Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden einem stabileren bankensystem " (Duits → Nederlands) :

Mehr Demokratie und eine größere Achtung der Menschenrechte würden dazu beitragen, Iran zu einem stabileren Partner in der Region werden zu lassen.

Een versterkte democratie en een groter respect voor de mensenrechten zouden ertoe bijdragen van Iran een stabielere partner in de regio te maken.


Antizyklische Maßnahmen : Antizyklische Eigenkapitalvorschriften werden zu einem stabileren Bankensystem beitragen und dafür sorgen, dass Wirtschafts- und Finanzschocks nicht noch verstärkt, sondern gedämpft werden.

anti cyclische maatregelen : een anti cyclisch kapitaalraamwerk zal bijdragen tot een stabieler bankwezen, waardoor economische en financiële schokken zullen worden getemperd in plaats van versterkt;


Allerdings können bei einem Ausfall kleiner Institute Auswirkungen auf die Finanzstabilität nicht generell ausgeschlossen werden, da auch kleine Institute aufgrund ihrer Rolle im Bankensystem, der kumulativen Auswirkungen ihrer Netze oder möglicher Ansteckungsgefahren infolge des sinkenden Vertrauens in das Bankensystem systemische Risiken verursachen können.

Tegelijkertijd kan niet worden uitgesloten dat het falen van kleinere instellingen potentiële gevolgen heeft voor de financiële stabiliteit, omdat zelfs kleine instellingen systeemrisico kunnen veroorzaken vanwege de rol die zij in het banksysteem in ruimere zin vervullen, de cumulatieve effecten die van hun netwerken uitgaan, dan wel het besmetting ...[+++]


Zu diesem Zweck sollte sich die Zielausstattung des Fonds auf mindestens 1 % der gedeckten Einlagen belaufen, die im Bankensystem der teilnehmenden Mitgliedstaaten gehalten werden; dies würde ausreichen, um bei künftigen Krisen eine ordnungsgemäße Abwicklung zu gewährleisten, sofern bei Bail-ins die Gläubiger in einem Umfang von mindestens 8 % der gesamten Verbindlichkeiten und des Eigenkapitals des in Abwicklung befindlichen Inst ...[+++]

De streefomvang van het Fonds in dit verband zou ten minste 1 % van de gedekte deposito's in het bankenstelsel van de deelnemende lidstaten moeten zijn. Dit is voldoende om in een toekomstige crisis een ordelijke afwikkeling te waarborgen, ervan uitgaande dat de crediteuren in het kader van de afwikkelingsoperatie ten minste 8 % van het totale bedrag aan verplichtingen en eigen vermogen van de instelling in afwikkeling inbrengen.


Unter Berücksichtigung bestimmter Aspekte der zirkulären Migration sowie der über eine einzige Saison hinausgehenden Beschäftigungsperspektiven von Saisonarbeitnehmern aus Drittstaaten und des Interesses der Arbeitgeber in der Union, auf einen stabileren Personalbestand und bereits eingearbeitete Arbeitskräfte zurückgreifen zu können, sollten vereinfachte Zulassungsverfahren für vertrauenswürdige Drittstaatsangehörige vorgesehen werden, die mindestens einmal innerhalb der vorangegangenen fünf Jahre als Saisonarbeit ...[+++]

Rekening houdend met bepaalde aspecten van circulaire migratie, alsook met de arbeidsvooruitzichten van seizoenarbeiders uit derde landen die verder gaan dan één seizoen en met het belang van werkgevers in de Unie die moeten kunnen putten uit een stabieler bestand van reeds opgeleide arbeidskrachten, dient te worden voorzien in de mogelijkheid van vereenvoudigde toelatingsprocedures met betrekking tot bonafide onderdanen van derde landen die in de loop van de voorafgaande vijf jaar ten minste eenmaal als seizoenarbeider in een lidstaa ...[+++]


