Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begebbarer Wert
Beratung in Bezug auf den Wert der Immobilie leisten
Betrag der bestehenden Verbindlichkeiten
Einstellung und Werte
Einstellungen und Werte
Haltung und Werte
Haltungen und Werte
Kunsthistorische Werte
Parameter-Kennungs-Wert;PID-Wert
Risikoangepasster Wert
Risikobereinigter Wert
Risikogewichteter Wert
Risikopotential-Wert
Verfügbarer Wert
Wert im Risiko
Wert-Risiko
Wirtschaftlicher Wert
ökonomischer Wert

Vertaling van "wertes bestehenden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Einstellungen und Werte | Haltung und Werte | Einstellung und Werte | Haltungen und Werte

opvattingen en waarden | zienswijzen en waarden | attitudes en waarden | standpunten en waarden


risikoangepasster Wert | risikobereinigter Wert | risikogewichteter Wert

naar risicograad gewogen waarde


Risikopotential-Wert | Wert im Risiko | Wert-Risiko

potentiële-verlieswaarde | value-at-risk | VAR [Abbr.]


Parameter-Kennungs-Wert; PID-Wert

waarde voor parameteridentificatienummer


Betrag der bestehenden Verbindlichkeiten

bedrag van uitstaande verbintenissen


wirtschaftlicher Wert [ ökonomischer Wert ]

economische waarde








Beratung in Bezug auf den Wert der Immobilie leisten

adviseren over de waarde van vastgoed | advies geven over de waarde van vastgoed | raad geven over de waarde van vastgoed
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ferner sollte der Gläubiger in allen Fällen, auch wenn er bereits eine gerichtliche Entscheidung erwirkt hat, dem Gericht hinreichend nachweisen müssen, dass eine gerichtliche Maßnahme zum Schutz seiner Forderung dringend erforderlich ist und dass ohne den Beschluss die Vollstreckung einer bestehenden oder künftigen gerichtlichen Entscheidung wahrscheinlich unmöglich oder erheblich erschwert würde, weil eine tatsächliche Gefahr besteht, dass der Schuldner seine Vermögenswerte aufbraucht, verschleiert oder vernichtet oder aber unter Wert oder in einem unüblichen Ausmaß oder du ...[+++]

Verder moet de schuldeiser worden verplicht in alle gevallen, ook als hij reeds een rechterlijke beslissing heeft verkregen, het gerecht ervan te overtuigen dat zijn vordering dringend gerechtelijk moet worden beschermd en dat de tenuitvoerlegging van de bestaande of toekomstige rechterlijke beslissing zonder het bevel waarschijnlijk verhinderd of ernstig bemoeilijkt zou worden wegens het reële risico dat de schuldenaar, tegen de tijd dat de schuldeiser de bestaande of een toekomstige rechterlijke beslissing ten uitvoer kan doen leggen, zijn tegoeden zal hebben verspild, verb ...[+++]


1° der U-Wert der bestehenden Wände, die das zu schützende Volumen teilweise oder ganz begrenzen, die für diese Wände empfohlenen Aufbesserungsmaßnahmen, das Niveau K des Gebäudes oder des betroffenen Gebäudeteils und die U-Werte der das beschützte Volumen begrenzenden bestehenden Wände nach den Arbeiten;

de waarde U van de bestaande wanden waardoor het te beschermen volume gedeeltelijk of geheel afgebakend wordt, de verbeteringsmaatregelen aanbevolen voor die wanden, het peil K van het gebouw of van bedoeld gebouwgedeelte, en de waarden U na werkzaamheden aan de bestaande wanden die het beschermde volume afbakenen;


(7) Ein Betriebsinhaber, dem aufgrund eines abschließenden Gerichtsurteils oder eines abschließenden Verwaltungsakts der zuständigen Behörde eines Mitgliedstaats Anspruch auf die Zuweisung von Zahlungsansprüchen oder auf eine Erhöhung des Wertes der bestehenden Zahlungsansprüche eingeräumt wird, erhält die in diesem Gerichtsurteil bzw. Verwaltungsakt festgesetzte Zahl von Zahlungsansprüchen zusammen mit dem entsprechenden Wert zu einem vom Mitgliedstaat zu bestimmenden Zeitpunkt.

