Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wert eingestuft sind » (Allemand → Néerlandais) :

Die Richtlinie bezieht sich auf die Rückgabe von Kulturgütern, die gemäß den nationalen Rechtsvorschriften oder Verwaltungsverfahren und im Sinne von Art. 36 des AEUV als nationales Kulturgut von künstlerischem, geschichtlichem oder archäologischem Wert eingestuft sind, sofern sie:

De richtlijn beoogt de teruggave van cultuurgoederen die uit hoofde van de nationale wetgeving of van nationale administratieve procedures in de zin van artikel 36 VWEU als nationaal artistiek, historisch of archeologisch bezit zijn aangemerkt, voor zover:


(3) Bei den dieser Richtlinie unterliegenden Zubereitungen müssen gefährliche Stoffe nach Absatz 2, die aufgrund ihrer Wirkungen als gesundheitsgefährdend und/oder umweltgefährlich eingestuft sind, unabhängig davon, ob sie als Verunreinigung oder Beimengung vorhanden sind, berücksichtigt werden, wenn ihre Konzentration die in der nachstehenden Tabelle festgelegten Werte erreicht oder übersteigt, es sei denn, in Anhang VI Teil 3 der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 oder in Anhang II Teil B oder in ...[+++]

3. Voor preparaten die onder deze richtlijn vallen, wordt rekening gehouden met alle gevaarlijke stoffen, genoemd in lid 2, die als gevaarlijk zijn ingedeeld vanwege hun gevolgen voor de gezondheid en/of het milieu, ongeacht of het onzuiverheden dan wel additieven betreft, wanneer hun concentratie gelijk is aan of groter dan de grenswaarden in de onderstaande tabel, tenzij lagere grenswaarden zijn vastgesteld in deel 3 van bijlage VI bij Verordening (EG) nr. 1272/2008 dan wel in bijlage II, deel B, bij deze richtlijn of in bijlage III, deel B, bij deze richtlijn, tenzij anders vermeld in bijlage V bij deze richtlijn.


Die vorliegende Richtlinie sollte somit Gegenstände von historischem, paläontologischem, ethnographischem, numismatischem Interesse oder wissenschaftlichem Wert erfassen, unabhängig davon, ob es sich dabei um einen Teil einer öffentlichen oder sonstiger Sammlungen oder ein Einzelstück handelt und ob diese Gegenstände aus regulären oder unerlaubten Grabungen stammen, sofern sie als nationales Kulturgut eingestuft oder definiert sind.

Deze richtlijn moet aldus betrekking hebben op voorwerpen van historisch, paleontologisch, etnografisch of numismatisch belang of van wetenschappelijke waarde, ongeacht of zij tot een openbare of andersoortige collectie behoren dan wel op zichzelf staan en ongeacht of zij afkomstig zijn van reguliere dan wel clandestiene archeologische opgravingen, op voorwaarde dat de goederen zijn aangemerkt of omschreven als nationaal bezit.


Die vorliegende Richtlinie gilt somit für Kulturgüter wie Gegenstände von historischem, paläontologischem, ethnografischem oder numismatischem Interesse oder von wissenschaftlichem Wert, unabhängig davon, ob es sich dabei um einen Teil einer öffentlichen oder sonstigen Sammlung oder ein Einzelstück handelt, sofern sie als „nationales Kulturgut“ eingestuft oder definiert sind.

Aldus bestrijkt de richtlijn cultuurgoederen zoals voorwerpen van historisch, paleontologisch, etnografisch of numismatisch belang of van wetenschappelijke waarde, ongeacht of zij behoren tot een openbare of andersoortige collectie of op zichzelf staan, voor zover zij zijn aangemerkt of gedefinieerd als nationaal bezit.


Die Richtlinie 93/7/EWG ist somit eine Begleitmaßnahme zum Binnenmarkt; sie zielt darauf ab, das Funktionieren des Binnenmarktes mit der Schutzgarantie für Kulturgüter, die von den Mitgliedstaaten gemäß Artikel 30 des EG-Vertrags als nationales Kulturgut von künstlerischem, geschichtlichem oder archäologischem Wert eingestuft sind, in Einklang zu bringen.

