Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als Anwalt zugelassen werden
Anwälte
Besuchsrecht des Anwalts
Rechte der Verteidigung
Rechte des Beklagten
Selbst gewählter Anwalt
Unschuldsvermutung
Wirksam werden
Zugeteilter Anwalt
Zur Ausübung der Anwaltschaft zugelassen werden
Zustellung von Anwalt zu Anwalt

Vertaling van "werden anwalt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
als Anwalt zugelassen werden | zur Ausübung der Anwaltschaft zugelassen werden

tot de balie toegelaten worden


Anwalt,der in einem Mitgliedstaat als Anwalt zugelassen ist | Anwalt,der in einem Mitgliedstaat zugelassen ist

advocaat die bij de balie van één van de lidstaten is ingeschreven | advocaat die bij een balie van een Lid-Staat is ingeschreven


Zustellung von Anwalt zu Anwalt

betekening van procureur tot procureur








Rechte der Verteidigung [ Besuchsrecht des Anwalts | Rechte des Beklagten | Unschuldsvermutung ]

rechten van de verdediging [ bezoekrecht van de advocaat | rechten van de verdachte | vermoeden van onschuld ]




Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden


Bereiche, in denen Tiere untergebracht werden, pflegen

dierenverblijven onderhouden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sobald die Sachverständigen ihren Bericht hinterlegt haben, legt der Richter das Datum der Sitzung fest; die Parteien und ggf. ihre Anwälte, sowie die Sachverständigen werden gemäß Artikel 46 des Gerichtsgesetzbuches per Gerichtsbrief des Greffiers unverzüglich einberufen.

Zodra het verslag van de deskundigen is neergelegd, stelt de rechter de datum van de terechtzitting vast. De partijen en hun advocaten, evenals de deskundigen worden onverwijld bij gerechtsbrief van de griffier, overeenkomstig artikel 46 van het Gerechtelijk Wetboek, opgeroepen.


Der Einberufung der Parteien und ggf. ihrer Anwälte werden eine Kopie des Berichts und eine Meldung zur Erinnerung an die Bestimmungen von Absatz 9 beigefügt.

Een afschrift van het verslag en een bericht ter herinnering aan de bepalingen van lid 9 worden bij de aan de partijen en aan hun advocaten gestuurde oproepingsbrief gevoegd.


Für die Zwecke der Vorlage des in Art. 31 Abs. 2 der Verfahrensordnung vorgesehenen Ausweises, aus dem hervorgeht, dass der Anwalt, der eine Partei vertritt oder ihren Bevollmächtigten unterstützt, in einem Mitgliedstaat als Anwalt zugelassen ist, kann auf ein bereits bei der Kanzlei des Gerichts hinterlegtes Schriftstück verwiesen werden.

Voor de overlegging van het in artikel 31, lid 2, van het Reglement voor de procesvoering bedoelde legitimatiebewijs waaruit blijkt dat de advocaat die een partij vertegenwoordigt of haar gemachtigde bijstaat, bevoegd is om op te treden voor een rechterlijke instantie van een lidstaat of van een andere staat die partij is bij de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte, kan worden verwezen naar een document dat eerder bij de griffie van het Gerecht is gedeponeerd.


Ferner ist darauf hinzuweisen, dass zwar bei Einreichung der Klageschrift keine schriftliche Vollmacht des Klägers für den mit seiner Vertretung beauftragten Anwalt vorgelegt werden muss, dass aber der Kanzlei des Gerichts jede Änderung in Bezug auf die Zahl der Anwälte und die Identität des Anwalts oder der Anwälte unverzüglich schriftlich mitzuteilen ist (z. B. die Ablösung eines Anwalts durch einen anderen, das Mitwirken eines weiteren Anwalts, der Widerruf der Vollmacht gegenüber einem der Anwälte, die die Klage eingereicht haben).