Een landbouwer die op grond van een definitieve gerechtelijke uitspraak of een definitief bestuursrechtelijk besluit van de bevoegde autoriteit van een lidstaat recht heeft op de toewijzing van toeslagrechten of op een verhoging van de waarde van de reeds bestaande toeslagrechten, ontvangt het aantal toeslagrechten en de waarde daarvan die in die uitspraak of dat besluit zijn vastgesteld, op een door de lidstaat te bepalen datum.


25. ist der Ansicht, dass bei der Festlegung und Umsetzung der Strategie der inneren Sicherheit der bestehenden Interaktion zwischen den internen und externen Dimensionen der Sicherheitspolitik stärker Rechnung getragen werden muss und dass die im Bereich Justiz und Inneres aktiven Institutionen und Agenturen der EU ihre Aufgaben in beiden Dimensionen unter vollständiger Einhaltung der Werte und Grundsätze des EU-Rechts und der Charta der Grundrechte wahrnehmen sollten; fordert die Kommission und die Mitgliedsstaaten zudem auf, den E ...[+++]

25. is van mening dat bij de vaststelling en tenuitvoerlegging van de interneveiligheidsstrategie meer rekening moet worden gehouden met de bestaande wisselwerking tussen de interne en de externe dimensies van het veiligheidsbeleid, en dat de instellingen en agentschappen van de EU die zich op het gebied bewegen van justitie en binnenlandse zaken, in beide dimensies hun taken in volledige overeenstemming met de waarden en beginselen en de regelgeving van de EU en het Handvest van de grondrechten, moeten uitvoeren; roept de Commissie en de lidstaten ertoe op om ook de impact van de interneveiligheidsstrategie op de EU-externeveiligheidss ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« In Erwartung des Abschlusses der Auflösung des ERPE kann die Region der SWDE die Beträge überweisen, die zur Begleichung der Rechnungen bezüglich der ausstehenden Beträge für in Artikel 39 erwähnte Aufträge notwendig sind, abzüglich der bestehenden Werte, die im Rücklagenfonds für die Finanzierung dieser Ausgaben identifiziert sind.

« In afwachting van de sluiting van de vereffening van het « ERPE » mag het Gewest de bedragen storten aan de « SWDE » die noodzakelijk zijn voor de uitbetaling van de facturen betreffende het uitstaand bedrag van de in artikel 39 bedoelde opdrachten na aftrek van de bestaande waarden gelijkgesteld met het reservefonds voor de financiering van genoemde uitgaven.


16. betont, dass personenbezogene Verbraucherdaten, wie beispielsweise in Datenbanken gespeicherte Verbraucherprofile, die für gezielte Werbemaßnahmen genutzt werden, einen beträchtlichen wirtschaftlichen Wert besitzen, weist darauf hin, dass sich die meisten Nutzer des Wertes der Daten nicht bewusst sind, die sie Unternehmen freiwillig zur Verfügung stellen; fordert die Kommission auf, sicherzustellen, dass auf dem Markt für Online-Werbung und Suchmaschinen ein ausreichender Wettbewerb stattfindet und zu kontrollieren, wie die Daten von den entsprechenden Unternehmen im Einklang mit dem bestehenden ...[+++]

16. benadrukt dat persoonlijke gegevens van consumenten een substantiële economische waarde vertegenwoordigen, bijvoorbeeld databanken met consumentenprofielen voor gerichte reclame; wijst erop dat gebruikers zich meestal niet bewust zijn van de waarde van de gegevens die ze vrijwillig beschikbaar stellen aan ondernemingen; vraagt de Commissie een toereikende mate van concurrentie te waarborgen op de markt voor onlinereclame en zoekmachines, en overeenkomstig de bestaande wetgeving inzake gegevensbescherming toezicht uit te oefenen op het gebruik van de gegevens door de betrokken bedrijven;


