Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Den Eintritt für Sehenswürdigkeiten organisieren
Den Gästen Zugang zu Sehenswürdigkeiten verschaffen
Den Zugang zu Sehenswürdigkeiten organisieren
Ein Wiedereingleisen der Seile ermöglichen
Eintritt für Sehenswürdigkeiten ermöglichen
Wider-Window-Vorschlag
Zugang zu Diensten ermöglichen

Traduction de «wider ermöglichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ermöglichen,eine Gemeinschaftsmarke zu erwerben

in staat stellen een Gemeenschapsmerk te verkrijgen


Zugang zu Diensten ermöglichen

toegang tot diensten mogelijk maken


Bäume fällen, um den öffentlichen Zugang zu ermöglichen

bomen kappen om openbare toegang vrij te maken


ein Wiedereingleisen der Seile ermöglichen

herstel van de kabelloop


den Eintritt für Sehenswürdigkeiten organisieren | den Gästen Zugang zu Sehenswürdigkeiten verschaffen | den Zugang zu Sehenswürdigkeiten organisieren | Eintritt für Sehenswürdigkeiten ermöglichen

toegangskaarten voor attracties regelen | zorgen dat mensen bij attracties binnengelaten worden | toegang tot attracties regelen | toegangskaarten reserveren


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Berichte spiegeln wie in den vergangenen Jahren die eigenen Perspektiven und Analysen der Koordinatoren wider und enthalten eine Reihe von Vorschlägen und Empfehlungen, die darauf abzielen, allen Projektbeteiligten eine aktive Rolle bei der Verwirklichung der Vorhaben zu ermöglichen.

Zoals de vorige jaren vormen de verslagen de neerslag van de eigen inzichten en analyses van de coördinatoren en bevatten zij een reeks voorstellen en aanbevelingen om alle stakeholders bij de projecten in staat te stellen een actieve rol te spelen bij de voortgang en de verwezenlijking van de projecten.


Darüber hinaus spiegelt die Richtlinie die Fortschritte wider, die bei der Harmonisierung des elektronischen Datenaustauschs erzielt wurden, was die weitere Optimierung und Integration des gemeinschaftlichen Überwachungs- und Informationssystems für den Schiffsverkehr ermöglichen wird.

Bovendien weerspiegelt deze richtlijn de vooruitgang die geboekt is op het gebied van de harmonisering van de elektronische gegevensuitwisseling waardoor het Europese monitoring- en informatiesysteem voor de zeescheepvaart verder kan worden geoptimaliseerd en geïntegreerd.


Diese Indikatoren spiegeln die Auswirkungen der durchgeführten Maßnahmen wider und ermöglichen es, besser auf konkrete Probleme einzugehen.

Die laatste reflecteren het gevoerde beleid en maken het mogelijk om beter te reageren op concrete problemen.


Der Bericht des Europäischen Parlaments und der Vorschlag der Kommission, die die Ratifizierung durch die Mitgliedstaaten ermöglichen, spiegeln die Widersprüche und den intensiven Konkurrenzkampf zwischen den verschiedenen Gruppen des Reedereikapitals wider.

Het verslag van het Europees Parlement en het voorstel van de Commissie zetten het licht op groen voor de ratificatie van het verdrag door de lidstaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die vorgeschlagenen Änderungen spiegeln darüber hinaus den Willen wider, die Definition dessen, was unter gutem ökologischem Zustand zu verstehen ist, nicht weiter aufzuschieben, wofür sie eine Reihe von Bedingungen beinhalten, die eine solche Definition ermöglichen.

Daarnaast geven de amendementen blijk van het streven van uw rapporteur om het vaststellen van een definitie van een goede milieutoestand niet op de lange baan te schuiven. Hiertoe bevatten de amendementen een lijst van omstandigheden op basis waarvan een dergelijke definitie kan worden vastgesteld.


w