Verder dient te worden gepreciseerd dat, ofschoon bij de indiening van het verzoekschrift geen schriftelijke volmacht van de verzoekende partij aan de met haar vertegenwoordiging belaste advocaat is vereist, elke wijziging van het aantal en de persoon van de advocaat of de advocaten (bijv. vervanging van een advocaat door een andere, aanwezigheid van een extra advocaat, intrekking van de volmacht die was gegeven aan een van de advocaten die het verzoekschrift hebben ingediend) onverwijld schriftelijk aan de griffie moet worden meegede ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Juristen sollen mit dem Europarecht – das sie in ihrer Funktion als Richter und Anwälte auf Ebene der Mitgliedstaaten anwenden müssen – besser vertraut gemacht werden.

In hun rol van rechter of advocaat moeten de beoefenaars van juridische beroepen het Europees recht op nationaal niveau kunnen toepassen.


Ein i talienischer Tourist, der an einem Verkehrsunfall in Schweden beteiligt war, darf während der Gerichtsverhandlung nicht mit einem italienischsprachigen Anwalt sprechen, ein polnischer Tatverdächtiger bekommt keine schriftliche Übersetzung der Beweismittel zu sehen, die vor einem französischen Gericht gegen ihn verwendet werden – dies sind Beispiele für unvorhergesehene Hindernisse bei Strafverfahren, an denen Ausländer aus anderen EU-Staaten beteiligt sind und die unfaire Urteile zur Folge haben können.

Een Italiaanse toerist die in Zweden betrokken raakt bij een verkeersongeval en die tijdens de rechts zaak niet kan overleggen met een Italiaanssprekende advocaat. Een Poolse verdachte voor een Franse rechtbank die geen vertaling krijgt van de bewijsstukken tegen hem. Onverwachte hinderpalen kunnen leiden tot onterechte veroordelingen tijdens rechtszaken in andere EU-landen.


In dieser Erklärung, die innerhalb von fünfzehn vollen Tagen nach der Urteilsverkündung erfolgen muss (Artikel 373 des Strafprozessgesetzbuches), muss sorgfältig angegeben werden, gegen welche Entscheidung Klage eingereicht wird, und sie kann von der Partei selbst oder von einem Anwalt abgegeben werden.

Die verklaring, die moet worden gedaan binnen vijftien vrije dagen na de uitspraak (artikel 373 van het Wetboek van Strafvordering), moet nauwkeurig aangeven tegen welke beslissing men zich voorziet, en kan door de partij zelf of door een advocaat worden gedaan.


Herr Monti stellte diese Initiative der Kommission vor, deren Ziel es ist, die Anwendung der für das Funktionieren des Binnenmarkts erforderlichen Regelungen in der Gerichtsbarkeit der Mitgliedstaaten dadurch zu verbessern, daß Richter und Anwälte im Bereich des Gemeinschaftsrechts besser aus- und weitergebildet und stärker über dieses informiert werden.

De heer Monti gaf een toelichting op dit initiatief van de Commissie, dat erop gericht is om in de rechtsgebieden van de Lid-Staten de toepassing te verbeteren van de nodige regels voor de werking van de interne markt, door de verbetering van de opleiding en voorlichting inzake gemeenschapsrecht van rechters en advocaten.


Sie gestattete die Finanzierung von etwa 50 Aktionen, mit denen die einwandfreie Durchführung von Wahlen gewährleistet werden sollte, ferner die Finanzierung der Arbeit der "Anwälte der Menschenrechte" sowie von Maßnahmen zum Ausbau der Justizverwaltung.

Dank zij deze begrotingslijn konden een 50-tal acties worden gefinancierd die ten doel hadden het goede verloop van het verkiezingsproces te waarborgen, de activiteiten van de "verdedigers van de mensenrechten" te bevorderen en het juridisch apparaat te ontwikkelen.


Den Unternehmern in der Gemeinschaft muß deshalb mit Nachdruck folgendes ans Herz gelegt werden: "Bereiten Sie die Weitergabe Ihres Unternehmens rechtzeitig und mit Hilfe eines guten Anwalts, eines Steuerberaters und eines Bankiers vor".

De kernboodschap aan de ondernemers van de Gemeenschap luidt derhalve : "Bereid de overdracht tijdig voor en maak gebruik van de hulp van een goede advocaat, een belastingadviseur en een bankier".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden anwalt' ->

Date index: 2025-03-06
w