Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
IUPLAW
RBÜ
Revidierte Berner Übereinkunft

Vertaling van "werken hatte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
im Schweissgut hatte der Angriff einen interdendrittischen Verlauf

in het lasmetaal verliep de aantasting interdendritisch


Berner Übereinkunft über den Schutz literarischer und künstlerischer Werke | Berner Übereinkunft über den Schutz von Werken der Literatur und Kunst | Berner Übereinkunft zum Schutz von Werken der Literatur und Kunst | Revidierte Berner Übereinkunft | RBÜ [Abbr.]

Berner Conventie | Berner Conventie voor de bescherming van werken van letterkunde en kunst | Berner-Conventie tot bescherming van literaire en artistieke werken | Conventie van Bern


Berner Übereinkunft zum Schutze von Werken der Literatur und der Kunst

Berner Conventie voor de bescherming van werken van letterkunde en kunst


Weiterveräußerung von Werken im Wege einer öffentlichen Versteigerung

doorverkoop bij openbare veiling van werken


Internationaler Verband zum Schutze von Werken der Literatur und der Kunst (Berner Verband) | IUPLAW [Abbr.]

Berner Unie | Internationale Unie voor de bescherming van werken van letterkunde en kunst | Unie van Bern
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
ATS hatte nämlich ursprünglich die Absicht, spezifische High-Tech-Bereiche ihrer PCB-Produktion in Österreich zu belassen, aufgrund der verschärften finanziellen und wirtschaftlichen Lage in den Jahren 2008 und 2009 sowie des verstärkten Drucks auf den Einkaufspreisen, eines im Verhältnis zum Euro schwachen Dollars und eines Anstiegs der Löhne in den europäischen Werken wurde dies letztlich aber nicht umgesetzt.

ATS was aanvankelijk van plan bepaalde high-techonderdelen van de printplaatproductie in Oostenrijk te houden, maar dit ging uiteindelijk niet door vanwege de verslechterde financieel-economische situatie in 2008 en 2009, inclusief een toegenomen druk op de prijzen, een zwakker dollar ten opzichte van de euro en oplopende salarissen in de Europese fabrieken.


Am 19. März 2002 hatte der Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften erklärt, dass Irland am 1. Januar 1995 noch nicht der Berner Übereinkunft zum Schutz von Werken der Literatur und Kunst (1886) in der Pariser Fassung von 1971 beigetreten war und somit einer Verpflichtung aus dem EG-Vertrag nicht nachgekommen ist.

Op 19 maart 2002 heeft het Europese Hof van Justitie verklaard dat Ierland, door zich niet vóór 1 januari 1995 aan te sluiten bij de Akte van Parijs van 1971 tot herziening van de Berner Conventie voor de bescherming van werken van letterkunde en kunst (1886), niet voldaan heeft aan zijn verplichtingen uit hoofde van het EG-Verdrag.


G. in der Erwägung, dass beispielsweise das Unternehmen CJ Clark für das Werk in Castelo de Paiva im Gebiet von Aveiro (Portugal) öffentliche Mittel in Höhe von fast 1,7 Mio. Euro beantragt hat und infolge einer Umstrukturierung in den letzten zwei Jahren 1056 Arbeitnehmer aus seinen zwei Werken in Arouca und Castelo de Paiva entlassen und in anderen Ländern der Europäischen Union viele Betriebe stillgelegt hat, und dass dieses Unternehmen mit den lokalen Behörden vereinbart hatte, die Produktion im Werk Castelo de Paiva bis mindeste ...[+++]

G. overwegende dat bijvoorbeeld CJ Clark overheidssteun ten bedrage van bijna € 1,7 mln aanvroeg voor zijn fabriek in Castelo de Paiva in de buurt van Aveiro (Portugal) en ten gevolge van een reorganisatie in de afgelopen twee jaar 1056 werknemers in zijn twee fabrieken in Arouca en Castelo de Paiva in dezelfde regio liet afvloeien en ook elders in de EU veel fabrieken heeft gesloten; voorts overwegende dat dit bedrijf zich tegenover de plaatselijke autoriteiten contractueel had verplicht zijn productie in de fabriek in Castelo de Paiva tot tenminste 2007 voort te zetten; ...[+++]


