Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DGPM
Importance sampling
Kohärenz
Säulenübergreifende Kohärenz

Traduction de «wichtigkeit kohärenz » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
importance sampling | Stichprobenerhebung nach Wichtigkeit der Untersuchungseinheiten

steekproeftrekking naar belangrijkheid


Erklärung zum Beitrag der Welthandelsorganisation zur Stärkung der globalen Kohärenz wirtschaftspolitischer Entscheidungen [ DGPM ]

Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid [ DGPM | VMEB ]


säulenübergreifende Kohärenz

samenhang tussen de pijlers


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die drei Organe bekräftigen die Wichtigkeit von größtmöglicher Einheitlichkeit und Kohärenz bei der Organisation ihrer Arbeit zur Evaluierung der Wirkung und Wirksamkeit der Rechtsvorschriften der Union, einschließlich damit zusammenhängender öffentlicher Konsultationen bzw. Konsultationen der Interessenträger.

De drie instellingen bevestigen het belang van een zo groot mogelijke consistentie en samenhang in de organisatie van hun werkzaamheden ter evaluatie van de doeltreffendheid van Uniewetgeving, met inbegrip van de daarmee samenhangende raadplegingen van het publiek en van belanghebbenden.


32. fordert von beiden Parteien dringend eine enge Abstimmung ihrer Politik gegenüber Russland; ist sich der Bedeutung Russlands als Nachbarland, der Interdependenz des Landes mit der Europäischen Union und seiner Rolle als globaler Akteur auf regionaler und globaler Ebene bewusst, betont daher die Wichtigkeit des Aufbaus einer konstruktiven Zusammenarbeit mit Russland, hinsichtlich der Herausforderungen, Risiken und Chancen von gegenseitigem Interesse, wozu auch Sicherheitsfragen gehören, sowie Abrüstung und Nichtverbreitung von Atomwaffen, ohne Gefährdung der demokratischen Grundsätze, der Menschenrechtsstandards und des Völkerrechts; ...[+++]

32. vraagt van beide partijen met nadruk om hun beleid tegenover Rusland nauwkeurig te coördineren; benadrukt, in het besef dat Rusland als buurland van belang is, dat Rusland en de EU van elkaar afhankelijk zijn en dat Rusland op regionaal niveau en op het wereldtoneel een belangrijke rol speelt, het belang om met Rusland tot een constructieve samenwerking te komen betreffende uitdagingen, bedreigingen en kansen die beide partijen aangaan, waaronder veiligheidsvraagstukken, ontwapening en non-proliferatie, met inachtneming van democratische beginselen, normen op mensenrechtengebied en regels van het internationaal recht; onderstreept ...[+++]


32. fordert von beiden Parteien dringend eine enge Abstimmung ihrer Politik gegenüber Russland; ist sich der Bedeutung Russlands als Nachbarland, der Interdependenz des Landes mit der Europäischen Union und seiner Rolle als globaler Akteur auf regionaler und globaler Ebene bewusst, betont daher die Wichtigkeit des Aufbaus einer konstruktiven Zusammenarbeit mit Russland, hinsichtlich der Herausforderungen, Risiken und Chancen von gegenseitigem Interesse, wozu auch Sicherheitsfragen gehören, sowie Abrüstung und Nichtverbreitung von Atomwaffen, ohne Gefährdung der demokratischen Grundsätze, der Menschenrechtsstandards und des Völkerrechts; ...[+++]

32. vraagt van beide partijen met nadruk om hun beleid tegenover Rusland nauwkeurig te coördineren; benadrukt, in het besef dat Rusland als buurland van belang is, dat Rusland en de EU van elkaar afhankelijk zijn en dat Rusland op regionaal niveau en op het wereldtoneel een belangrijke rol speelt, het belang om met Rusland tot een constructieve samenwerking te komen betreffende uitdagingen, bedreigingen en kansen die beide partijen aangaan, waaronder veiligheidsvraagstukken, ontwapening en non-proliferatie, met inachtneming van democratische beginselen, normen op mensenrechtengebied en regels van het internationaal recht; onderstreept ...[+++]


Ich möchte die Wichtigkeit kohärenter Strategien nach geografischen Bereichen unterstreichen: wir hätten uns einen strengeren Text gewünscht, die Notwendigkeit der Kohärenz wird jedoch bekräftigt.