C. in der Erwägung, dass die Ukraine von der weltweiten Wirtschaftskrise stark getroffen wurde, weil das Land in hohem Maße von seiner Metallindustrie abhängig ist und sein Bankensystem und sein Energiesektor große Schwächen aufweisen; in der Erwägung, dass die Ukraine in eine tiefe Abhängigkeit von IWF-Krediten geraten ist, mit denen ein Staatsbankrott inmitten einer Rezession abgewendet und die Zahlungen für die Durchleitung von russischem Erdgas nach Europa aufrechterhalten werden sollten; in der Erwägung, dass die Wirtschaftskri ...[+++]

C. overwegende dat Oekraïne ernstig werd getroffen door de mondiale economische crisis als gevolg van de grote afhankelijkheid van het land van de metaalverwerkende industrie en de enorme kwetsbaarheid van de bank- en energiesector; overwegende dat Oekraïne zwaar afhankelijk is geworden van de lening van het IMF om faillissement te voorkomen tijdens een recessie en om de betalingen voor de transmissie van Russisch gas naar Europa te handhaven; overwegende dat de economische crisis en de door het IMF opgelegde voorwaarden hebben geleid tot een daling van de reële lonen en een stijgende werkloosheid, een toename van de gasprijs voor binn ...[+++]


F. in der Auffassung, dass mehr Demokratie und damit verbunden eine größere Achtung der Menschenrechte eine umfassende Freisetzung von Humanressourcen ermöglichen und damit die Position des Iran auch als regionaler Wirtschaftsfaktor deutlich verbessern würde, und der Iran so zu einem stabileren Partner in der Region werden könnte,

F. de mening toegedaan dat meer democratie en, in samenhang daarmee, een betere eerbiediging van de mensenrechten een veelomvattende ontplooiing van menselijk kapitaal mogelijk zouden maken en aldus de positie van Iran, ook als regionale economische factor, duidelijk zouden verbeteren, zodat Iran een stabielere partner in de regio zou kunnen worden,


Mehr Demokratie und damit verbunden eine größere Achtung der Menschenrechte würde eine umfassende Freisetzung der Humanressourcen ermöglichen und damit die Position des Iran als regionaler Wirtschaftsfaktor deutlich verbessern und ihn zu einem stabileren Partner in der Region werden lassen.

Een versterkte democratie en daarmee samenhangend een groter respect voor de mensenrechten zou op grote schaal menselijke hulpbronnen kunnen vrijmaken en zou daardoor de positie van Iran als regionale economische factor duidelijk verbeteren en het land tot een stabiele partner in de regio maken.


F. die Auffassung vertretend, dass mehr Demokratie und damit verbunden eine größere Achtung der Menschenrechte eine umfassende Freisetzung der Humanressourcen ermöglichen und damit die Position des Iran auch als regionaler Wirtschaftsfaktor deutlich verbessern würde, und der Iran so zu einem stabileren Partner in der Region werden könnte,

F. de mening toegedaan dat meer democratie en, in samenhang daarmee, een betere eerbiediging van de mensenrechten een veelomvattende ontplooiing van menselijk kapitaal mogelijk zouden maken en aldus de positie van Iran, ook als regionale economische factor, duidelijk zouden verbeteren, zodat Iran een stabielere partner in de regio zou kunnen worden,


(50) Auf einem Binnenmarkt auf dem Gebiet des Kreditwesens werden die Kreditinstitute in direktem Wettbewerb miteinander stehen: Durch die Festlegung gemeinsamer Solvabilitätsstandards in Form eines Mindestkoeffizienten werden Wettbewerbsverzerrungen vermieden und das Bankensystem der Gemeinschaft gestärkt.

(50) De kredietinstellingen zullen in een interne markt voor het bankwezen rechtstreeks met elkaar in concurrentie moeten treden en het aannemen van gemeenschappelijke solvabiliteitsnormen in de vorm van een minimumratio zal concurrentievervalsing voorkomen en zal het bankwezen van de Gemeenschap versterken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden einem stabileren bankensystem' ->

Date index: 2021-08-01
w