Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden zusätzlichen meda-mitteln » (Allemand → Néerlandais) :

24. betont, dass die Verhandlungen über den zusätzlichen Bedarf an Mitteln für Zahlungen für das Haushaltsjahr 2014 vor dem Vermittlungsverfahren betreffend den Haushaltsplan 2015 abgeschlossen sein sollten, damit der aus früheren Jahren aufgelaufene Mittelbedarf für 2015 klar ermittelt werden kann; bekräftigt seine Ansicht, dass die Entwürfe der Berichtigungshaushaltspläne 2, 3 und 4/2014 als Paket betrachtet werden sollten und dass der Rat nicht erwarten kann, sich die unerwarteten Einnahmen aus der Verbuchung ...[+++]

24. benadrukt het feit dat de onderhandelingen over de bijkomende betalingen voor 2014 afgerond moeten zijn vóór de bemiddeling inzake de begroting 2015, om vast te kunnen stellen hoeveel middelen in 2015 nodig zijn om te voldoen aan de verplichtingen voortvloeiend uit eerdere jaren; wijst er nogmaals op dat de OGB's 2, 3 en 4/2014 als totaalpakket beschouwd moeten worden en benadrukt dat de Raad niet kan verwachten dat het overschot en de boetes op de begroting opgenomen kunnen worden zonder te voldoen aan de bijkomende behoeftes aan betalingen zoals gepresenteerd in OGB 3/2014; herinnert eraan dat de ontwerpen van gewijzigde begrotin ...[+++]


Unbeschadet der Nummer 45 erhalten im Rahmen der Strukturfonds die weniger entwickelten Regionen Ungarns einen zusätzlichen Betrag von 1,560 Mrd. EUR, die weniger entwickelten Regionen der Tschechischen Republik einen zusätzlichen Betrag von 900 Mio. EUR (von denen 300 Mio. EUR aus den der Tschechischen Republik zugewiesenen Mitteln für die Entwicklung des ländlichen Raums übertragen werden) und die weniger entwickelte Region Slowe ...[+++]

Onverminderd punt 45 krijgen de minder ontwikkelde regio's van Hongarije een extra bedrag van 1,560 miljard EUR, de minder ontwikkelde regio's van Tsjechië een extra bedrag van 900 miljoen EUR (waarvan 300 miljoen EUR zal worden overgedragen uit de toewijzing voor plattelandsontwikkeling van Tsjechië) en de minder ontwikkelde regio van Slovenië een extra bedrag van 75 miljoen EUR uit de structuurfondsen.


Aus Mitteln der CEF, die vor allem für Projekte mit hohem zusätzlichen Nutzen auf EU-Ebene vorgesehen ist, sollen Projekte finanziert werden, mit denen Lücken in den wichtigsten europäischen Verkehrs-, Energie- und Dateninfrastrukturen geschlossen und Engpässe beseitigt werden.

De CEF is met name bedoeld voor projecten met een hoge Europese meerwaarde en biedt financiering voor projecten die hiaten in de energie-, vervoers- en digitale hoofdstructuur vullen en knelpunten wegnemen.


Länder mit guten Fortschritten werden mit zusätzlichen MEDA-Mitteln belohnt.

Een andere vernieuwing is dat landen die vooruitgang boeken, zullen worden beloond met aanvullende MEDA-middelen.


Es ist eher unwahrscheinlich, dass die bestehende Lücke allein mit zusätzlichen öffentlichen Mitteln geschlossen werden kann, weshalb auch nach anderen Wegen gesucht werden muss, um die Einnahmen der Universitäten zu steigern und zu diversifizieren.

Aangezien het weinig waarschijnlijk is dat deze groeiende kloof met extra openbare middelen alleen kan worden gedicht, moeten mogelijkheden worden gezocht om de inkomsten van de universiteiten te verbeteren en te diversifiëren.