Richtlijn 93/7/EEG is bijgevolg een begeleidende maatregel in verband met de interne markt die tot doel heeft de werking van de interne markt te verzoenen met de garantie voor de lidstaten dat zij de bescherming van cultuurgoederen die de status van nationaal artistiek, historisch of archeologisch bezit hebben, kunnen verzekeren overeenkomstig artikel 30 van het EG-Verdrag.


Länder werden von der Liste genommen, wenn sie von der Weltbank drei Jahre in Folge als Länder mit hohem Einkommen eingestuft werden und wenn die Einfuhren in die EU ausreichend diversifiziert sind (wenn der Wert der Einfuhren der fünf größten Abschnitte ihrer vom APS gedeckten Einfuhren in die EU weniger als 75% der gesamten vom APS gedeckten Einfuhren in die EU ausmachen).

Landen worden van de lijst gehaald wanneer de Wereldbank ze gedurende drie opeenvolgende jaren als hoge-inkomenslanden bestempelt en wanneer hun invoer in de EU voldoende gediversifieerd is (wanneer de waarde van de invoer voor de vijf grootste afdelingen van hun onder het SAP vallende invoer in de EU minder dan 75% van hun totale onder het SAP vallende invoer in de EU vertegenwoordigt).


- Der Wert " Stickstoffverwaltung C3" entspricht dem Durchschnitt der Werte " parzellengebundene Verwaltung des Stickstoffs" , die in den Parzellen, die in C3 eingestuft sind, gemäss Art. 7 § 1 festgelegt werden.

- het cijfer " beheer van stikstof C3" gelijk is aan het gemiddelde van de cijfers " perceelsgewijs stikstofbeheer" die berekend zijn overeenkomstig artikel 7, § 1, in de als C3 ingedeelde percelen.


– (EN) Ich habe für diesen Bericht gestimmt, weil die neu vom Rat eingeführte vierte Kategorie für die Wasserqualität beibehalten wird und nun strengere Werte für die Belastung festgelegt worden sind, nach der Badegewässer in diese vier Kategorien eingestuft werden.

- (EN) Ik heb voor dit verslag gestemd omdat de nieuwe vierde categorie voor de waterkwaliteit die de Raad heeft ingevoerd, wordt gehandhaafd, en de vier categorieën nu worden gecombineerd met betere cijfers voor het toxicologische niveau waardoor de categorieën worden bepaald.


In diesem Rahmen stellt die Richtlinie 93/7/EWG eine Begleitmaßnahme zum Binnenmarkt dar, die dem Ziel dient, das Funktionieren des Binnenmarkts mit der Schutzgarantie für Kulturgüter der Mitgliedstaaten zu verbinden, die gemäß Art. 30 des EG-Vertrag als nationales Kulturgut von künstlerischem, geschichtlichem oder archäologischem Wert eingestuft sind.

In dit kader is Richtlijn 93/7/EEG een begeleidende maatregel in verband met de interne markt die tot doel heeft de werking van de interne markt te verzoenen met de garantie voor de lidstaten dat zij de bescherming van cultuurgoederen die de status van nationaal artistiek, historisch of archeologisch bezit hebben, kunnen verzekeren overeenkomstig artikel 30 van het EG-Verdrag.


* Der Anwendungsbereich der Richtlinie 93/7 erstreckt sich im Prinzip auf die Kulturgüter, die zu den Kategorien gehören, die im Anhang der Richtlinie aufgeführt sind (der wiederum mit dem Anhang der Verordnung übereinstimmt) und gemäß den Gesetzen und Verfahren der Mitgliedstaaten als nationales Kulturgut von künstlerischem, historischem oder archäologischem Wert eingestuft wurden.

* Het toepassingsgebied van Richtlijn 93/7 strekt zich in beginsel uit tot de cultuurgoederen die tot de in de bijlage van deze richtlijn genoemde categorieën behoren (dezelfde als in de bijlage van de verordening) en die overeenkomstig de nationale wetgeving of de nationale administratieve procedures als nationaal artistiek, historisch of archeologisch bezit zijn aangemerkt.


w