D. in der Erwägung, dass beispielsweise das Unternehmen CJ Clark für das Werk in Castelo de Paiva im Gebiet von Aveiro (Portugal) öffentliche Mittel in Höhe von fast 1,7 Mio. Euro beantragt hat und infolge einer Umstrukturierung in den letzten 2 Jahren 1056 Arbeitnehmer aus seinen zwei Werken in Arouca und Castelo de Paiva entlassen und in anderen Ländern der EU viele Betriebe stillgelegt hat, und dass dieses Unternehmen mit den lokalen Behörden vereinbart hatte, die Produktion im Werk Castelo de Paiva bis mindestens 2007 fortzuführe ...[+++]

D. overwegende dat bijvoorbeeld CJ Clark overheidssteun ten bedrage van bijna € 1,7 mln aanvroeg voor zijn fabriek in Castelo de Paiva in de buurt van Aveiro (Portugal) en ten gevolge van een reorganisatie in de afgelopen twee jaar 1056 werknemers in zijn twee fabrieken in Arouca en Castelo de Paiva in dezelfde regio liet afvloeien en ook elders in de EU veel fabrieken heeft gesloten; voorts overwegende dat dit bedrijf zich tegenover de plaatselijke autoriteiten contractueel had verplicht zijn productie in de fabriek in Castelo de Paiva tot tenminste 2007 voort te zetten; ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. in der Erwägung, dass CJ Clark für das Werk in Castelo de Paiva im Gebiet von Aveiro (Portugal) öffentliche Mittel in Höhe von fast 1,7 Mio. Euro beantragt hat und infolge einer Umstrukturierung in den letzten 2 Jahren 1056 Arbeitnehmer aus seinen zwei Werken in Arouca und Castelo de Paiva entlassen hat, sowie in der Erwägung, dass dieses Untenehmen mit den lokalen Behörden vereinbart hatte, die Produktion im Werk Castelo de Paiva bis mindestens 2007 fortzuführen,

B. overwegende dat C J Clark voor zijn fabriek in Castelo de Paiva in de regio Aveiro (Portugal) overheidskredieten van bijna € 1,7 miljoen heeft aangevraagd, en de afgelopen twee jaar in zijn twee fabrieken in Arouca en Castelo de Paiva in dezelfde regio in verband met een reorganisatie 1056 werknemers op straat heeft gezet; tevens overwegende dat dit bedrijf met de plaatselijke autoriteiten contractueel overeengekomen was om zijn productie in de fabriek in Castelo de Paiva tot tenminste 2007 voort te zetten,


A. in der Erwägung, dass das Unternehmen CJ Clark für das Werk in Castelo de Paiva in der Region Aveiro (Portugal) öffentliche Mittel in Höhe von fast 1,7 Mio. Euro beantragt hat und infolge einer Umstrukturierung in den letzten 2 Jahren 1056 Arbeitnehmer aus seinen zwei Werken in Arouca und Castelo de Paiva entlassen hat, sowie in der Erwägung, dass dieses Unternehmen mit den lokalen Behörden vereinbart hatte, die Produktion im Werk Castelo de Paiva bis mindestens 2007 fortzuführen,

A. overwegende dat CJ Clark overheidssteun ten bedrage van bijna € 1,7 mln aanvroeg voor zijn fabriek in Castelo de Paiva in het gebied van Aveiro (Portugal) en ten gevolge van een reorganisatie in de afgelopen twee jaar 1056 werknemers in zijn twee fabrieken in Arouca en Castelo de Paiva in dezelfde regio liet afvloeien; voorts overwegende dat dit bedrijf zich tegenover de plaatselijke autoriteiten contractueel had verplicht zijn productie in de fabriek in Castelo de Paiva tot tenminste 2007 te handhaven;


1996 hatte sie in ihren Werken in Ghlin, Jumet und Mol 735 Beschäftigte.

De groep telde in 1996 735 werknemers in zijn fabrieken te Ghlin, Jumet en Mol.


Der Rat hörte die Ausführungen des Kommissionsmitglieds Frau REDING zur Mitteilung der Kommission vom 26. September 2001 zu bestimmten Rechtsfragen im Zusammenhang mit Kinofilmen und anderen audiovisuellen Werken und hatte sodann einen umfassenden Gedankenaustausch.

De Raad luisterde naar een toelichting van Commissielid REDING op de mededeling van de Commissie van 26 september 2001 over bepaalde juridische aspecten in verband met cinematografische en andere audiovisuele werken en heeft hierover uitvoerig van gedachten gewisseld.




Anderen hebben gezocht naar : iuplaw     revidierte berner übereinkunft     werken hatte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werken hatte' ->

Date index: 2024-04-20
w