Dass somit alles Erdenkliche unternommen wird, um eventuelle Beeinträchtigungen der Lebensqualität der Bewohner, insbesondere der Bewohner von Calonne, weitestmöglich zu begrenzen; In der Erwägung, dass in der Umweltverträglichkeitsprüfung ausserdem sämtliche Umweltbereiche (Lärm, Erschütterungen, Staub usw) untersucht wurden, welche sich auf die Gesundheit und Lebensqualität auswirken könnten, was im Einklang mit dem von der Wallonischen Regierung vorgeschriebenen Inhalt geschah; dass der Verfasser der UVP insbesondere die Gesundheitsgefahren der Staubentwicklung ausführlich untersuchte; dass der Verfasser der UVP, wie bereits angeführt wurde, darauf hinwies, dass Schwebestaub für die Abbautätigkeit nicht charakteristisch ist; dass die ...[+++]

Dat bijgevolg alles zal worden ondernomen om de eventuele hinder voor het leefklimaat van de inwoners maximaal te beperken, en meer specifiek die van Calonne; overwegende bovendien dat de milieueffectenstudie alle milieudomeinen (lawaai, trillingen, stof,..) heeft bestudeerd die een invloed kunnen hebben op de gezondheid en de levenskwaliteit en dit overeenkomstig de inhoud opgelegd door de Waalse Regering; dat de auteur van de milieueffectenstudie met name uitvoerig de risico's voor de menselijke gezondheid die door het stof worden gegenereerd, heeft beoordeeld; dat zoals al eerder werd aangegeven de auteur van de studie eraan heeft ...[+++]


„Datengenerierung“ bezeichnet die Erstellung einer neuen Dateneinheit mit ihrem zugehörigen Wert, die Änderung des Wertes einer bestehenden Dateneinheit oder die Löschung einer bestehenden Dateneinheit.

20. „aanmaking van gegevens”: het creëren van een nieuw gegevensitem met de bijbehorende waarde, het wijzigen van de waarde van een bestaand gegevensitem of het verwijderen van een bestaand gegevensitem;


43. ist der Auffassung, dass die Unterstützung für die internationale Profilierung der europäischen Sprachen verstärkt werden muss, die einen Wert für das europäische Projekt darstellen, weil sie in den zwischen der Europäischen Union und Drittländern bestehenden sprachlichen, historischen und kulturellen Bindungen von grundlegender Bedeutung sind und die demokratischen Werte in diesen Ländern fördern;

43. is van mening dat de internationale steun voor Europese talen in de wereld moet worden versterkt, omdat deze gezien het feit dat zij essentieel zijn voor de taalkundige, historische en culturele banden tussen de Europese Unie en derde landen en gezien het feit dat zij in die landen kunnen dienen voor het stimuleren van democratische waarden, het Europees project een meerwaarde bieden;


9 der Wert des maximalen Drucks/Unterdrucks darf 30 kPa nicht übersteigen. Der genaue Wert des Unterdrucks wird bestimmt, um das Sieden der entzündbaren Flüssigkeit bei der bestehenden Prüfungstemperatur und unter Berücksichtigung der Implosionsgefahr des Behälters je nach dessen Geometrie, der Art der Wände (Metall oder Kunststoff), der tatsächlichen Wandstärke (vermindert durch die Korrosion bei veralterten Metallbehältern) zu verhindern;

De juiste waarde van de onderdruk wordt vastgesteld om te voorkomen dat de ontvlambare vloeistof haar kookpunt bereikt bij de tijdens de proef heersende temperatuur en naar gelang het implosiegevaar van de houder. Hierbij wordt rekening gehouden met de geometrie van de houder, met de aard van de wanden (metaal of kunststof), met de werkelijke wanddikte (door corrosie afgenomen in geval van verouderde metaalhouders);




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wertes bestehenden' ->

Date index: 2022-08-13
w