Stoffen zu kontrollieren, meines Erachtens die Hauptpflicht der Politik und folglich die der demokratisch gewählten Politiker dar.

Ondanks de hevige weerstand van de producenten uit de sector, die zich vooral verweren tegen de beperking van het gebruik van PVC, denk ik dat de politiek, en dus ook democratisch gekozen politici, de fundamentele plicht hebben om het gebruik van stoffen die de volksgezondheid kunnen schaden, te beperken, ook al is die schade slechts potentieel.


Hauptgründe für dieses Effizienz- und Produktivitätsgefälle sind der Widerstand der Mitgliedstaaten, genug für die Verwirklichung der Kosteneffizienzziele im ersten Bezugszeitraum des Leistungssystems zu tun, die geringen Erfolge bei der Umsetzung selbst dieser geringfügigen Ziele, ineffiziente Übersicht und Durchsetzung seitens der Aufsichtsbehörden und ein übermäßig hoher Anteil von Verwaltungspersonal in den Flugsicherungsorganisationen.

De belangrijkste redenen voor dit verschil in efficiëntie en productiviteit zijn het feit dat de EU-lidstaten niet bereid zijn om voldoende uitdagende kosteneffectiviteitsdoelstellingen vast te stellen in RP1 van de prestatieregeling, het feit dat zelfs deze bescheiden doelstellingen niet worden gehaald, een ondoeltreffend overzicht en naleving door de toezichthoudende autoriteiten en het buitensporig hoge aandeel ondersteunend personeel bij de dienstverleners.


Das ist die Frage, denn traditionell gibt es, wie Sie wissen, große Widerstände seitens der Mitgliedstaaten gegen den Gedanken der Koordination selber.

Daar gaat het om, want zoals we weten, leeft er bij bepaalde lidstaten van oudsher veel weerstand tegen het idee van coördinatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Anbetracht des Widerstands seitens des Rates und der Kommission vertritt Ihre Berichterstatterin die Ansicht, dass jeder Beschluss, zwei Verordnungen anzustreben, mit unwiderlegbaren Argumenten untermauert werden müsste, was dazu dienen könnte, die anderen Institutionen, die beide entscheidende Rollen im Mitentscheidungsprozess spielen, zu mehr Flexibilität zu ermuntern.

Gezien het verzet van Raad en Commissie is uw rapporteur van mening dat ieder besluit te streven naar twee verordeningen vergezeld moet gaan van onweerlegbare argumenten, die kunnen worden aangevoerd om meer soepelheid te bevorderen bij de andere instellingen, die beide een doorslaggevende rol spelen in het medebeslissingsproces.


In jedem Fall wird die Umstellung kurzfristig erhebliche Kosten und Probleme mit sich bringen, die mit folgenden Anforderungen in Verbindung stehen: technische Aufrüstung in allen Segmenten der Wertschöpfungskette und Überprüfung der Frequenznutzungsverfahren und -konzepte, Entwicklung attraktiver Dienste zur Förderung der Nachfrage, ohne die der gesamte Prozess finanziell und politisch nicht tragfähig sein kann, sowie Überwindung von Skepsis oder gar Widerstand seitens einiger Beteiligter der Industrie oder der Bürger, die Gefahren sehen, wenn sich der Status quo im Rundfunksektor ändert.

Maar hoe dan ook op korte termijn gezien brengt omschakeling aanzienlijke kosten met zich mee, en bovendien problemen als gevolg van de noodzaak om binnen alle schakels van de waardeketen technische aanpassingen door te voeren en de mechanismen en methoden voor spectrumtoewijzing te heroverwegen; om aantrekkelijke, de vraag stimulerende diensten te ontwikkelen die voorkomen dat het proces als geheel financieel of politiek niet haalbaar blijkt; en om de sceptische houding en zelfs het verzet te overwinnen van bepaalde bedrijven en va ...[+++]


Die Europäische Union unterstützt nachdrücklich den Aufruf der VN an alle Seiten, einen sofortigen Waffenstillstand einzuhalten, und ruft die Palipehutu-FNL einmal mehr eindringlich dazu auf, die Gelegenheit zum Frieden zu nutzen, den bewaffneten Widerstand zu beenden und sich den anderen Parteien im Bemühen um eine Verhandlungslösung anzuschließen.

De Europese Unie staat volledig achter de oproep van de Verenigde Naties aan alle partijen om onmiddellijk het vuren te staken; ook spoort zij het Palipehutu-FNL andermaal aan om deze kans op vrede niet voorbij te laten gaan, zijn gewapende oppositie te beëindigen en met de andere partijen om de onderhandelingstafel te gaan zitten om over een regeling te praten.


Dieser Widerstand seitens der einzelstaatlichen Behörden tritt vor allem dann zutage, wenn solche Vereinbarungen den Polizeibehörden eines anderen Landes oder Vertretern einer internationalen Einrichtung die Wahrnehmung von Polizeifunktionen im eigenen Land gestatten, und zwar selbst, wenn deren Präsenz für die effizientere Verbrechensbekämpfung objektiv betrachtet erforderlich ist.

Deze huiver bij de nationale autoriteiten heeft vooral betrekking op regelingen die de politie van andere landen of vertegenwoordigers van een internationaal orgaan in staat stellen op hun grondgebied politietaken te verrichten, zelfs wanneer hun aanwezigheid objectief noodzakelijk is voor een doeltreffender bestrijding van de criminaliteit.


Die Schlußfolgerungen dieser Untersuchungen wurden dem Berichterstatter mit erheblicher Verspätung (sie sind erst Ende August 1997 eingegangen) und nach heftigem Widerstand seitens der Kommission übermittelt.

De conclusies van deze onderzoeken zijn met grote vertraging (eind augustus 1997) aan uw rapporteur medegedeeld, en wel na veel weerstand van de Commissie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'widerstand seiten' ->

Date index: 2021-03-26
w