Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wesentlich einer niedrigeren inflation » (Allemand → Néerlandais) :

Der Trend zu einer niedrigeren Inflation hat sich 2014 in den EU-Mitgliedstaaten bedingt durch niedrigere Rohstoffpreise und die starke konjunkturelle Flaute fortgesetzt.

De tendens in de richting van een lagere inflatie heeft zich in 2014 in de EU-lidstaten voortgezet onder invloed van lagere grondstoffenprijzen en een forse economische vertraging.


Die wahrscheinlichste Erklärung ist jene, dass beide Faktoren wesentlich zu einer niedrigeren Inflation und ihrer niedrigeren Volatilität beigetragen haben.

Het meest voor de hand liggende antwoord is dat deze beide factoren in belangrijke mate hebben bijgedragen aan de beperking van de inflatie en van de inflatieschommelingen.


17. stellt fest, dass Dienstleistungen etwa 70% des BIP des Euroraums ausmachen und die besten Möglichkeiten beim Beschäftigungszuwachs bieten; stellt fest, dass die Inflation bei den Dienstleistungen erheblich zur Kerninflation beiträgt; unterstreicht daher, dass mehr Wettbewerb bei den Dienstleistungen zu einer niedrigeren Inflation führen würde; fordert deshalb einen voll funktionsfähigen Binnenmarkt für Dienstleistungen und eine zügige Umsetzung ...[+++]

17. wijst erop dat de dienstensector ongeveer 70% uitmaakt van het BBP van de eurozone en de beste kansen biedt voor groei van de werkgelegenheid; merkt op dat de inflatie in de dienstensector een hardnekkig bestanddeel vormt van de kerninflatie; wijst er daarom met nadruk op dat meer concurrentie in de dienstensector tot een lagere inflatie zou leiden; dringt dan ook aan op een volledig operationele interne dienstenmarkt en een spoedige tenuitvoerlegging van Richtlijn 2006/123/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 decemb ...[+++]


18. stellt fest, dass Dienstleistungen etwa 70% des BIP des Euroraums ausmachen und die besten Möglichkeiten beim Beschäftigungszuwachs bieten; stellt fest, dass die Inflation bei den Dienstleistungen erheblich zur Kerninflation beiträgt; unterstreicht daher, dass mehr Wettbewerb bei den Dienstleistungen zu einer niedrigeren Inflation führen würde; fordert deshalb einen voll funktionsfähigen Binnenmarkt für Dienstleistungen und eine zügige Umsetzung ...[+++]

18. wijst erop dat de dienstensector ongeveer 70% uitmaakt van het BBP van de eurozone en de beste kansen biedt voor groei van de werkgelegenheid; merkt op dat de inflatie in de dienstensector een hardnekkig bestanddeel vormt van de kerninflatie; wijst er daarom met nadruk op dat meer concurrentie in de dienstensector tot een lagere inflatie zou leiden; dringt dan ook aan op een volledig operationele interne dienstenmarkt en een spoedige tenuitvoerlegging van Richtlijn 2006/123/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 decemb ...[+++]


18. stellt fest, dass Dienstleistungen etwa 70% des BIP des Euroraums ausmachen und die besten Möglichkeiten beim Beschäftigungszuwachs bieten; stellt fest, dass die Inflation bei den Dienstleistungen erheblich zur Kerninflation beiträgt; unterstreicht daher, dass mehr Wettbewerb bei den Dienstleistungen zu einer niedrigeren Inflation führen würde; fordert deshalb einen voll funktionsfähigen Binnenmarkt für Dienstleistungen und eine zügige Umsetzung ...[+++]

18. wijst erop dat de dienstensector ongeveer 70% uitmaakt van het BBP van de eurozone en de beste kansen biedt voor groei van de werkgelegenheid; merkt op dat de inflatie in de dienstensector een hardnekkig bestanddeel vormt van de kerninflatie; wijst er daarom met nadruk op dat meer concurrentie in de dienstensector tot een lagere inflatie zou leiden; dringt dan ook aan op een volledig operationele interne dienstenmarkt en een spoedige tenuitvoerlegging van Richtlijn 2006/123/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 decemb ...[+++]


22. bekräftigt seine in der Entschließung vom 18. Mai 2006 zur JSP zum Ausdruck gebrachte Überzeugung, dass Wissen, Fertigkeiten, Forschung und Entwicklung, Innovation, Technologien der Informationsgesellschaft und eine nachhaltige Verkehrs- und Energiepolitik die Grundlage einer gesunden modernen Wirtschaft bilden und für die Schaffung von Arbeitsplätzen von wesentlicher Bedeutung sind; hat daher beschlossen, die Kürzungen des R ...[+++]

22. bevestigt zijn overtuiging, zoals vastgelegd in zijn resolutie van 18 mei 2006 over de JBS, dat kennis, vaardigheden, onderzoek en ontwikkeling, technologieën van de informatiemaatschappij en een duurzaam vervoers- en energiebeleid de basis vormen voor een gezonde moderne economie en van essentieel belang zijn voor het scheppen van werkgelegenheid; verwerpt derhalve de benadering van de Raad om te besnoeien op een aantal cruciale begrotingslijnen die gericht zijn op verhoging van het concurrentievermogen van de economie van de EU; heeft besloten de betalingskredieten voor prioritaire programma's in verband met de Lissabon-strategie, zoals het Programma concurrentievermogen en innovatie (CIP) en het Zevende kaderprogramma van de Europe ...[+++]


Für 2002 und 2003 erwarten wir eine allmähliche Verbesserung der allgemeinen Wirtschaftslage in der Türkei dank einer nachlassenden Inflation und der positiven Auswirkungen von Strukturreformen, was wiederum zu niedrigeren Realzinsen führen dürfte.

In 2002 en 2003 zal de algemene economische situatie in Turkije naar verwachting geleidelijk verbeteren dank zij een lagere inflatie en de positieve effecten van de structurele hervormingen, die zouden moeten leiden tot lagere reële rentetarieven.


(2) Im Falle einer durch neue Elemente nachgewiesenen wesentlich niedrigeren Bewertung des Schadens erstattet der Empfängerstaat der Kommission den entsprechenden Finanzbeitrag aus dem Fonds zurück.

2. Indien uit nieuwe elementen blijkt dat de opgelopen schade aanzienlijk kleiner is, betaalt de begunstigde staat het overeenkomstige bedrag van de financiële bijdrage uit het Fonds terug aan de Commissie.


(2) Im Falle einer durch neue Elemente nachgewiesenen wesentlich niedrigeren Bewertung des Schadens verlangt die Kommission vom Empfängerstaat, den entsprechenden Betrag der Finanzhilfe zurückzuerstatten.

2. Wanneer uit nieuwe elementen blijkt dat de opgelopen schade aanzienlijk kleiner is, eist de Commissie van de begunstigde staat de terugbetaling van de overeenkomstige subsidie.


Digermin wurde zu jener Zeit in anderen Mitgliedstaaten zu einem wesentlich niedrigeren Preis verkauft, war jedoch von den deutschen Behörden nur in einer geringfügig anderen Zusammensetzung zugelassen worden.

Hierdoor hebben deze ondernemingen het onmogelijk gemaakt dat op de Duitse markt parallelinvoer plaatsvond van Digermin dat voor aanzienlijk lage prijzen in andere Lid-Staten wordt verkocht maar dat niet in de aldaar gebruikelijke samenstelling door de Duitse autoriteiten is gehomologeerd.


w