Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wettbewerbsfähigkeit forstbasierten industrie gewährleistet » (Allemand → Néerlandais) :

Vor diesem Hintergrund ist eine Partnerschaft zwischen dem öffentlichen und dem privaten Sektor auf der Grundlage der gesellschaftlichen Verantwortung der Unternehmen erforderlich. Damit sollen ein schnellerer Zugang zu Arzneimitteln und Behandlung und stärkere Transparenz gewährleistet und gleichzeitig die Innovation und eine verstärkte Wettbewerbsfähigkeit der Industrie gefördert werden.

In dit verband moet op basis van maatschappelijk verantwoord ondernemen een partnerschap tussen de particuliere en de openbare sector tot stand worden gebracht om een snellere toegang tot geneesmiddelen en behandelingen en een grotere transparantie mogelijk te maken, waarbij innovatie en een grotere industriële concurrentiekracht worden beloond.


Nach Möglichkeit sollte die Verwendung harmonisierter europäischer Normen, im Idealfall auf der Grundlage internationaler Normen festgelegt, geprüft werden. Auf diese Weise können eine stärkere Wettbewerbsfähigkeit der Industrie sowie gute Beziehungen mit Drittländern und den dort ansässigen Herstellern gewährleistet werden.

Indien mogelijk, moet bekeken worden of Europese geharmoniseerde normen, bij voorkeur gebaseerd op internationale normen, kunnen worden gebruikt om op die manier te zorgen voor een betere concurrentiepositie van het bedrijfsleven en goede betrekkingen met derde landen en hun producenten.


Ein Angebot an erschwinglichen Verkehrsdienstleistungen von hoher Qualität trägt wesentlich dazu bei, dass der freie Verkehr von Personen, Gütern und Dienstleistungen, die Verbesserung des sozialen und wirtschaftlichen Zusammenhalts und die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie gewährleistet werden können.

De beschikbaarheid van betaalbare en degelijke vervoersmogelijkheden levert een belangrijke bijdrage tot het vrij verkeer van mensen, goederen en diensten, tot een betere sociale en economische cohesie en tot het behoud van het concurrentievermogen van de Europese industrie.


Nur so können die Wettbewerbsfähigkeit unserer Industrie gewährleistet und das Wirtschaftswachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen gefördert werden.

Dat is de enige manier om het concurrentievermogen van onze industrie te handhaven en de economische groei en het scheppen van werkgelegenheid te bevorderen.


1. Die Union und die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass die notwendigen Voraussetzungen für die Wettbewerbsfähigkeit der Industrie der Union gewährleistet sind.

1. De Unie en de lidstaten dragen er zorg voor dat de omstandigheden nodig voor het concurrentievermogen van de industrie van de Unie, aanwezig zijn.


Mit den folgenden politischen Zielen wird daher ein kohärentes Konzept für die Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit der forstbasierten Industrie gewährleistet, während gleichzeitig die Klimaschutz- und die Energieziele in die industriepolitische Strategie des Sektors einbezogen werden:

Onderstaande beleidsdoelstellingen garanderen een coherente aanpak om het concurrentievermogen van de houtsector te versterken en tegelijkertijd de doelstellingen inzake energie en klimaatverandering in de industriële strategie van de sector te integreren:


Die Kommission versichert den Herrn Abgeordneten nochmals, dass sich die Kommission, im Einklang mit der von ihr Anfang 2008 verabschiedeten Mitteilung , absolut für die Förderung der Wettbewerbsfähigkeit der forstbasierten Industrie in Finnland und anderen Teilen der EU einsetzt und dass man auf sie zählen kann, wenn es darum geht, ihre Interessen in dieser schwierigen Angelegenheit zu verteidigen.

De Commissie verzekert het geachte parlementslid dat de Commissie zich, overeenkomstig haar mededeling die eerder in 2008 werd aangenomen , volledig inzet voor de bevordering van het concurrentievermogen van de houtsector in Finland en elders in de EU, en de belangen van deze sector op dit lastige punt absoluut zal behartigen.


(1) Die Union und die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass die notwendigen Voraussetzungen für die Wettbewerbsfähigkeit der Industrie der Union gewährleistet sind.

1. De Unie en de lidstaten dragen er zorg voor dat de omstandigheden nodig voor het concurrentievermogen van de industrie van de Unie, aanwezig zijn.


(1) Gemäß Artikel 157 des Vertrags sorgen die Gemeinschaft und die Mitgliedstaaten dafür, dass die notwendigen Voraussetzungen für die Wettbewerbsfähigkeit der Industrie der Gemeinschaft gewährleistet sind.

(1) Artikel 157 van het Verdrag bepaalt dat de Gemeenschap en de lidstaten er zorg voor dragen dat de omstandigheden nodig voor het concurrentievermogen van de industrie van de Gemeenschap, aanwezig zijn;


- unter Hinweis auf Artikel 157 des EG-Vertrags, wonach die Gemeinschaft und die Mitgliedstaaten dafür sorgen, dass die notwendigen Voraussetzungen für die Wettbewerbsfähigkeit der Industrie der Gemeinschaft gewährleistet sind,

- gelet op artikel 157 van het EG-Verdrag, dat bepaalt dat de Gemeenschap en de lidstaten er zorg voor dragen dat de omstandigheden nodig voor het concurrentievermogen van de industrie van de Gemeenschap aanwezig zijn,


w