Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden in klare rechtsvorschriften münden " (Duits → Nederlands) :

- erforderlichenfalls Rechtsvorschriften angenommen werden, die klare und transparente Verfahren für die Auswahl von Drittstaatsangehörigen vorsehen, die in den einzelnen Kategorien die Einreise zwecks Erwerbstätigkeit beantragen.

- nationale wetgeving van kracht is of is goedgekeurd welke voorziet in duidelijke en doorzichtige procedures voor de selectie van verzoeken van derdelanders om toegang tot de arbeidsmarkt volgens de verschillende vastgestelde categorieën.


Hinreichend klare Prinzipien in den EU-Rechtsvorschriften stellen zusammen mit entsprechenden Durchführungsmaßnahmen einen Ansatz dar, der dem Lamfalussy-Konzept für die Regulierung der Wertpapiermärkte entspricht, d.h. ein Konzept, das nun auch auf den Bank- und den Versicherungssektor ausgedehnt werden soll.

Het aanvullen van voldoende heldere beginselen vastgelegd in EU-regelgeving met uitvoeringsmaatregelen is ook een aanpak die spoort met de Lamfalussy-benadering voor de regulering van effectenmarkten, welke thans eveneens wordt overwogen voor het bankwezen en de verzekeringssector.


Sollte die Kommission zu der Auffassung gelangen, dass diesbezüglich keine Rechtsvorschriften vorgeschlagen werden müssen, würde sie es sich jedoch vorbehalten, ihre Position zu ändern, wenn künftige Marktentwicklungen eine klare Intervention erforderlich machen sollten.

De Commissie kan nu weliswaar besluiten geen wetgeving op bovengenoemde en andere terreinen voor te stellen, maar zij zal niet aarzelen dit standpunt te herzien indien toekomstige marktontwikkelingen een energiek optreden noodzakelijk maken.


109. erklärt sich bereit, im Rahmen der durch den Vertrag von Lissabon festgelegten neuen Rechtsvorschriften mit der Kommission und dem Rat zusammenzuarbeiten, um die Förderung der Freiheiten der EU-Bürger zu untermauern und gleichzeitig den Rechtsrahmen in Strafsachen auszubauen; vertritt die Auffassung, dass die Notwendigkeit, die Bürger vor Terrorismus und organisierter Kriminalität zu schützen, unter Berücksichtigung der globalen Dimension dieser Erscheinungen durch wirksame rechtliche und operative Instrumente gestärkt werden und in klare Rechts ...[+++]

109. engageert zich, binnen het nieuwe institutionele kader dat in het Verdrag van Lissabon is vastgelegd, samen te werken met de Commissie en de Raad om de nadruk te leggen op het bevorderen van de vrijheid van de EU-burgers, terwijl het rechtskader van de EU in strafzaken verder wordt uitgewerkt; is van mening dat de nood burgers te beschermen tegen terrorisme en georganiseerde misdaad moet worden ondersteund door effectieve wetgevende en operationele instrumenten, met inachtneming van de mondiale dimensie van deze verschijnselen, en ingepast moet zijn in een du ...[+++]


118. erklärt sich bereit, im Rahmen des durch den Vertrag von Lissabon festgelegten neuen institutionellen Rahmens mit der Kommission und dem Rat zusammenzuarbeiten, um die Förderung der Freiheiten der EU-Bürger zu untermauern und gleichzeitig den EU-Rechtsrahmen in Strafsachen auszubauen; vertritt die Auffassung, dass die Notwendigkeit, die Bürger vor Terrorismus und organisierter Kriminalität zu schützen, unter Berücksichtigung der globalen Dimension dieser Erscheinungen durch wirksame rechtliche und operative Instrumente gestärkt werden und in klare Rechtsvorschriften münden ...[+++]