Ik wil onderstrepen dat het belangrijk is per geografisch gebied consistente strategieën te hanteren. We hadden graag gezien dat te tekst strikter was, maar de noodzaak van consistentie wordt wel bevestigd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich möchte die Wichtigkeit kohärenter Strategien nach geografischen Bereichen unterstreichen: wir hätten uns einen strengeren Text gewünscht, die Notwendigkeit der Kohärenz wird jedoch bekräftigt.

Ik wil onderstrepen dat het belangrijk is per geografisch gebied consistente strategieën te hanteren. We hadden graag gezien dat te tekst strikter was, maar de noodzaak van consistentie wordt wel bevestigd.


Als Schattenberichterstatter des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres für das Europäische Jahr 2007 möchte ich die Wichtigkeit von Kohärenz und Konsistenz der Maßnahmen unterstreichen, die 2007 zur Unterstützung einer allgemeinen Chancengleichheit ergriffen werden müssen. Ich möchte auch die Wichtigkeit der Kohärenz bei den Initiativen betonen, die Teil des kulturellen Dialogs 2008 sind, da sich diese beiden Jahre gegenseitig ergänzen.

Als schaduwrapporteur in de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken voor het Europees Jaar 2007 zou ik het belang willen onderstrepen van consistentie en samenhang tussen de acties die in 2007 worden ondernomen in het kader van het Europees Jaar van gelijke kansen voor iedereen en de acties van het Europees Jaar voor de interculturele dialoog 2008 - die twee jaren zijn namelijk complementair.


Diese Regelung wird nach einer Vorrangsreihenfolge eingeführt, die nach Massgabe der Wichtigkeit der Gebiete für die Wahrung oder Wiederherstellung in einem günstigen Erhaltungszustand eines natürlichen Lebensraumtyps nach Anlage VIII oder der Populationen einer Art der Anlage IX sowie für die Kohärenz des Netzes " Natura 2000" festgelegt wird, sowie auf Grund der Drohungen einer Schädigung oder Zerstörung dieser Gebiete.

Die regeling wordt ingesteld in een voorrangsorde vastgesteld volgens het belang van de gebieden voor het in een gunstige staat van instandhouding behouden of herstellen van een type natuurlijke habitat van bijlage VIII of van de populaties van een soort van bijlage IX en voor de samenhang van het Natura 2000-netwerk en gelet op de voor dat gebied bestaande dreiging van achteruitgang en vernietiging.


Die Gebiete werden nach einer Vorrangsreihenfolge bezeichnet, die nach Massgabe der Wichtigkeit dieser Gebiete für die Wahrung oder die Wiederherstellung in einem günstigen Erhaltungszustand eines natürlichen Lebensraumtyps der Anlage VIII oder der Populationen einer Art der Anlage IX sowie für die Kohärenz des Netzes " Natura 2000" festgelegt wird, sowie auf Grund der Drohungen einer Schädigung oder Zerstörung dieser Gebiete.

De gebieden worden aangewezen in een voorrangsorde vastgesteld volgens het belang van de gebieden voor het in een gunstige staat van instandhouding behouden of herstellen van een type natuurlijke habitat van bijlage VIII of van de populaties van een soort van bijlage IX en voor de samenhang van het Natura 2000-netwerk en gelet op de voor dat gebied bestaande dreiging van achteruitgang en vernietiging.




D'autres ont cherché : kohärenz     importance sampling     säulenübergreifende kohärenz     wichtigkeit kohärenz     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wichtigkeit kohärenz' ->

Date index: 2021-04-20
w