Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weshalb vorliegende verordnung dringend » (Allemand → Néerlandais) :

Gemäß Artikel 12 der Verordnung (EG) Nr. 297/95 muss die Aktualisierung mit Wirkung vom 1. April 2013 erfolgen, weshalb die vorliegende Verordnung dringend in Kraft treten und ab dem genannten Datum gelten muss —

Overeenkomstig artikel 12 van Verordening (EG) nr. 297/95 moet de aanpassing ingaan op 1 april 2013.


Da die Unterstützung dringend benötigt wird, sollte die vorliegende Verordnung am Tag nach ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union in Kraft treten.

Aangezien de steun dringend nodig is, moet deze verordening in werking treden daags na de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie


(6) Da die Unterstützung dringend benötigt wird, sollte die vorliegende Verordnung am Tag nach ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union in Kraft treten.

(6) Aangezien de steun dringend nodig is, moet deze verordening in werking treden daags na de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie .


(6) Da die Unterstützung dringend benötigt wird, sollte die vorliegende Verordnung am Tag nach ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union in Kraft treten.

(6) Aangezien de steun dringend nodig is, moet deze verordening in werking treden daags na de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie .


Daher sollte die vorliegende Verordnung dringend in Kraft treten.

Deze verordening dient derhalve met spoed in werking te treden.


Der vorliegende Vorschlag zielt darauf ab, die Verordnung 1192/69 aufzuheben, weshalb eine Änderung des Textes der Verordnung selbst ausgeschlossen ist.

Dit voorstel heeft tot doel Verordening nr. 1192/69 in te trekken, wat dus betekent dat de tekst van de verordening zelf niet kan worden gewijzigd.


Infolge der unverhältnismäßig hohen Gebühren, die Verbraucher zahlen müssen, scheint leider gegenwärtig eine Regulierung von SMS-Gebühren auf Groß- und Endkundenebene erforderlich zu sein, weshalb ich für die vorliegende Verordnung stimme.

Consumenten betalen nog steeds veel te veel, waardoor we waarschijnlijk niet om regulering van de wholesale- en retailtarieven voor sms heen kunnen. Daarom stem ik vóór deze verordening.


(15a) Die Begrenzung des Viehtransports könnte schwerwiegende wirtschaftliche Folgen für die Randgebiete haben, weshalb die vorliegende Verordnung die notwendigen Ausnahmeregelungen festlegen sollte, um deren kommerzielle Isolierung zu verhindern.

(15 bis.) Een beperking van het veetransport kan ernstige economische gevolgen hebben voor de perifere regio's. Deze verordening dient dan ook te voorzien in de nodige afwijkingen, teneinde een commercieel isolement van deze regio's te voorkomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weshalb vorliegende verordnung dringend' ->

Date index: 2025-11-04
w