34. fordert, dass Kriterien der Demokratie und nachhaltigen Entwicklung vom Planungsprozess an integriert werden und dass die Einhaltung der internationalen Abkommen im Bereich der Menschenrechte und Umwelt durch die Partnerländer als ein Kriterium der Förderungswürdigkeit für die Gewährung von MEDA-Mitteln angesehen wird;

34. wenst dat criteria op het gebied van democratie en duurzame ontwikkeling reeds in de eerste fase van programmering worden geïntegreerd en dat de eerbiediging door de partnerlanden van internationale akkoorden op het gebied van de mensenrechten en het milieu wordt beschouwd als een criterium waaraan moet worden voldaan om in aanmerking te komen voor subsidies uit hoofde van MEDA;


5. fordert Rat und Kommission auf, die politische, wirtschaftliche und finanzielle Unterstützung auszubauen zugunsten einer Integration der subregionalen Zonen, beginnend mit dem Maghreb und dem Nahen Osten, und zwar im Wege der Ausarbeitung subregionaler Assoziierungsabkommen, und dazu die finanzielle Ausstattung der Regionalprogramme, die im Rahmen der Partnerschaft Europa-Mittelmeer durchgeführt werden, mit umfangreicheren Mitteln zu gewährleisten, als dies zur Zeit im Rahmen des MEDA-Programms der Fall ist;

5. verzoekt de Raad en de Commissie de steun - in politiek, economisch en financieel opzicht - met het oog op integratie van de sub-regionale zones te versterken, te beginnen met de Maghreblanden en het Midden-Oosten, door middel van sub-regionale associatieovereenkomsten, zulks door de financiële steun voor de in het kader van het Euromediterrane partnerschap ten uitvoer gelegde regionale programma's te verhogen in vergelijking tot de huidige kredieten van het MEDA-programma;


7. fordert die Kommission auf, die Anwendung von INTERREG C im Mittelmeerraum besser in eine globale Strategie der Zusammenarbeit mit den dortigen Drittländern zu integrieren und so in diesen Staaten die Finanzierung von Maßnahmen aus MEDA-Mitteln zu garantieren, die in den benachbarten europäischen Gebieten von INTERREG abgedeckt werden; hält es für sinnvoll und zweckmäßig, das Mittelmeerbecken im Rahmen von INTERREG C als einen einheitlichen geografischen Raum mit gemeinsamen Problemen und Interessen zu betrachten, um eine Zersplit ...[+++]

7. verzoekt de Commissie om de toepassing van INTERREG C in het Middellandse-Zeegebied op passende wijze in te bouwen in een globale strategie van samenwerking met de mediterrane derde landen door met de MEDA-fondsen de financiering in die landen mogelijk te maken van acties die in de aangrenzende Europese regio's onder INTERREG vallen; acht het echter nuttig en zinvol dat het Middellandse-Zeebekken in het kader van INTERREG C wordt beschouwd als één geografische ruimte met gemeenschappelijke problemen en belangen, zodat de versnippering van het gebied wordt voorkomen en de integratie ervan wordt bevorderd;


Die vorgeschlagenen Maßnahmen könnten aus Mitteln der nationalen Indikativprogramme (MEDA) und in geringerem Umfang aus Mitteln des regionalen Indikativprogramms (MEDA) finanziert werden.

De voorgestelde acties kunnen gefinancierd worden uit de middelen die zijn uitgetrokken voor de nationale indicatieve programma's en het regionale indicatieve programma in MEDA-verband.


Im Rahmen der MEDA-Verordnungen bzw. der vorangegangenen Protokolle werden drei Arten von Bankaktivitäten mit Mitteln aus dem EU-Haushalt finanziert und von der Europäischen Investitionsbank (EIB) durchgeführt: technische Hilfe über den Fonds für technische Hilfe im Rahmen der FEMIP (Facility for Euro-Mediterranean Investment and Partnership - Investitionsfazilität und Partnerschaft Europa-Mittelmeer), Zinsvergütungen für bestimmte EIB-Darlehen und Risikokapitaltransaktionen.

In het kader van de MEDA-verordeningen of de eerdere protocollen worden uit de EU-begroting drie soorten bankmaatregelen gefinancierd en uitgevoerd door de Europese Investeringsbank (EIB): technische bijstand via het steunfonds FEMIP (Europees-mediterrane investerings- en partnerschapsfaciliteit), rentesubsidies voor bepaalde EIB-leningen en transacties met risicodragend kapitaal.


w