Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden nächsten monat angenommen » (Allemand → Néerlandais) :

Soweit es die Maßnahmen, die wir unternehmen werden, die Bekanntmachung und die Vorschläge, an denen wir arbeiten, betrifft – sie werden nächsten Monat vorgelegt.

Voor wat betreft de maatregelen die we gaan nemen, kan ik zeggen dat de mededeling en de voorstellen waar we aan gaan werken volgende maand gepresenteerd zullen worden.


Im Rahmen des Stockholm-Programms, das nächsten Monat angenommen werden wird, wird es größere Möglichkeiten geben, diese Probleme, die im Parlament hervorgehoben wurden und die Frauen betreffen, die Gewalt ausgesetzt sind, zu bekämpfen.

Ten eerste geeft het kader van het programma van Stockholm, dat volgende maand wordt vastgesteld, ons meer mogelijkheden om de door het Parlement benadrukte problemen met betrekking tot vrouwen die het slachtoffer zijn van geweld, aan te pakken.


Das Stockholmer Programm, das nächsten Monat angenommen werden soll, liefert einen Rahmen für das Angehen vieler Probleme in Bezug auf Gewalt gegen Frauen, die vom Europäischen Parlament angesprochen wurden.

Het programma van Stockholm, dat volgende maand vastgesteld moet worden, biedt een kader om veel van de punten van bezorgdheid met betrekking tot geweld tegen vrouwen die het Europees Parlement heeft geuit, aan te pakken.


Wenn sie Ende 2014 weiterhin nicht die durchschnittliche Mindestanwesenheit pro Kalenderjahr erfüllen, werden sie innerhalb der nächsten sechs Monate geschlossen.

Indien ze eind 2014 nog altijd niet aan de gemiddelde minimumaanwezigheid per kalenderjaar voldoen, worden ze in de loop van de volgende zes maanden gesloten.


Der strategische Tätigkeitsplan des CENM und der jährliche Tätigkeitsbericht werden innerhalb eines Monats nach deren Ausarbeitung dem Wirtschafts- und Sozialrat der Wallonie zur Begutachtung vorgelegt, bevor sie vom Lenkungsausschuss endgültig angenommen werden.

Het strategisch plan van de activiteiten van het « CENM » en het jaarlijks activiteitenrapport worden binnen de maand waarin ze opgemaakt worden voor advies aan de « Conseil économique et social de Wallonie » voorgelegd vooraleer ze definitief goedgekeurd worden door het sturingscomité.


Die ersten drei Studien – zu Auslösern, Botschaften und Mobilisierungstaktiken – werden im nächsten Monat angenommen.

De eerste drie studies – over uitlokkende factoren, verhalende en mobiliseringstactieken – zullen volgende maand worden goedgekeurd.


Die ersten drei Studien – zu Auslösern, Botschaften und Mobilisierungstaktiken – werden im nächsten Monat angenommen.

De eerste drie studies – over uitlokkende factoren, verhalende en mobiliseringstactieken – zullen volgende maand worden goedgekeurd.


Diese Veröffentlichungen erfolgen zu bestimmten Zeitpunkten vor dem Übertragungstag und umfassen auf jeden Fall Schätzungen für die nächste Woche und den nächsten Monat sowie quantitative Angaben darüber, wie verlässlich die verfügbare Kapazität voraussichtlich bereitgestellt werden kann.

Deze publicaties vinden plaats op bepaalde tijdstippen vóór de dag van het transport en omvatten in elk geval ramingen voor de komende week en de komende maand, alsook een kwantitatieve aanduiding van de verwachte betrouwbaarheid van de beschikbare capaciteit.


Diese Veröffentlichungen erfolgen zu bestimmten Zeitpunkten vor dem Übertragungstag und umfassen auf jeden Fall Schätzungen für die nächste Woche und den nächsten Monat, sowie quantitative Angaben darüber, wie verlässlich die verfügbare Kapazität voraussichtlich bereitgestellt werden kann.

Deze publicaties vinden plaats op bepaalde tijdstippen vóór de dag van het transport en omvatten in elk geval ramingen voor de komende week en de komende maand, alsook een kwantitatieve aanduiding van de verwachte betrouwbaarheid van de beschikbare capaciteit.


Im Laufe der nächsten Monatennen verschiedene Entwicklungen aus einer dynamischen Perspektive geplant werden, um Synergieeffekte zwischen der Stärkung des gemeinsamen europäischen Asylsystems als integriertes regionales System, ab 2004 in einem erweiterten Rahmen, und der umfassenden Umsetzung der Agenda für den Flüchtlingsschutz sowie der Konkretisierung der unter der Bezeichnung "Konvention plus" zusammengefassten Ideen des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen zu fördern.

Er zijn verschillende ontwikkelingen denkbaar om de komende maanden de synergie tussen de versterking van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel als geïntegreerd regionaal systeem, in het kader van een uitgebreid Europa vanaf 2004, de universele toepassing van de Agenda voor de bescherming en de concretisering van de ideeën die het Hoge Commissariaat voor de vluchtelingen heeft gepresenteerd onder de noemer "Verdrag +", te bevorderen.


w