Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wettbewerbsfähige dynamische wissensgestützte wirtschaft » (Allemand → Néerlandais) :

Europa muss jetzt auf Breitband umstellen, schließlich ist eine Infrastruktur der Spitzentechnologie eine Voraussetzung für eine wettbewerbsfähige, wissensgestützte Wirtschaft.

Het is nu tijd dat Europa overschakelt op breedband, want een geavanceerde infrastructuur is een must voor een concurrerende kenniseconomie.


Einzelziel der biotechnologischen Forschung und Innovation ist die Entwicklung wettbewerbsfähiger, nachhaltiger, sicherer und innovativer Industrieprodukte und -prozesse sowie ihr Beitrag als Innovationsmotor für andere europäische Sektoren wie Landwirtschaft, Forstwirtschaft, Lebensmittel, Energie, Chemie und Gesundheit sowie die wissensgestützte Bio-Wirtschaft.

De specifieke doelstelling voor onderzoek naar en innovaties van de biotechnologie is het ontwikkelen van concurrerende, duurzame, veilige en innovatieve industriële producten en processen die als innovatieve motor voor een aantal Europese sectoren kunnen fungeren, zoals land- en bosbouw, de levensmiddelenindustrie, energie, de chemische industrie en de gezondheidszorg, alsook de op kennis gebaseerde bio-economie.


Dem öffentlichen Sektor kommt eine Schlüsselrolle bei der Modernisierung der europäischen Wirtschaft und Gesellschaft zu, damit Europa wettbewerbsfähiger und dynamischer wird, damit ein nachhaltiges Wachstum erzielt wird und damit mehr und bessere Arbeitsplätze entstehen können, gleichzeitig aber auch für einen größeren sozialen Zusammenhalt gesorgt ist.

Er wordt een beroep op de publieke sector gedaan om een sleutelrol te spelen bij de modernisering van Europa's economie en maatschappij, zodat Europa beter kan gaan concurreren en dynamischer wordt, een duurzame groei doormaakt en meer en betere banen kan creëren, terwijl er voor een grotere sociale samenhang wordt gezorgd.


Wenn dies gelingt, wird die Wirtschaft wettbewerbsfähig und dynamisch sein, so dass mehr und bessere Arbeitsplätze entstehen und der soziale Zusammenhalt gestärkt wird.

Slagen wij hierin, dan zal een concurrerende, dynamische economie met meer en betere banen en een hechtere sociale samenhang het resultaat zijn.


E. in der Erwägung, dass der Binnenmarkt ein wichtiges und effizientes Instrument ist, um eine dynamische und wettbewerbsfähige wissensgestützte Wirtschaft zu schaffen und die Wettbewerbsposition Europas auf dem globalen Markt mit dem Ziel der Verbesserung der Lebensqualität seiner Bürger zu festigen,

E. overwegende dat de interne markt een belangrijk en doeltreffend middel is om een dynamische en concurrerende kenniseconomie tot stand te brengen en de concurrentiekracht van Europa op de wereldmarkt te versterken, zodat de kwaliteit van het bestaan van zijn burgers wordt verbeterd,


5. unterstreicht, dass die Bereitstellung von Breitbandnetzen zu wettbewerbsfähigen Preisen als eine Voraussetzung für eine wettbewerbsfähige und dynamische wissensgestützte Wirtschaft entschlossene Maßnahmen der Regierungen der Mitgliedstaaten gemäß den Beschlüssen des Europäischen Rates von Barcelona voraussetzen, wobei die Technologie-Neutralität und die Grundsätze des freien Wettbewerbs einen Schwerpunkt darstellen;

5. benadrukt dat het waarborgen van betaalbare breedbandverbindingen, een voorwaarde voor een concurrerende en dynamische kenniseconomie, ingrijpende maatregelen vereist van de lidstaten, overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van Barcelona, waarbij het technologie-neutrale karakter en de beginselen van de vrije mededinging moeten worden onderstreept;


5. unterstreicht, dass die Bereitstellung von Breitbandnetzen zu wettbewerbsfähigen Preisen als eine Voraussetzung für eine wettbewerbsfähige und dynamische wissensgestützte Wirtschaft entschlossene Maßnahmen der Regierungen der Mitgliedstaaten gemäß den Beschlüssen des Europäischen Rates von Barcelona voraussetzen, wobei die Technologie-Neutralität und die Grundsätze des freien Wettbewerbs wichtig zu nehmen sind;

5. benadrukt dat het waarborgen van betaalbare breedbandverbindingen, een voorwaarde voor een concurrerende en dynamische kenniseconomie, ingrijpende maatregelen vereist van de lidstaten, overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van Barcelona, waarbij het technologie-neutrale karakter en de beginselen van de vrije mededinging moeten worden onderstreept;


In seinen Schlussfolgerungen zur Halbzeitbilanz der Strategie von Lissabon verwies der Europäische Rat vom 22. und 23. März 2005 erneut auf die Bedeutung der Vollendung des Binnenmarktes als Instrument zur Förderung des Wachstums und zur Schaffung von mehr und besseren Arbeitsplätzen und unterstrich die Bedeutung effizienter Dienste von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse für eine wettbewerbsfähige und dynamische Wirtschaft.

In zijn conclusies betreffende de tussentijdse evaluatie van de strategie van Lissabon heeft de Europese Raad, op 22 en 23 maart 2005 bijeen, herhaald dat de voltooiing van de interne markt belangrijk is om de groei te bevorderen en meer en betere banen te scheppen, en dat efficiënte diensten van algemeen economisch belang een belangrijke factor zijn voor een concurrerende en dynamische economie.


9. ist daher der Ansicht, dass öffentliche und private Investitionen, durch die hochwertige Infrastrukturen geschaffen werden, wichtig sind, um eine wettbewerbsfähige und dynamische wissensgestützte Wirtschaft zu schaffen; fordert daher Empfehlungen für die Verwendung, Qualität und notwendige Neuausrichtung der öffentlichen Ausgaben, mit denen ein Beitrag zur nachhaltigen wirtschaftlichen Entwicklung und Beschäftigung geleistet wird;

9. is derhalve van mening dat overheids- en particuliere investeringen in infrastructurele voorzieningen van hoge kwaliteit van belang zijn om een concurrerende en dynamische kenniseconomie tot stand te brengen; verzoekt derhalve om aanbevelingen inzake het gebruik van overheidsgelden en de kwaliteit en noodzakelijke bijsturing van de overheidsuitgaven waar het gaat om hun bijdrage aan een duurzame economische ontwikkeling en de werkgelegenheid;


10. ist daher der Ansicht, dass öffentliche und private Investitionen, durch die hochwertige Infrastrukturen geschaffen werden, wichtig sind, um eine wettbewerbsfähige und dynamische wissensgestützte Wirtschaft zu schaffen;

10. is derhalve van mening dat overheids‑ en particuliere investeringen, waardoor infrastructurele voorzieningen van hoge kwaliteit beschikbaar komen, van belang zijn om een concurrerende, dynamische en op kennis gebaseerde economie tot stand te brengen;


w