118. engageert zich, binnen het nieuwe institutionele kader dat in het Verdrag van Lissabon is vastgelegd, samen te werken met de Commissie en de Raad om de nadruk te leggen op het bevorderen van de vrijheid van de EU-burgers, terwijl het rechtskader van de EU in strafzaken verder wordt uitgewerkt; is van mening dat de dringende noodzaak om burgers te beschermen tegen terrorisme en georganiseerde misdaad moet worden ondersteund door effectieve wetgevende en operationele instrumenten, met inachtneming van de mondiale dimensie van deze verschijnselen, en moet worden ingekaderd in een duidelijke wetgeving die de EU--burgers het volledige g ...[+++]


118. erklärt sich bereit, im Rahmen des durch den Vertrag von Lissabon festgelegten neuen institutionellen Rahmens mit der Kommission und dem Rat zusammenzuarbeiten, um die Förderung der Freiheiten der EU-Bürger zu untermauern und gleichzeitig den EU-Rechtsrahmen in Strafsachen auszubauen; vertritt die Auffassung, dass die Notwendigkeit, die Bürger vor Terrorismus und organisierter Kriminalität zu schützen, unter Berücksichtigung der globalen Dimension dieser Erscheinungen durch wirksame rechtliche und operative Instrumente gestärkt werden und in klare Rechtsvorschriften münden ...[+++]

118. engageert zich, binnen het nieuwe institutionele kader dat in het Verdrag van Lissabon is vastgelegd, samen te werken met de Commissie en de Raad om de nadruk te leggen op het bevorderen van de vrijheid van de EU-burgers, terwijl het rechtskader van de EU in strafzaken verder wordt uitgewerkt; is van mening dat de dringende noodzaak om burgers te beschermen tegen terrorisme en georganiseerde misdaad moet worden ondersteund door effectieve wetgevende en operationele instrumenten, met inachtneming van de mondiale dimensie van deze verschijnselen, en moet worden ingekaderd in een duidelijke wetgeving die de EU--burgers het volledige g ...[+++]


Aus diesem Grund sehe ich es als entscheidend an, dass sehr klare Rechtsvorschriften zur Fälschung von Arzneimitteln verabschiedet werden, da dies ein zunehmendes Phänomen in ganz Europa und der restlichen Welt ist, das verheerende Folgen für das Vertrauen der Verbraucher hat, für Unternehmen und, was noch wichtiger ist, für die Gesundheit derjenigen, die diese gefälschten Arzneimittel einnehmen.

Daarom vind ik het van fundamenteel belang dat er zeer duidelijke regelgeving komt met betrekking tot de vervalsing van geneesmiddelen, een verschijnsel dat in Europa en in de rest van de wereld steeds verder toeneemt, met desastreuze gevolgen voor het vertrouwen van de consument, voor bedrijven en, belangrijker nog, voor de gezondheid van mensen die deze vervalste geneesmiddelen gebruiken.


Frau Breyer, Ihnen möchte ich sagen, dass wir solchen Bedenken ganz gewissenhaft nachgegangen sind, um sicherzustellen, dass klare Rechtsvorschriften ein klares Rahmenwerk zum Umgang mit den möglichen Vorteilen und Risiken von GVO geschaffen werden.

Ik wil mevrouw Breyer graag verzekeren dat we hiermee terdege rekening hebben gehouden, om er zo voor te zorgen dat we duidelijke wetgeving – een duidelijk kader – voor GGO’s creëren. Dat geldt dan niet alleen voor de – mogelijke – voordelen, maar ook voor de risico’s.


Zur wirksamen Betrugsbekämpfung müssen zuerst dem Handel klare Rechtsvorschriften an die Hand gegeben werden, die von gut ausgebildeten und angemessen ausgestatteten Beamten angewandt werden.

Voor effectieve antifraudeactiviteiten moeten de handelaars daarom eerst over duidelijke wetten beschikken, die door goed opgeleide ambtenaren en met ondersteuning van voldoende middelen worden toegepast.


Zur wirksamen Betrugsbekämpfung müssen zuerst dem Handel klare Rechtsvorschriften an die Hand gegeben werden, die von gut ausgebildeten und angemessen ausgestatteten Beamten angewandt werden.

Voor effectieve antifraudeactiviteiten moeten de handelaars daarom eerst over duidelijke wetten beschikken, die door goed opgeleide ambtenaren en met ondersteuning van voldoende middelen worden toegepast.


w