Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden daher jede verzögerung " (Duits → Nederlands) :

Effizienzkennzahlen auf der Grundlage von Patenten werden daher in großem Maße von den FuE-Spezialisierungsprofilen jedes Landes beeinflusst.

De efficiëntiescores op basis van aantallen octrooien worden dus sterk beïnvloed door de OO-specialisatieprofielen van elk land.


Die internen und externen Komponenten jedes Projekts werden daher nicht nacheinander oder getrennt, sondern gleichzeitig umgesetzt.

De interne en externe onderdelen van elk project worden derhalve gelijktijdig uitgevoerd, in plaats van achtereenvolgend of afzonderlijk.


Jede Verzögerung bei der Annahme eines Verwaltungsakts sollte begründet werden; die Partei im Verwaltungsverfahren sollte angemessen darüber informiert werden und eine Schätzung des erwarteten Zeitpunkts für den Erlass des Verwaltungsakts erhalten.

Elke vertraging bij de vaststelling van een administratieve handeling moet worden gerechtvaardigd, de partijen bij de administratieve procedure moeten daarover naar behoren worden geïnformeerd en partijen moet worden meegedeeld op welke datum de administratieve handeling naar verwachting zal worden vastgesteld.


5. betont, dass GNSS eine entscheidende Technologie darstellen, die die europäische Verkehrsinfrastruktur und einzelne Marktsektoren revolutionieren könnte; weist darauf hin, dass mittelfristig andere nicht europäische GNSS-Programme den Betrieb aufnehmen werden und daher jede Verzögerung mit einem Verlust an internationaler Wettbewerbsfähigkeit verbunden wäre, die bestehende Infrastruktur hinfällig würde, die in Entwicklung befindlichen Technologien und Anwendungen nicht genützt werden könnten, und bis zu 60 Prozent der erwarteten Vorteile verloren gingen;

5. benadrukt het feit dat GNSS een cruciale technologie is die een revolutie in de Europese vervoersinfrastructuur en diverse marktsectoren teweeg kan brengen; wijst erop dat op de middellange termijn andere, niet-Europese GNSS-programma's van start zullen gaan en derhalve elke vertraging zal leiden tot een daling van het concurrentievermogen op internationaal niveau, de bestaande infrastructuur achterhaald zal maken, ervoor zal zorgen dat de technologie en de toepassingen die worden ontwikkeld, niet zullen kunnen worden gebruikt en ...[+++]


87. begrüßt ausdrücklich die Idee der Kommission, im Juni 2011 gemeinsam einen Vorschlag für ein neues Eigenmittelsystem der EU und ihren Vorschlag für eine neue Ausgabenstruktur der EU für den Zeitraum ab 2014 (neuer mehrjähriger Finanzrahmen) vorzulegen; ist fest davon überzeugt, dass diese zwei Fragen miteinander im Zusammenhang stehen, zusammen entschieden werden sollten und nicht weiter aufgeschoben werden können; fordert die Kommission auf, den Rat zu drängen, um Verzögerungen beim Herbeiführen einer Einigung zu vermeiden, wob ...[+++]

87. is zeer verheugd over het idee van de Commissie om in juni 2011 zowel een voorstel voor een nieuw eigenmiddelenstelsel als een voorstel voor een nieuwe structuur voor de EU-uitgaven voor de jaren na 2014 (nieuw MFK) in te dienen; is er van overtuigd dat deze twee dossiers met elkaar in verband staan, dat er tegelijkertijd over moet worden besloten, en dat zij niet langer kunnen worden uitgesteld; verzoekt de Commissie druk uit te oefenen op de Ra ...[+++]


Daher kann ich, obwohl jede Verzögerung bei der Finanzierung derartiger Programme zu begrüßen ist, keinen Änderungsantrag befürworten, der prinzipiell davon ausgeht, dass der Europäische Auswärtige Dienst zusammen mit weiteren neuen, im Vertrag vorgesehenen Haushaltsprogrammen finanziert werden sollte, sobald „der Vertrag von allen 27 Mitgliedstaaten ratifiziert worden ist“.

Daarom, ofschoon iedere vertraging bij de financiering van zulke programma’s toe te juichen is, kan ik geen amendement ondersteunen dat in principe het EEAS aanvaardt, samen met de andere nieuwe begrotingsprogramma’s die het Verdrag bevat, moeten ze daadwerkelijk pas worden gefinancierd “wanneer het Verdrag door alle 27 lidstaten is geratificeerd”.


Das Betäuben, Entbluten, Enthäuten, Ausschlachten und weitere Zurichten („dressing“) muss ohne ungerechtfertigte Verzögerung so vorgenommen werden, dass jede Kontamination des Fleisches vermieden wird.

Het bedwelmen, het verbloeden, het villen of plukken, het verwijderen van de ingewanden en andere vormen van uitslachten moeten zo spoedig mogelijk plaatsvinden en op zodanige wijze dat verontreiniging van het vlees wordt voorkomen.


Das Betäuben, Entbluten, Enthäuten oder Rupfen, Ausnehmen und weitere Zurichten („dressing“) müssen ohne ungebührliche Verzögerung so vorgenommen werden, dass jede Kontamination des Fleisches vermieden wird.

Het bedwelmen, het verbloeden, het villen of plukken, het verwijderen van de ingewanden en andere vormen van uitslachten moeten zonder onnodig uitstel plaatsvinden op zodanige wijze dat verontreiniging van het vlees wordt voorkomen.


15. unterstreicht, dass die Lissabon-Agenda der EU einen ausgezeichneten Rahmen darstellt, die Anliegen einer zukunftsorientierten horizontalen Industriepolitik national und auf EU-Ebene zu verwirklichen und dass jede Verzögerung in der Umsetzung der Lissabon-Agenda daher zu Lasten der Industrie und der von ihr ausgehenden Dynamik und Innovationskraft geht;

15. onderstreept dat de Agenda van Lissabon van de EU een uitstekend kader vormt om de wensen van een op de toekomst gericht horizontaal industriebeleid op nationaal en op EU-niveau te verwezenlijken en dat elke vertraging bij de uitvoering van de Agenda van Lissabon derhalve ten laste van de industrie en de van deze bedrijfstak uitgaande dynamiek en innovatieve kracht gaat;


D. unter Hinweis darauf, dass die Lissabon-Agenda der EU einen ausgezeichneten Rahmen darstellt, die Anliegen einer zukunftsorientierten horizontalen Industriepolitik national und auf EU-Ebene zu verwirklichen und dass jede Verzögerung in der Umsetzung der Lissabon-Agenda daher zu Lasten der Industrie und der von ihr ausgehenden Dynamik und Innovationskraft geht,

D. onderstrepend dat de Agenda van Lissabon van de EU een uitstekend kader vormt om de wensen van een op de toekomst gericht horizontaal industriebeleid op nationaal en op EU‑niveau te verwezenlijken en dat elke vertraging bij de uitvoering van de Agenda van Lissabon derhalve ten laste van de industrie en de van deze bedrijfstak uitgaande dynamiek en innovatieve kracht gaat;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden daher jede verzögerung' ->

Date index: 2023-12-03
w